Genesis 12:14
New International Version
When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that Sarai was a very beautiful woman.

New Living Translation
And sure enough, when Abram arrived in Egypt, everyone noticed Sarai’s beauty.

English Standard Version
When Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

Berean Standard Bible
So when Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

King James Bible
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

New King James Version
So it was, when Abram came into Egypt, that the Egyptians saw the woman, that she was very beautiful.

New American Standard Bible
Now it came about, when Abram entered Egypt, that the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

NASB 1995
It came about when Abram came into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

NASB 1977
And it came about when Abram came into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

Legacy Standard Bible
Now it happened when Abram came into Egypt, that the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

Amplified Bible
And when Abram entered Egypt, the Egyptians saw that Sarai was very beautiful.

Christian Standard Bible
When Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

Holman Christian Standard Bible
When Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

American Standard Version
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

Contemporary English Version
As soon as Abram and Sarai arrived in Egypt, the Egyptians noticed how beautiful she was.

English Revised Version
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

GOD'S WORD® Translation
When Abram arrived in Egypt, the Egyptians saw how very beautiful his wife was.

Good News Translation
When he crossed the border into Egypt, the Egyptians did see that his wife was beautiful.

International Standard Version
As Abram was entering Egypt, the Egyptians noticed how beautiful Sarai was.

Majority Standard Bible
So when Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

NET Bible
When Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

New Heart English Bible
It happened that when Abram had come into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that when Abram had come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

World English Bible
When Abram had come into Egypt, Egyptians saw that the woman was very beautiful.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it comes to pass, at the entering of Abram into Egypt, that the Egyptians see the woman that she [is] exceedingly beautiful;

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the entering of Abram into Egypt, that the Egyptians see the woman that she is exceeding fair;

Smith's Literal Translation
And it shall be when Abram goes to Egypt, and the Egyptians will see the woman that she was very fair.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when Abram was come into Egypt, the Egyptians saw the woman that she was very beautiful.

Catholic Public Domain Version
And so, when Abram had arrived in Egypt, the Egyptians saw that the woman was exceedingly beautiful.

New American Bible
When Abram arrived in Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

New Revised Standard Version
When Abram entered Egypt the Egyptians saw that the woman was very beautiful.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And it came to pass when Abram entered Egypt, the Egyptians saw that his wife was very beautiful.

Peshitta Holy Bible Translated
And it happened that when Abram entered Egypt, the Egyptians saw his wife that she was very beautiful.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass when Abram entered into Egypt - the Egyptians having seen his wife that she was very beautiful -

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Abram and Sarai in Egypt
13Please say you are my sister, so that I will be treated well for your sake, and on account of you my life will be spared.” 14So when Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful. 15When Pharaoh’s officials saw Sarai, they commended her to him, and she was taken into the palace of Pharaoh.…

Cross References
Exodus 12:38
And a mixed multitude also went up with them, along with great droves of livestock, both flocks and herds.

1 Kings 3:1
Later, Solomon formed an alliance with Pharaoh king of Egypt by marrying his daughter. Solomon brought her to the City of David until he had finished building his palace and the house of the LORD, as well as the wall around Jerusalem.

Nehemiah 9:7-8
You are the LORD, the God who chose Abram, who brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham. / You found his heart faithful before You, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites and Hittites, of the Amorites and Perizzites, of the Jebusites and Girgashites—to give it to his descendants. You have kept Your promise, because You are righteous.

Psalm 105:13-15
they wandered from nation to nation, from one kingdom to another. / He let no man oppress them; He rebuked kings on their behalf: / “Do not touch My anointed ones! Do no harm to My prophets!”

Isaiah 52:4
For this is what the Lord GOD says: “At first My people went down to Egypt to live, then Assyria oppressed them without cause.

Acts 7:2-4
And Stephen declared: “Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Haran, / and told him, ‘Leave your country and your kindred and go to the land I will show you.’ / So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him out of that place and into this land where you are now living.

Hebrews 11:8-9
By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, without knowing where he was going. / By faith he dwelt in the promised land as a stranger in a foreign country. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise.

Galatians 3:6-9
So also, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.” / Understand, then, that those who have faith are sons of Abraham. / The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and foretold the gospel to Abraham: “All nations will be blessed through you.” ...

Romans 4:1-3
What then shall we say that Abraham, our forefather according to the flesh, has discovered? / If Abraham was indeed justified by works, he had something to boast about, but not before God. / For what does the Scripture say? “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.”

1 Peter 3:6
just as Sarah obeyed Abraham and called him lord. And you are her children if you do what is right and refuse to give way to fear.

Genesis 20:1-2
Now Abraham journeyed from there to the region of the Negev and settled between Kadesh and Shur. While he was staying in Gerar, / Abraham said of his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech king of Gerar had Sarah brought to him.

Genesis 26:6-7
So Isaac settled in Gerar. / But when the men of that place asked about his wife, he said, “She is my sister.” For he was afraid to say, “She is my wife,” since he thought to himself, “The men of this place will kill me on account of Rebekah, because she is so beautiful.”

Genesis 41:1-4
After two full years had passed, Pharaoh had a dream: He was standing beside the Nile, / when seven cows, sleek and well-fed, came up from the river and began to graze among the reeds. / After them, seven other cows, sickly and thin, came up from the Nile and stood beside the well-fed cows on the bank of the river. ...

Exodus 1:8-10
Then a new king, who did not know Joseph, came to power in Egypt. / “Look,” he said to his people, “the Israelites have become too numerous and too powerful for us. / Come, let us deal shrewdly with them, or they will increase even more; and if a war breaks out, they may join our enemies, fight against us, and leave the country.”

Exodus 2:15
When Pharaoh heard about this matter, he sought to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and settled in the land of Midian, where he sat down beside a well.


Treasury of Scripture

And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

beheld.

Genesis 3:6
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.

Genesis 6:2
That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.

Genesis 39:7
And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.

Jump to Previous
Abram Beautiful Beheld Egypt Egyptians Entered Entering Exceeding Fair
Jump to Next
Abram Beautiful Beheld Egypt Egyptians Entered Entering Exceeding Fair
Genesis 12
1. God calls Abram, and blesses him with a promise of Christ.
4. He departs with Lot from Haran, and comes to Canaan.
6. He journeys through Canaan,
7. which is promised to him in a vision.
10. He is driven by famine into Egypt.
11. Fear makes him feign his wife to be his sister.
14. Pharaoh, having taken her from him, is compelled to restore her.
18. Pharaoh reproves Abram, whom he dismisses.














So when Abram entered Egypt
This phrase marks a significant moment in Abram's journey, as he enters Egypt due to a famine in Canaan. The Hebrew root for "entered" (בּוֹא, bo) implies a purposeful action, suggesting Abram's decision was deliberate and necessary. Egypt, known as "Mizraim" in Hebrew, was a powerful and prosperous nation, often a refuge during times of famine. Historically, Egypt's fertile Nile Delta made it a logical destination for those seeking sustenance. Abram's entry into Egypt foreshadows future events in the biblical narrative, including the Israelites' eventual sojourn and exodus from the same land.

the Egyptians saw
The verb "saw" (רָאָה, ra'ah) in Hebrew indicates more than just a casual glance; it suggests a careful observation or discernment. The Egyptians' perception of Sarai's beauty is immediate and significant, setting the stage for the unfolding drama. This moment highlights the cultural and social dynamics of ancient Egypt, where beauty was highly esteemed and could influence one's status and treatment. The Egyptians' recognition of Sarai's beauty also underscores the universal appreciation of beauty across cultures and times.

that the woman
Referring to Sarai, Abram's wife, this phrase emphasizes her role in the narrative. In the patriarchal context of the ancient Near East, women often held a secondary status, yet Sarai's beauty and presence become pivotal in the story. The Hebrew word for "woman" (אִשָּׁה, ishah) is used here, which can also mean "wife," indicating her marital status and the potential implications of her beauty being noticed by others. Sarai's identity as Abram's wife is central to the unfolding events and the moral and ethical dilemmas that arise.

was very beautiful
The description of Sarai as "very beautiful" (יָפֶה, yafeh) is significant. The Hebrew word for "beautiful" is often used in the Bible to describe physical attractiveness, and the addition of "very" (מְאֹד, me'od) intensifies this attribute. This acknowledgment of Sarai's beauty is not merely superficial; it plays a crucial role in the narrative, affecting Abram's decisions and the interactions with the Egyptians. Beauty, in this context, becomes a double-edged sword, bringing both favor and potential danger. The emphasis on Sarai's beauty also serves to highlight God's providence and protection over her and Abram, despite the challenges they face.

(14, 15) Pharaoh is not the name of a person, but was the title borne by all the Egyptian monarchs.

Verses 14, 15. - And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair. The princes also - literally, and the pronces (שָׂרֵי, mas. of Sarah), chief men or courtiers, who, in accordance with the ancient custom of Egypt that no slave should approach the priestly person of Pharaoh, were sons of the principal priests (vide Havernick, § 18) - of Pharaoh. The official title of the kings of Egypt (cf. Caesar, the designation of the Roman emperors, and Czar, that of the Emperor of Russia), who are never introduced in the Pentateuch, as in later books, by their individual names (1 Kings 3:1; 9:40); an indirect evidence that the author of Genesis must at least have been acquainted with the manners of the Egyptian Court. The term Pharaoh, which continued in use till after the Persian invasion - under the Greek empire the Egyptian rulers were styled Ptolemies - is declared by Josephus to signify "king" ('Ant.,' 8:06, 2), which agrees with the Koptic Pouro (Piouro; from ouro, to rule, whence touro, queen), which also means king. Modern Egyptologers, however, in. cline to regard it as corresponding to the Phra of the inscriptions (Rosellini, Lepeius, Wilkinson), or to the hieroglyphic Peraa, or Perao, "the great house (M. de Rouge, Brugsch, Ebers), an appellation which belonged to the Egyptian monarchs, and with which may be compared "the Sublime Porte," as applied to the Turkish sultans (cf. Canon Cook in 'Speaker's Commentary,' vol. 1. p. 47?). The particular monarch who occupied the Egyptian throne at the time of Abram's arrival has been conjectured to be Necao (Josephus, 'Bell. Jud.,' 5. 9:4), Ramessemenes (Syncellus, p. 101), Pharethones (Euseb., 'Praep. Ev.,' 9:8), Apappus (Wilkinson, 'Anc. Egypt.,' vol. 1. p. 13, note 5, Dr. Bitch's edition), Achthoes, the sixth king of the eleventh dynasty (Osburn, 'Men. Hist. of Egypt,' vol. 1. Genesis 7. p. 375), Salatis or Saitas, the first king of the fifteenth dynasty, whose reign commenced B.C. 2080 (Stuart Peele in 'Smith's Dict.,' art. Pharaoh), a monarch belonging to the sixteenth dynasty of shepherd kings (Kalisch), and a Pharaoh who flourished between the middle of the eleventh and thirteenth dynasties, most probably one of the earliest Pharaohs of the twelfth (Canon Cook in 'Speaker's Commentary,' vol. 1. p. 447). Amid such conflicting testimony from erudite archaeologists it is apparent that nothing can be ascertained with exactitude as to the date of Abram's sojourn in Egypt; though the last-named writer, who exhibits the latest results of scholarship on the question, mentions in support of his conclusion a variety of considerations that may be profitably studied. Saw her. So that she must have been unveiled, which agrees with monumental evidence that in the reign of the Pharaohs the Egyptian ladies exposed their faces, though the custom was discontinued after the Pemian conquest (vide Hengstenberg's 'Egypt and the Books of Moses,' p. 199). And commended her before Pharaoh: and the woman was taken. Capta (Targum of Jonathan), rapta (Arab.), abducta (Pagnini), capta et deducta (Rosenmüller); all implying more or less the idea of violence, which, however, besides being not warranted by the text, was scarcely likely in the circumstances, the king being perfectly honorable in his proposals, and Abram and Sarai by their deception having rendered it impossible to object without divulging their secret. Into Pharaoh's house. Or harem, with a view to marriage as a secondary wife. Cf. the Papyrus D'Orbiney, now in the British Museum, but belonging to the age of Rameses II., in which the Pharaoh of the time, acting on the advice of his counselors, sends two armies to fetch a beautiful woman by force, and then to murder her husband. A translation by M. Renouf will be found in The Tale of the Two Brothers, in 'Records of the Past,' vol. 2. p. 138.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So
וַיְהִ֕י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

when Abram
אַבְרָ֖ם (’aḇ·rām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 87: Abram -- 'exalted father', the original name of Abraham

entered
כְּב֥וֹא (kə·ḇō·w)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

Egypt,
מִצְרָ֑יְמָה (miṣ·rā·yə·māh)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

the Egyptians
הַמִּצְרִים֙ (ham·miṣ·rîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt

saw
וַיִּרְא֤וּ (way·yir·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7200: To see

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the woman
הָ֣אִשָּׁ֔ה (hā·’iš·šāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

was very
מְאֹֽד׃ (mə·’ōḏ)
Adverb
Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily

beautiful.
יָפָ֥ה (yā·p̄āh)
Adjective - feminine singular
Strong's 3303: Fair, beautiful


Links
Genesis 12:14 NIV
Genesis 12:14 NLT
Genesis 12:14 ESV
Genesis 12:14 NASB
Genesis 12:14 KJV

Genesis 12:14 BibleApps.com
Genesis 12:14 Biblia Paralela
Genesis 12:14 Chinese Bible
Genesis 12:14 French Bible
Genesis 12:14 Catholic Bible

OT Law: Genesis 12:14 It happened that when Abram had come (Gen. Ge Gn)
Genesis 12:13
Top of Page
Top of Page