Jeremiah 23:7
New International Version
“So then, the days are coming,” declares the LORD, “when people will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,’

New Living Translation
“In that day,” says the LORD, “when people are taking an oath, they will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who rescued the people of Israel from the land of Egypt.’

English Standard Version
“Therefore, behold, the days are coming, declares the LORD, when they shall no longer say, ‘As the LORD lives who brought up the people of Israel out of the land of Egypt,’

Berean Standard Bible
So behold, the days are coming, declares the LORD, when they will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of Egypt.’

King James Bible
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

New King James Version
“Therefore, behold, the days are coming,” says the LORD, “that they shall no longer say, ‘As the LORD lives who brought up the children of Israel from the land of Egypt,’

New American Standard Bible
“Therefore behold, the days are coming,” declares the LORD, “when they will no longer say, ‘As the LORD lives, who brought the sons of Israel up from the land of Egypt,’

NASB 1995
“Therefore behold, the days are coming,” declares the LORD, “when they will no longer say, ‘As the LORD lives, who brought up the sons of Israel from the land of Egypt,’

NASB 1977
“Therefore behold, the days are coming,” declares the LORD, “when they will no longer say, ‘As the LORD lives, who brought up the sons of Israel from the land of Egypt,’

Legacy Standard Bible
“Therefore behold, the days are coming,” declares Yahweh, “when they will no longer say, ‘As Yahweh lives, who brought up the sons of Israel from the land of Egypt,’

Amplified Bible
“Therefore behold, the days are coming,” says the LORD, “when they will no longer say, ‘As the LORD lives, who brought up the children of Israel from the land of Egypt,’

Christian Standard Bible
“Look, the days are coming” —the LORD’s declaration—“when it will no longer be said, ‘As the LORD lives who brought the Israelites from the land of Egypt,’

Holman Christian Standard Bible
“The days are coming"—the LORD’s declaration—"when it will no longer be said, ‘As the LORD lives who brought the Israelites from the land of Egypt,’

American Standard Version
Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that they shall no more say, As Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

Contemporary English Version
A time will come when you will again worship me. But you will no longer call me the Living God who rescued Israel from Egypt.

English Revised Version
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, As the LORD liveth, which brought up the Children of Israel out of the land of Egypt;

GOD'S WORD® Translation
"That is why the days are coming," declares the LORD, "when people's oaths will no longer be, 'The LORD brought the people of Israel out of Egypt. As the LORD lives....'

Good News Translation
"The time is coming," says the LORD, "when people will no longer swear by me as the living God who brought the people of Israel out of the land of Egypt.

International Standard Version
"Therefore, the time is coming," declares the LORD, "when people will no longer say, 'As surely as the LORD lives who brought up the Israelis from the land of Egypt,'

Majority Standard Bible
So behold, the days are coming, declares the LORD, when they will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of Egypt.’

NET Bible
"So I, the LORD, say: 'A new time will certainly come. People now affirm their oaths with "I swear as surely as the LORD lives who delivered the people of Israel out of Egypt."

New Heart English Bible
Therefore look, the days come," says the LORD, "that they shall no more say, 'As the LORD lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt';

Webster's Bible Translation
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, who brought the children of Israel out of the land of Egypt;

World English Bible
“Therefore, behold, the days come,” says Yahweh, “that they will no more say, ‘As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;’
Literal Translations
Literal Standard Version
Therefore, behold, days are coming,” "" A declaration of YHWH, "" “And they no longer say, YHWH lives who brought up "" The sons of Israel out of the land of Egypt,

Young's Literal Translation
Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And they do not say any more, Jehovah liveth who brought up The sons of Israel out of the land of Egypt,

Smith's Literal Translation
For this, behold the days coming, says Jehovah, and they shall no more say, Jehovah lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore behold the days to come, saith the Lord, and they shall say no more: The Lord liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt:

Catholic Public Domain Version
Because of this, behold, the days are approaching, says the Lord, when they will no longer say, ‘As the Lord lives, who led the sons of Israel away from the land of Egypt,’

New American Bible
Therefore, the days are coming—oracle of the LORD—when they shall no longer say, “As the LORD lives, who brought the Israelites out of the land of Egypt”;

New Revised Standard Version
Therefore, the days are surely coming, says the LORD, when it shall no longer be said, “As the LORD lives who brought the people of Israel up out of the land of Egypt,”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore, the days are coming, says the LORD, when it shall never be said again, The LORD lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, behold, days are coming, says LORD JEHOVAH, and it will not be said again, ‘Living is LORD JEHOVAH who brought forth the house of Israel from the land of Egypt’
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say: 'As the LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt';

Brenton Septuagint Translation
Therefore, behold, the days come, saith the Lord, when they shall no more say, The Lord lives, who brought up the house of Israel out of the land of Egypt;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David's Righteous Branch
6In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is His name by which He will be called: The LORD Our Righteousness. 7So behold, the days are coming, declares the LORD, when they will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of Egypt.’ 8Instead they will say, ‘As surely as the LORD lives, who brought and led the descendants of the house of Israel up out of the land of the north and all the other lands to which He had banished them.’ Then they will dwell once more in their own land.”…

Cross References
Jeremiah 16:14-15
Yet behold, the days are coming, declares the LORD, when they will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of Egypt.’ / Instead they will say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and all the other lands to which He had banished them.’ For I will return them to their land that I gave to their forefathers.

Isaiah 11:11-12
On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. / He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.

Ezekiel 37:21-22
you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘I will take the Israelites out of the nations to which they have gone, and I will gather them from all around and bring them into their own land. / I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over all of them. Then they will no longer be two nations and will never again be divided into two kingdoms.

Hosea 11:10-11
They will walk after the LORD; He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west. / They will come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes, declares the LORD.

Zechariah 10:8-10
I will whistle for them to gather, for I have redeemed them; and they will be as numerous as they once were. / Though I sow them among the nations, they will remember Me in distant lands; they and their children will live and return. / I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon until no more room is found for them.

Deuteronomy 30:3-5
then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. / Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there. / And the LORD your God will bring you into the land your fathers possessed, and you will take possession of it. He will cause you to prosper and multiply more than your fathers.

Isaiah 43:5-6
Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth—

Amos 9:14-15
I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the LORD your God.

Micah 7:15
As in the days when you came out of Egypt, I will show My wonders.

Isaiah 60:9
Surely the islands will wait for Me, with the ships of Tarshish in the lead, to bring your children from afar, with their silver and gold, to the honor of the LORD your God, the Holy One of Israel, for He has glorified you.

Romans 11:26-27
And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.”

Matthew 24:31
And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

Luke 1:68-73
“Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and redeemed His people. / He has raised up a horn of salvation for us in the house of His servant David, / as He spoke through His holy prophets, those of ages past, ...

Acts 3:25-26
And you are sons of the prophets and of the covenant God made with your fathers when He said to Abraham, ‘Through your offspring all the families of the earth will be blessed.’ / When God raised up His Servant, He sent Him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways.”

Romans 9:25-26
As He says in Hosea: “I will call them ‘My People’ who are not My people, and I will call her ‘My Beloved’ who is not My beloved,” / and, “It will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’”


Treasury of Scripture

Therefore, behold, the days come, said the LORD, that they shall no more say, The LORD lives, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

Jeremiah 23:3
And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.

See on ch.

Jeremiah 16:14,15
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt; …

Jeremiah 31:32-34
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD: …

Isaiah 43:18,19
Remember ye not the former things, neither consider the things of old…

Jump to Previous
Affirmation As Children Declares Egypt Israel Longer Surely
Jump to Next
Affirmation As Children Declares Egypt Israel Longer Surely
Jeremiah 23
1. He prophesies a restoration of the scattered flock.
5. Christ shall rule and save them.
9. Against false prophets;
33. and mockers of the true prophets.














So behold, the days are coming
This phrase is a prophetic introduction commonly used by Jeremiah to signal a future event ordained by God. The Hebrew word for "behold" (הִנֵּה, hinneh) is an imperative that calls the listener to pay attention. It emphasizes the certainty and divine authority behind the prophecy. The phrase "the days are coming" (יָמִים בָּאִים, yamim ba'im) indicates a future time that is both imminent and assured, reflecting God's sovereign control over history.

declares the LORD
The phrase "declares the LORD" (נְאֻם־יְהוָה, ne'um-YHWH) is a divine affirmation, underscoring that the message is not from Jeremiah himself but from God. This declaration carries the weight of divine authority and truth, reminding the reader of the covenant relationship between God and His people. It is a call to trust in God's promises and His faithfulness.

when they will no longer say
This part of the verse suggests a significant change in the cultural or religious expressions of the people. The Hebrew context implies a shift in the collective memory and identity of the Israelites. It points to a future transformation in how God's past acts of deliverance are remembered and spoken of, indicating a new era in God's redemptive history.

As surely as the LORD lives
This phrase is an oath formula, often used in the Old Testament to affirm the truthfulness of a statement. It reflects the living nature of God, who is active and present in the lives of His people. The Hebrew expression (חַי־יְהוָה, chai-YHWH) emphasizes God's eternal existence and His ongoing involvement in the world, providing assurance and hope to the faithful.

who brought the Israelites up out of the land of Egypt
This reference to the Exodus is a foundational event in Israel's history, symbolizing God's deliverance and covenant faithfulness. The Hebrew term for "brought up" (הֶעֱלָה, he'elah) conveys the idea of elevation and liberation. The Exodus narrative is central to Israel's identity, serving as a reminder of God's power and His commitment to His promises. This phrase sets the stage for a new act of divine deliverance that will surpass even the Exodus in its significance.

(7) The days come, saith the Lord.--See Notes on Jeremiah 16:14-15, of which the words are almost verbally a reproduction. There, however, stress is laid chiefly on the fact of the exile, here on that of the restoration. The LXX. version omits them here, but inserts them, where they are obviously out of place, at the end of the chapter. It was fitting that they should be repeated here, as connecting the hope that had before been general with the personal reign of the "Branch" of the house of David.

Verses 7, 8. - This is another of Jeremiah's repetitions (see Jeremiah 16:14, 15). Either the Septuagint translator or the copyist of the Hebrew manuscript which he used appears to have thought that the passage might, therefore, be dispensed with. In the Septuagint it is placed at the end of the chapter (being possibly supplied from another Hebrew manuscript), and the form given in this version to the close of ver. 6 (Ἰωσεδὲκ ἐν τοῖς προφηταῖς, combining the opening words of ver. 9) shows that ver. 9 followed immediately upon ver. 6 in the Hebrew manuscript.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So
לָכֵ֛ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

behold,
הִנֵּֽה־ (hin·nêh-)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

[the] days
יָמִ֥ים (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

are coming,
בָּאִ֖ים (bā·’îm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

when they will no
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

longer
עוֹד֙ (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

say,
יֹ֤אמְרוּ (yō·mə·rū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

‘As surely as the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

lives,
חַי־ (ḥay-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

who
אֲשֶׁ֧ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

brought
הֶעֱלָ֛ה (he·‘ĕ·lāh)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

the Israelites
בְּנֵ֥י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

out of the land
מֵאֶ֥רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt.’
מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa


Links
Jeremiah 23:7 NIV
Jeremiah 23:7 NLT
Jeremiah 23:7 ESV
Jeremiah 23:7 NASB
Jeremiah 23:7 KJV

Jeremiah 23:7 BibleApps.com
Jeremiah 23:7 Biblia Paralela
Jeremiah 23:7 Chinese Bible
Jeremiah 23:7 French Bible
Jeremiah 23:7 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 23:7 Therefore behold the days come says Yahweh (Jer.)
Jeremiah 23:6
Top of Page
Top of Page