Jeremiah 22:12
New International Version
He will die in the place where they have led him captive; he will not see this land again.”

New Living Translation
He will die in a distant land and will never again see his own country.”

English Standard Version
but in the place where they have carried him captive, there shall he die, and he shall never see this land again.”

Berean Standard Bible
but he will die in the place to which he was exiled; he will never see this land again.”

King James Bible
But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.

New King James Version
but he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more.

New American Standard Bible
but in the place where they took him into exile, there he will die and he will not see this land again.

NASB 1995
but in the place where they led him captive, there he will die and not see this land again.

NASB 1977
but in the place where they led him captive, there he will die and not see this land again.

Legacy Standard Bible
but in the place where they took him away into exile, there he will die and not see this land again.

Amplified Bible
he will die in the place where they led him captive and not see this land again.

Christian Standard Bible
but he will die in the place where they deported him, never seeing this land again.”

Holman Christian Standard Bible
but he will die in the place where they deported him, never seeing this land again.”

American Standard Version
but in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.

English Revised Version
But in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.

GOD'S WORD® Translation
He will die in the place where he was taken captive, and he will never see this land again.

Good News Translation
He will die in the country where they have taken him, and he will never again see this land."

International Standard Version
He will die in the place where they exiled him, and he won't ever see this land again.'"

Majority Standard Bible
but he will die in the place to which he was exiled; he will never see this land again.?

NET Bible
For he will die in the country where they took him as a captive. He will never see this land again."

New Heart English Bible
But in the place where they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more."

Webster's Bible Translation
But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.

World English Bible
But he will die in the place where they have led him captive. He will see this land no more.”
Literal Translations
Literal Standard Version
For he dies in the place to where they have removed him, "" And he does not see this land again.

Young's Literal Translation
For in the place whither they have removed him he dieth, And this land he doth not see again.

Smith's Literal Translation
For in the place where they carried him captive, there he shall die, and shall no more see this land.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But in the place, to which I have removed him, there shall he die, and he shall not see this land any more.

Catholic Public Domain Version
Instead, he will die in the place to which I have transferred him, and he will not see this land anymore.

New American Bible
but in the place where they exiled him, there he shall die; he shall never see this land again.

New Revised Standard Version
but in the place where they have carried him captive he shall die, and he shall never see this land again.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But he shall die in the country where they have carried him captive, and shall see this land no more.

Peshitta Holy Bible Translated
But in the place that he was taken captive, there he shall die, and he shall not see this land again’
OT Translations
JPS Tanakh 1917
but in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.

Brenton Septuagint Translation
but in that place whither I have carried him captive, there shall he die, and shall see this land no more.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Warning about Shallum
11For this is what the LORD says concerning Shallum son of Josiah, king of Judah, who succeeded his father Josiah but has gone forth from this place: “He will never return, 12but he will die in the place to which he was exiled; he will never see this land again.”

Cross References
2 Kings 23:34
Then Pharaoh Neco made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah, and he changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But Neco took Jehoahaz and carried him off to Egypt, where he died.

2 Kings 24:6
And Jehoiakim rested with his fathers, and his son Jehoiachin reigned in his place.

2 Chronicles 36:4
Then Neco king of Egypt made Eliakim brother of Jehoahaz king over Judah and Jerusalem, and he changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But Neco took Eliakim’s brother Jehoahaz and carried him off to Egypt.

2 Kings 23:30-33
From Megiddo his servants carried his body in a chariot, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father. / Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah. / And he did evil in the sight of the LORD, just as his fathers had done. ...

2 Kings 24:1-4
During Jehoiakim’s reign, Nebuchadnezzar king of Babylon invaded. So Jehoiakim became his vassal for three years, until he turned and rebelled against Nebuchadnezzar. / And the LORD sent Chaldean, Aramean, Moabite, and Ammonite raiders against Jehoiakim in order to destroy Judah, according to the word that the LORD had spoken through His servants the prophets. / Surely this happened to Judah at the LORD’s command, to remove them from His presence because of the sins of Manasseh and all that he had done, ...

Ezekiel 19:3-4
She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men. / When the nations heard of him, he was trapped in their pit. With hooks they led him away to the land of Egypt.

Ezekiel 19:5-9
When she saw that she had waited in vain, that her hope was lost, she took another of her cubs and made him a young lion. / He prowled among the lions, and became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men. / He broke down their strongholds and devastated their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring. ...

Jeremiah 36:30-31
Therefore this is what the LORD says about Jehoiakim king of Judah: He will have no one to sit on David’s throne, and his body will be thrown out and exposed to heat by day and frost by night. / I will punish him and his descendants and servants for their iniquity. I will bring on them, on the residents of Jerusalem, and on the men of Judah, all the calamity about which I warned them but they did not listen.”

Jeremiah 22:11
For this is what the LORD says concerning Shallum son of Josiah, king of Judah, who succeeded his father Josiah but has gone forth from this place: “He will never return,

Jeremiah 22:18-19
Therefore this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: “They will not mourn for him: ‘Alas, my brother! Alas, my sister!’ They will not mourn for him: ‘Alas, my master! Alas, his splendor!’ / He will be buried like a donkey, dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.

Jeremiah 26:21-23
King Jehoiakim and all his mighty men and officials heard his words, and the king sought to put him to death. But when Uriah found out about it, he fled in fear and went to Egypt. / Then King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan son of Achbor along with some other men. / They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him put to the sword and his body thrown into the burial place of the common people.

Matthew 2:22
But when he learned that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. And having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee,

Matthew 1:11
and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon.

Matthew 1:12
After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel,

Luke 3:31
the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,


Treasury of Scripture

But he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more.

Jeremiah 22:18
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!

2 Kings 23:34
And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.

Jump to Previous
Captive Carried Death Die Dieth Led Prisoner Removed Whither
Jump to Next
Captive Carried Death Die Dieth Led Prisoner Removed Whither
Jeremiah 22
1. He exhorts to repentance, with promises and threats.
10. The judgment of Shallum;
13. of Jehoiakim;
20. and of Coniah.














but he will die
The phrase "but he will die" speaks to the certainty of the judgment pronounced by God. In the Hebrew text, the word for "die" is "מוּת" (muth), which is often used in the Old Testament to denote not just physical death but also a spiritual or covenantal separation from God. This highlights the finality and seriousness of the consequences of disobedience to God's commands. The inevitability of death in exile underscores the theme of divine justice and the fulfillment of prophetic words.

in the place to which they have exiled him
The term "exiled" comes from the Hebrew root "גָּלָה" (galah), meaning to uncover or remove. Historically, exile was a common practice in the ancient Near East, used by conquering nations to weaken and control subjugated peoples. This phrase indicates not only a physical removal from one's homeland but also a stripping away of identity and status. The exile of the king, as referenced here, symbolizes the broader judgment on the nation of Judah for its unfaithfulness. It serves as a reminder of the consequences of turning away from God's covenant.

he will never see this land again
The phrase "he will never see this land again" emphasizes the permanence of the king's separation from his homeland. The land of Judah was not just a physical territory but a symbol of God's promise and blessing to His people. The Hebrew word for "land" is "אֶרֶץ" (eretz), which often carries connotations of inheritance and divine provision. The finality of never returning to the land signifies a complete severance from the blessings and promises associated with it. This serves as a poignant reminder of the loss that comes from disobedience and the breaking of covenantal relationships with God.

(12) Shall see this land no more.--There is no record of the duration of the life of Shallum in his Egyptian exile, but the total absence of his name in the history that follows is presumptive evidence of the fulfilment of the prediction. There is no trace of his being alive when the prophet is dragged by his countrymen to Egypt (Jeremiah 43:6-7).



Parallel Commentaries ...


Hebrew
but
כִּ֗י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

he will die
יָמ֑וּת (yā·mūṯ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

in the place
בִּמְק֛וֹם (bim·qō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

to which
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

he was exiled;
הִגְל֥וּ (hiḡ·lū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal

he will never
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

see
יִרְאֶ֥ה (yir·’eh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

this
הַזֹּ֖את (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

land
הָאָ֥רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

again.’”
עֽוֹד׃ (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more


Links
Jeremiah 22:12 NIV
Jeremiah 22:12 NLT
Jeremiah 22:12 ESV
Jeremiah 22:12 NASB
Jeremiah 22:12 KJV

Jeremiah 22:12 BibleApps.com
Jeremiah 22:12 Biblia Paralela
Jeremiah 22:12 Chinese Bible
Jeremiah 22:12 French Bible
Jeremiah 22:12 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 22:12 But in the place where they have (Jer.)
Jeremiah 22:11
Top of Page
Top of Page