Verse (Click for Chapter) New International Version So Elihu son of Barakel the Buzite said: “I am young in years, and you are old; that is why I was fearful, not daring to tell you what I know. New Living Translation Elihu son of Barakel the Buzite said, “I am young and you are old, so I held back from telling you what I think. English Standard Version And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said: “I am young in years, and you are aged; therefore I was timid and afraid to declare my opinion to you. Berean Standard Bible So Elihu son of Barachel the Buzite declared: “I am young in years, while you are old; that is why I was timid and afraid to tell you what I know. King James Bible And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion. New King James Version So Elihu, the son of Barachel the Buzite, answered and said: “I am young in years, and you are very old; Therefore I was afraid, And dared not declare my opinion to you. New American Standard Bible So Elihu the son of Barachel the Buzite spoke out and said, “I am young in years and you are old; Therefore I was shy and afraid to tell you what I think. NASB 1995 So Elihu the son of Barachel the Buzite spoke out and said, “I am young in years and you are old; Therefore I was shy and afraid to tell you what I think. NASB 1977 So Elihu the son of Barachel the Buzite spoke out and said, “I am young in years and you are old; Therefore I was shy and afraid to tell you what I think. Legacy Standard Bible So Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, “I am young in years and you are old; Therefore I was shy and afraid to tell you my knowledge. Amplified Bible Then Elihu the son of Barachel the Buzite said, “I am young, and you are aged; For that reason I was anxious and dared not tell you what I think. Christian Standard Bible So Elihu son of Barachel the Buzite replied: I am young in years, while you are old; therefore I was timid and afraid to tell you what I know. Holman Christian Standard Bible So Elihu son of Barachel the Buzite replied: I am young in years, while you are old; therefore I was timid and afraid to tell you what I know. American Standard Version And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; Wherefore I held back, and durst not show you mine opinion. Contemporary English Version and he said to them: I am much younger than you, so I have shown respect by keeping silent. English Revised Version And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I held back, and durst not shew you mine opinion. GOD'S WORD® Translation So Elihu, son of Barachel, the descendant of Buz, replied [to Job], "I am young, and you are old. That's why I refrained from speaking and was afraid to tell you what I know. Good News Translation and began to speak. I am young, and you are old, so I was afraid to tell you what I think. International Standard Version Barachel's son Elihu from Buz responded and said: I'm younger than you are. Because you're older, I was terrified to tell you what I know. Majority Standard Bible So Elihu son of Barachel the Buzite declared: ?I am young in years, while you are old; that is why I was timid and afraid to tell you what I know. NET Bible So Elihu son of Barakel the Buzite spoke up: "I am young, but you are elderly; that is why I was fearful, and afraid to explain to you what I know. New Heart English Bible Elihu the son of Barakel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and did not dare show you my opinion. Webster's Bible Translation And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not show you my opinion. World English Bible Elihu the son of Barachel the Buzite answered, “I am young, and you are very old. Therefore I held back, and didn’t dare show you my opinion. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Elihu son of Barachel the Buzite answers and says: “I [am] young in days, and you [are] aged; Therefore I have feared, "" And am afraid of showing you my opinion. Young's Literal Translation And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith: -- Young I am in days, and ye are age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion. Smith's Literal Translation And Elihu, the son of Barachel the Buzite will answer and say, I few for days, and ye old men; for this I was afraid, and I shall fear showing you my knowledge. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen Eliu the son of Barachel the Buzite answered and said : I am younger in days, and you are more ancient; therefore hanging down my head, I was afraid to shew you my opinion. Catholic Public Domain Version And so Eliu the son of Barachel the Buzite responded by saying: I am younger in years, and you are more ancient; therefore, I kept my head low, for I was afraid to reveal to you my opinion. New American Bible So Elihu, son of Barachel the Buzite, answered and said: I am young and you are very old; therefore I held back and was afraid to declare to you my knowledge. New Revised Standard Version Elihu son of Barachel the Buzite answered: “I am young in years, and you are aged; therefore I was timid and afraid to declare my opinion to you. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, Because I am younger than you in days and you are old, therefore I was afraid, and did not dare to show you my knowledge. Peshitta Holy Bible Translated And Elihu, son of Barakiel the Buzite answered, and he said: “Because I am lesser than you in days, and you are Elders, because of this I was afraid and I was shaken to show you my knowledge OT Translations JPS Tanakh 1917And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said: I am young, and ye are very old; Wherefore I held back, and durst not declare you mine opinion. Brenton Septuagint Translation And Elius the Buzite the son of Barachiel answered and said, I am younger in age, and ye are elder, wherefore I kept silence, fearing to declare to you my own knowledge. Additional Translations ... Audio Bible Context Elihu Rebukes Job's Three Friends…5But when he saw that the three men had no further reply, his anger was kindled. 6So Elihu son of Barachel the Buzite declared: “I am young in years, while you are old; that is why I was timid and afraid to tell you what I know. 7I thought that age should speak, and many years should teach wisdom.… Cross References Job 12:12 Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life. Job 15:10 Both the gray-haired and the aged are on our side—men much older than your father. Job 29:8 the young men saw me and withdrew, and the old men rose to their feet. Job 30:1 “But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to put with my sheep dogs. 1 Timothy 4:12 Let no one despise your youth, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. 1 Kings 3:7 And now, O LORD my God, You have made Your servant king in my father David’s place. But I am only a little child, not knowing how to go out or come in. Ecclesiastes 4:13 Better is a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take a warning. Proverbs 20:29 The glory of young men is their strength, and gray hair is the splendor of the old. 1 Corinthians 16:11 No one, then, should treat him with contempt. Send him on his way in peace so that he can return to me, for I am expecting him along with the brothers. Psalm 119:99-100 I have more insight than all my teachers, for Your testimonies are my meditation. / I discern more than the elders, for I obey Your precepts. 1 Peter 5:5 Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.” 1 Samuel 17:33 But Saul replied, “You cannot go out against this Philistine to fight him. You are just a boy, and he has been a warrior from his youth.” Jeremiah 1:6-7 “Ah, Lord GOD,” I said, “I surely do not know how to speak, for I am only a child!” / But the LORD told me: “Do not say, ‘I am only a child.’ For to everyone I send you, you must go, and all that I command you, you must speak. Titus 2:6-7 In the same way, urge the younger men to be self-controlled. / In everything, show yourself to be an example by doing good works. In your teaching show integrity, dignity, Proverbs 1:4 To impart prudence to the simple and knowledge and discretion to the young, Treasury of Scripture And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and you are very old; why I was afraid, and dared not show you my opinion. I am Leviticus 19:32 Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD. Romans 13:7 Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. 1 Timothy 5:1 Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren; young. Job 15:10 With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father. durst not. Job 15:7 Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills? 1 Samuel 17:28-30 And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle… Jump to Previous Afraid Age Barachel Barakel Buzite Dare Daring Declare Durst Elihu Fear Fearful Held Kept Opinion Putting Shew Shewing Show Shy Think Wherefore YoungJump to Next Afraid Age Barachel Barakel Buzite Dare Daring Declare Durst Elihu Fear Fearful Held Kept Opinion Putting Shew Shewing Show Shy Think Wherefore YoungJob 32 1. Elihu is angry with Job and his three friends6. Because wisdom comes not from age, he excuses the boldness of his youth 11. He reproves them for not satisfying Job 16. His zeal to speak So Elihu son of Barachel the Buzite declared Elihu, whose name means "He is my God" in Hebrew, is introduced here as the son of Barachel, which means "God blesses." The mention of his lineage as a Buzite connects him to the family of Buz, a nephew of Abraham, suggesting a heritage of wisdom and reverence for God. This introduction sets the stage for Elihu's role as a young but divinely inspired voice in the discourse. His declaration marks a shift in the narrative, as he steps forward with a boldness that belies his youth, indicating a divine prompting rather than mere human confidence. I am young in years while you are old therefore I was timid and afraid to declare my opinion to you Parallel Commentaries ... Hebrew So Elihuאֱלִיה֖וּא (’ĕ·lî·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 453: Elihu -- 'He is (my) God', five Israelites son בֶן־ (ḇen-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Barachel בַּֽרַכְאֵ֥ל (ba·raḵ·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 1292: Barachel -- 'El does bless', the father of one of Job's friends the Buzite הַבּוּזִ֗י (hab·bū·zî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 940: Buzite -- a Buzite declared: וַיַּ֤עַן ׀ (way·ya·‘an) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6030: To answer, respond “I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am young צָ֘עִ֤יר (ṣā·‘îr) Adjective - masculine singular Strong's 6810: Little, insignificant, young in years, לְ֭יָמִים (lə·yā·mîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 3117: A day while you וְאַתֶּ֣ם (wə·’at·tem) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you are old; יְשִׁישִׁ֑ים (yə·šî·šîm) Adjective - masculine plural Strong's 3453: An old man that is why עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against I was timid זָחַ֥לְתִּי (zā·ḥal·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 2119: To shrink back, crawl away and afraid וָֽאִירָ֓א ׀ (wā·’î·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten to tell you מֵחַוֺּ֖ת (mê·ḥaw·wōṯ) Preposition-m | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 2331: To live, to declare, show what I know. דֵּעִ֣י (dê·‘î) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1843: Knowledge, opinion Links Job 32:6 NIVJob 32:6 NLT Job 32:6 ESV Job 32:6 NASB Job 32:6 KJV Job 32:6 BibleApps.com Job 32:6 Biblia Paralela Job 32:6 Chinese Bible Job 32:6 French Bible Job 32:6 Catholic Bible OT Poetry: Job 32:6 Elihu the son of Barachel the Buzite (Jb) |