Verse (Click for Chapter) New International Version and two braided chains of pure gold, like a rope, and attach the chains to the settings. New Living Translation then braid two cords of pure gold and attach them to the filigree settings on the shoulders of the ephod. English Standard Version and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings. Berean Standard Bible and two chains of pure gold, made of braided cord work; and attach these chains to the settings. King James Bible And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches. New King James Version and you shall make two chains of pure gold like braided cords, and fasten the braided chains to the settings. New American Standard Bible and two chains of pure gold; you shall make them of twisted cord work, and you shall put the corded chains on the filigree settings. NASB 1995 and two chains of pure gold; you shall make them of twisted cordage work, and you shall put the corded chains on the filigree settings. NASB 1977 and two chains of pure gold; you shall make them of twisted cordage work, and you shall put the corded chains on the filigree settings. Legacy Standard Bible and two chains of pure gold; you shall make them a twisted work of cords, and you shall put the chains of cords on the filigree settings. Amplified Bible and you are to make two chains of pure gold like twisted cords, and fasten the corded chains to the settings. Christian Standard Bible and two chains of pure gold; you will make them of braided cord work, and attach the cord chains to the settings. Holman Christian Standard Bible and two chains of pure gold; you will make them of braided cord work, and attach the cord chains to the settings.” American Standard Version and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings. Aramaic Bible in Plain English And two chains of pure gold, make them double twined work, and set the two chains double on the settings. Brenton Septuagint Translation and thou shalt make two fringes of pure gold, variegated with flowers wreathen work; and thou shalt put the wreathen fringes on the circlets, fastening them on their shoulder-pieces in front. Douay-Rheims Bible And two little chains of the purest gold linked one to another, which thou shalt put into the hooks. English Revised Version and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the ouches. GOD'S WORD® Translation and two chains of pure gold, twisted like ropes, and fasten these chains to the settings. Good News Translation and two chains of pure gold twisted like cords, and attach them to the settings. International Standard Version and you are to make two chains of pure gold twisted like cords, and then fasten the twisted chains to the filigree settings." JPS Tanakh 1917 and two chains of pure gold; of plaited thread shalt thou make them, of wreathen work; and thou shalt put the wreathen chains on the settings. Literal Standard Version and you make them [with] two chains of pure gold [as] wreathed work, work of thick bands, and you have put the thick chains on the filigrees. Majority Standard Bible and two chains of pure gold, made of braided cord work; and attach these chains to the settings. New American Bible as well as two chains of pure gold, twisted like cords, and fasten the cordlike chains to the filigree rosettes. NET Bible and two braided chains of pure gold, like a cord, and attach the chains to the settings. New Revised Standard Version and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings. New Heart English Bible and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings. Webster's Bible Translation And two chains of pure gold at the ends; of wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the ouches. World English Bible and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work. You shall put the braided chains on the settings. Young's Literal Translation and two chains of pure gold, wreathed work thou dost make them, work of thick bands, and thou hast put the thick chains on the embroidered things. Additional Translations ... Audio Bible Context The Ephod…13Fashion gold filigree settings 14and two chains of pure gold, made of braided cord work; and attach these chains to the settings. Cross References Exodus 28:11 Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the way a gem cutter engraves a seal. Then mount the stones in gold filigree settings. Exodus 28:13 Fashion gold filigree settings Exodus 28:15 You are also to make a breastpiece of judgment with the same workmanship as the ephod. Construct it with gold, with blue, purple, and scarlet yarn, and with finely spun linen. Exodus 28:22 For the breastpiece, make braided chains like cords of pure gold. Exodus 39:15 For the breastpiece they made braided chains like cords of pure gold. Treasury of Scripture And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shall you make them, and fasten the wreathen chains to the ouches. chains of Exodus 28:24 And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate. Exodus 39:15 And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold. of wreathen Exodus 28:22-25 And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold… Exodus 39:17,18 And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate… 1 Kings 7:17 And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter. Jump to Previous Attach Bands Best Braided Chains Cordage Corded Cords Embroidered Enclosures Ends Fasten Filigree Fixed Gold Laced Ouches Plaited Pure Rope Settings Thick Thread Twisted Work Wreathed WreathenJump to Next Attach Bands Best Braided Chains Cordage Corded Cords Embroidered Enclosures Ends Fasten Filigree Fixed Gold Laced Ouches Plaited Pure Rope Settings Thick Thread Twisted Work Wreathed WreathenExodus 28 1. Aaron and his sons are set apart for the priest's office2. Holy garments are appointed 6. The ephod and girdle 15. The breast-plate with twelve precious stones 30. The Urim and Thummim 31. The robe of the ephod, with pomegranates and bells 36. The plate of the mitre 39. The embroidered coat 40. The garments for Aaron's sons (14) Chains . . . at the ends.--Rather, chains of equal length, or, perhaps, of wreathen work. Of wreathen work. --Heb., after the manner of a rope. Such chains are often seen round the necks of Persian officials in the Persepolitan sculptures, and appear also to have been used by the grandees of Egypt. They were composed of a number of gold wires twisted together. The chains spoken of in this place are the same as those mentioned in Exodus 28:22-25. Their object was to attach the two upper corners of the breastplate to the upper part of the ephod.Verse 14. - At the ends. The meaning of the Hebrew word migaloth is very doubtful. Jarchi and Rosemuller approve of the rendering of our translators. Geddes, Boothroyd, and Dathe render "chains of equal length." Gesenius, Kalisch, Canon Cook, and others, believe the true meaning to be "wreathed," or "of wreathen work," so that the next clause, "after the manner of a rope," would be simply exegetic. Of wreathen work. Literally, "after the manner of a rope." Cords of twisted gold wire were frequently used, instead of chains, by the Egyptians.Parallel Commentaries ... Hebrew and twoוּשְׁתֵּ֤י (ū·šə·tê) Conjunctive waw | Number - fdc Strong's 8147: Two (a cardinal number) chains שַׁרְשְׁרֹת֙ (šar·šə·rōṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 8333: A chain, a garland of pure טָה֔וֹר (ṭā·hō·wr) Adjective - masculine singular Strong's 2889: Clean, pure gold, זָהָ֣ב (zā·hāḇ) Noun - masculine singular Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky made תַּעֲשֶׂ֥ה (ta·‘ă·śeh) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 6213: To do, make of braided מִגְבָּלֹ֛ת (miḡ·bā·lōṯ) Noun - feminine plural Strong's 4020: Twisted things, cords cord עֲבֹ֑ת (‘ă·ḇōṯ) Noun - common singular Strong's 5688: Something intwined, a string, wreath, foliage work; מַעֲשֵׂ֣ה (ma·‘ă·śêh) Noun - masculine singular construct Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property and attach וְנָתַתָּ֛ה (wə·nā·ṯat·tāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set [these] הָעֲבֹתֹ֖ת (hā·‘ă·ḇō·ṯōṯ) Article | Noun - common plural Strong's 5688: Something intwined, a string, wreath, foliage chains שַׁרְשְׁרֹ֥ת (šar·šə·rōṯ) Noun - feminine plural Strong's 8333: A chain, a garland to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the settings. הַֽמִּשְׁבְּצֹֽת׃ (ham·miš·bə·ṣōṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 4865: A brocade, a, setting of a, gem Links Exodus 28:14 NIVExodus 28:14 NLT Exodus 28:14 ESV Exodus 28:14 NASB Exodus 28:14 KJV Exodus 28:14 BibleApps.com Exodus 28:14 Biblia Paralela Exodus 28:14 Chinese Bible Exodus 28:14 French Bible Exodus 28:14 Catholic Bible OT Law: Exodus 28:14 And two chains of pure gold (Exo. Ex) |