Verse (Click for Chapter) New International Version Also put the Urim and the Thummim in the breastpiece, so they may be over Aaron’s heart whenever he enters the presence of the LORD. Thus Aaron will always bear the means of making decisions for the Israelites over his heart before the LORD. New Living Translation Insert the Urim and Thummim into the sacred chestpiece so they will be carried over Aaron’s heart when he goes into the LORD’s presence. In this way, Aaron will always carry over his heart the objects used to determine the LORD’s will for his people whenever he goes in before the LORD. English Standard Version And in the breastpiece of judgment you shall put the Urim and the Thummim, and they shall be on Aaron’s heart, when he goes in before the LORD. Thus Aaron shall bear the judgment of the people of Israel on his heart before the LORD regularly. Berean Standard Bible And place the Urim and Thummim in the breastpiece of judgment, so that they will also be over Aaron’s heart whenever he comes before the LORD. Aaron will continually carry the judgment of the sons of Israel over his heart before the LORD. King James Bible And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually. New King James Version And you shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim, and they shall be over Aaron’s heart when he goes in before the LORD. So Aaron shall bear the judgment of the children of Israel over his heart before the LORD continually. New American Standard Bible And you shall put in the breastpiece of judgment the Urim and the Thummim, and they shall be over Aaron’s heart when he goes in before the LORD; and Aaron shall carry the judgment of the sons of Israel over his heart before the LORD continually. NASB 1995 “You shall put in the breastpiece of judgment the Urim and the Thummim, and they shall be over Aaron’s heart when he goes in before the LORD; and Aaron shall carry the judgment of the sons of Israel over his heart before the LORD continually. NASB 1977 “And you shall put in the breastpiece of judgment the Urim and the Thummim, and they shall be over Aaron’s heart when he goes in before the LORD; and Aaron shall carry the judgment of the sons of Israel over his heart before the LORD continually. Legacy Standard Bible You shall put in the breastpiece of judgment the Urim and the Thummim, and they shall be over Aaron’s heart when he comes in before Yahweh; and Aaron shall carry the judgment of the sons of Israel over his heart before Yahweh continually. Amplified Bible In the breastpiece of judgment you shall put the Urim (Lights) and the Thummim (Perfections) [to be used for determining God’s will in a matter]. They shall be over Aaron’s heart whenever he goes before the LORD, and Aaron shall always carry the judgment (verdict, judicial decisions) of the sons of Israel over his heart before the LORD. Christian Standard Bible Place the Urim and Thummim in the breastpiece for decisions, so that they will also be over Aaron’s heart whenever he comes before the LORD. Aaron will continually carry the means of decisions for the Israelites over his heart before the LORD. Holman Christian Standard Bible Place the Urim and Thummim in the breastpiece for decisions, so that they will also be over Aaron’s heart whenever he comes before the LORD. Aaron will continually carry the means of decisions for the Israelites over his heart before the LORD.” American Standard Version And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before Jehovah: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before Jehovah continually. Contemporary English Version He must also wear on his breastpiece the two small objects that he uses to receive answers from me. English Revised Version And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually. GOD'S WORD® Translation Put the Urim and Thummim into the breastplate for decision-making. They, too, will be over Aaron's heart when he comes into the LORD's presence. In this way whenever he's in the LORD's presence, Aaron will always be carrying over his heart the [means for determining the LORD's] decisions for the Israelites. Good News Translation Put the Urim and Thummim in the breastpiece, so that Aaron will carry them when he comes into my holy presence. At such times he must always wear this breastpiece, so that he can determine my will for the people of Israel. International Standard Version You are to put the Urim and Thummim into the breast piece of judgment, and they are to be on Aaron's heart when he goes into the LORD's presence. He is to carry the breast piece of decision that depicts Israel's sons on his heart in the LORD's presence continuously." Majority Standard Bible And place the Urim and Thummim in the breastpiece of judgment, so that they will also be over Aaron?s heart whenever he comes before the LORD. Aaron will continually carry the judgment of the sons of Israel over his heart before the LORD. NET Bible "You are to put the Urim and the Thummim into the breastpiece of decision; and they are to be over Aaron's heart when he goes in before the LORD. Aaron is to bear the decisions of the Israelites over his heart before the LORD continually. New Heart English Bible You are to put in the breastplate for judging the Urim and the Thummim; and they are to be over Aaron?s heart, when he goes in before the LORD. And Aaron will carry the means to make decisions for the children of Israel over his heart before the LORD continually. Webster's Bible Translation And thou shalt put in the breast-plate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually. World English Bible You shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be on Aaron’s heart, when he goes in before Yahweh. Aaron shall bear the judgment of the children of Israel on his heart before Yahweh continually. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have put the Lights and the Perfections into the breastplate of judgment, and they have been on the heart of Aaron, in his going in before YHWH, and Aaron has borne the judgment of the sons of Israel on his heart before YHWH continually. Young's Literal Translation 'And thou hast put unto the breastplate of judgment the Lights and the Perfections, and they have been on the heart of Aaron, in his going in before Jehovah, and Aaron hath borne the judgment of the sons of Israel on his heart before Jehovah continually. Smith's Literal Translation And give to the breast-plate of judgment, the lights and the truth; and they shall be upon Aaron's heart in his going before Jehovah: and Aaron lifting up the judgment of the sons of Israel upon his heart before Jehovah continually. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou shalt put in the rational of judgment doctrine and truth, which shall be on Aaron's breast, when he shall go in before the Lord: and he shall bear the judgment of the children of Israel on his breast, in the sight of the Lord always. Catholic Public Domain Version Then you shall place in the breastplate of judgment, Doctrine and Truth, which shall then be upon Aaron’s chest, when he enters before the Lord. And he shall wear the judgment of the sons of Israel on his chest, in the sight of the Lord always. New American Bible In this breastpiece of decision you shall put the Urim and Thummim, that they may be over Aaron’s heart whenever he enters the presence of the LORD. Thus he shall always bear the decisions for the Israelites over his heart in the presence of the LORD. New Revised Standard Version In the breastpiece of judgment you shall put the Urim and the Thummim, and they shall be on Aaron’s heart when he goes in before the LORD; thus Aaron shall bear the judgment of the Israelites on his heart before the LORD continually. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd you shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart when he enters before the LORD; and Aaron shall bear the judgments of the children of Israel upon his heart before the LORD continually. Peshitta Holy Bible Translated And put on the breastplate of judgment, light and peace, and they shall be on the breast when he enters before LORD JEHOVAH, and Ahron will bear the judgment of the children of Israel on the breast before LORD JEHOVAH constantly. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD; and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually. Brenton Septuagint Translation And thou shalt put the Manifestation and the Truth on the oracle of judgment; and it shall be on the breast of Aaron, when he goes into the holy place before the Lord; and Aaron shall bear the judgments of the children of Israel on his breast before the Lord continually. Additional Translations ... Audio Bible Context The Breastpiece…29Whenever Aaron enters the Holy Place, he shall bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of judgment, as a continual reminder before the LORD. 30And place the Urim and Thummim in the breastpiece of judgment, so that they will also be over Aaron’s heart whenever he comes before the LORD. Aaron will continually carry the judgment of the sons of Israel over his heart before the LORD. Cross References Leviticus 8:8 Then he put the breastpiece on him and placed the Urim and Thummim in the breastpiece. Numbers 27:21 He shall stand before Eleazar the priest, who will seek counsel for him before the LORD by the judgment of the Urim. At his command, he and all the Israelites with him—the entire congregation—will go out and come in.” 1 Samuel 28:6 He inquired of the LORD, but the LORD did not answer him by dreams or Urim or prophets. Ezra 2:63 The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest to consult the Urim and Thummim. Nehemiah 7:65 The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest to consult the Urim and Thummim. Deuteronomy 33:8 Concerning Levi he said: “Give Your Thummim to Levi and Your Urim to Your godly one, whom You tested at Massah and contested at the waters of Meribah. 1 Samuel 14:41 So Saul said to the LORD, the God of Israel, “Why have You not answered Your servant this day? If the fault is with me or my son Jonathan, respond with Urim, but if the fault is with the men of Israel, respond with Thummim.” And Jonathan and Saul were selected, but the people were cleared of the charge. 1 Chronicles 26:13-14 They cast lots for each gate, according to their families, young and old alike. / The lot for the East Gate fell to Shelemiah. Then lots were cast for his son Zechariah, a wise counselor, and the lot for the North Gate fell to him. Judges 1:1 After the death of Joshua, the Israelites inquired of the LORD, “Who will be the first to go up and fight for us against the Canaanites?” 1 Samuel 23:9-12 When David learned that Saul was plotting evil against him, he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod.” / And David said, “O LORD, God of Israel, Your servant has heard that Saul intends to come to Keilah and destroy the city on my account. / Will the citizens of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down, as Your servant has heard? O LORD, God of Israel, please tell Your servant.” “He will,” said the LORD. ... 1 Samuel 30:7-8 Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought it to him, / and David inquired of the LORD: “Should I pursue these raiders? Will I overtake them?” “Pursue them,” the LORD replied, “for you will surely overtake them and rescue the captives.” 2 Samuel 21:1 During the reign of David there was a famine for three successive years, and David sought the face of the LORD. And the LORD said, “It is because of the blood shed by Saul and his family, because he killed the Gibeonites.” 1 Kings 3:28 When all Israel heard of the judgment the king had given, they stood in awe of him, for they saw that the wisdom of God was in him to administer justice. 1 Kings 2:26-27 Then the king said to Abiathar the priest, “Go back to your fields in Anathoth. Even though you deserve to die, I will not put you to death at this time, since you carried the ark of the Lord GOD before my father David, and you suffered through all that my father suffered.” / So Solomon banished Abiathar from the priesthood of the LORD and thus fulfilled the word that the LORD had spoken at Shiloh against the house of Eli. 2 Chronicles 26:5 He sought God throughout the days of Zechariah, who instructed him in the fear of God. And as long as he sought the LORD, God gave him success. Treasury of Scripture And you shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be on Aaron's heart, when he goes in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel on his heart before the LORD continually. the Urim and Thummim. Exodus 39:8 And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. Exodus 8:8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD. Leviticus 8:8 And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim. bear the judgment Zechariah 6:13 Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both. upon his heart 2 Corinthians 6:11,12 O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged… 2 Corinthians 7:3 I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you. 2 Corinthians 12:15 And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved. Jump to Previous Aaron Aaron's Bear Breastplate Carry Children Continually Goes Heart Israel Judgment Thummim UrimJump to Next Aaron Aaron's Bear Breastplate Carry Children Continually Goes Heart Israel Judgment Thummim UrimExodus 28 1. Aaron and his sons are set apart for the priest's office2. Holy garments are appointed 6. The ephod and girdle 15. The breast-plate with twelve precious stones 30. The Urim and Thummim 31. The robe of the ephod, with pomegranates and bells 36. The plate of the mitre 39. The embroidered coat 40. The garments for Aaron's sons And place the Urim and Thummim in the breastpiece of judgment The Urim and Thummim were mysterious objects used for divination, often associated with the high priest's breastpiece, also known as the breastplate of judgment. These objects were used to discern God's will in specific situations, reflecting the importance of divine guidance in Israelite leadership. The exact nature and appearance of the Urim and Thummim are unknown, but they were integral to the priestly garments, symbolizing the need for righteous judgment and decision-making. The breastpiece itself was a sacred garment, richly adorned and signifying the high priest's role as a mediator between God and the people. so that they will also be over Aaron’s heart whenever he comes before the LORD Aaron will continually carry the judgment of the sons of Israel over his heart before the LORD Persons / Places / Events 1. AaronThe brother of Moses and the first high priest of Israel. He is tasked with wearing the breastpiece of judgment, which includes the Urim and Thummim, as he enters the presence of the LORD. 2. Urim and Thummim Objects placed in the breastpiece of judgment, used for divination or decision-making. Their exact nature is unknown, but they were a means for the high priest to discern God's will. 3. Breastpiece of Judgment A sacred garment worn by the high priest, containing the Urim and Thummim, symbolizing the priest's role in seeking God's guidance for the people. 4. Presence of the LORD Refers to the Holy of Holies in the Tabernacle, where God's presence dwelt, and where the high priest would enter to perform his duties. 5. Israelites The chosen people of God, for whom Aaron, as high priest, would seek divine guidance using the Urim and Thummim. Teaching Points The Role of the High PriestAaron's role as high priest was to mediate between God and the Israelites, emphasizing the importance of spiritual leadership in seeking God's will. Seeking Divine Guidance The Urim and Thummim symbolize the need for believers to seek God's guidance in decision-making, reminding us to prioritize prayer and discernment. Heart of the Matter The placement of the Urim and Thummim over Aaron's heart signifies the importance of aligning our hearts with God's will when making decisions. Symbolism of the Breastpiece The breastpiece represents the weight of responsibility carried by spiritual leaders, encouraging us to pray for and support those in leadership. God's Presence and Guidance Just as Aaron entered the presence of the LORD for guidance, believers are called to seek God's presence through prayer and scripture for direction in their lives.(30) Thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim.--Comp. Leviticus 8:8. The expression used is identical with that employed in Exodus 25:15; Exodus 25:21 with respect to putting the Two Tables into the Ark of the Covenant, and can scarcely have any other meaning than the literal placing of one thing inside another. It has been already shown (see Note on Exodus 28:16) that the breastplate was a bag, and so capable of being used as a receptacle. The words "Urim and Thummim" mean literally, "lights and perfections," or, if the plural be one of dignity, "light and perfection" (Aquila and Symmachus translate by ???????? ??? ???????????; the LXX., by ? ??????? ??? ? ???????; the Vulg. by doctrina et veritas). The question arises, what do these two words, as here used, designate? Do they designate material objects; if so, what objects? In favour of their designating material objects are (1) the expressions, "thou shalt put in the breastplate the Urim and the Thummim," "they shall be upon Aaron's heart," "he put in the breastplate the Urim and the Thummim" (Leviticus 8:8); (2) the fact that the words are accompanied by the article, on this, the first mention of them, as if they were familiar objects, well known at the time to the people generally; and (3) the explanations of Philo and Josephus, which, while they differ in all other respects, agree in this, that material objects are intended. But, if so, what objects? The two sides of the breastplate, says Philo (De Monarch., ii. 5). But these were not "put in" the breastplate after it was complete, as implied in Exodus 28:30; Leviticus 8:8. The twelve jewels, says Josephus; but the present passage, taken in conjunction with Exodus 28:17-21, distinguishes the Urim and Thummim from them. Some small objects which the bag of the breastplate could hold, and with which the people had long been familiar, can alone answer the requirements of the case. Most modern critics are thus far agreed; but when the further question is asked, what were these objects? The greatest difference appears. Diamonds, cut and uncut; slips of metal, marked with "yes" and "no"; lots, of some kind or other; and small images, like the teraphim (Genesis 31:19), are among the suggestions. A very slight examination of the arguments by which these various views are supported is sufficient to show that certainty on the subject is unattainable. Probability, however, seems on the whole to be in favour of a connection between divination by teraphim and consultation of God by Urim and Thummim (Judges 17:5; Judges 18:14; Judges 18:17; Judges 18:20; Hosea 3:4), whence it is reasonable to conclude that the Urim and Thummim were small images, by which God had been consulted in the past, and by which Moses was now authorised to state that He would be consulted in the future. How the consultation was made, and the decision given, is a question still more obscure than that which has been just considered, and one which seems to the present writer to admit of no solution. The reader who is curious upon the point may be referred to Dean Plumptre's article on "Urim and Thummim," in Dr. W. Smith's Dictionary of the Bible, where the views propounded are ingenious, if not altogether satisfactory. . . . Verse 30. - Thou shalt put in the breast-plate of judgment the Urim and the Thummim. The words Urim and Thummim mean respectively "Lights "and" Perfections," or perhaps "Light" and "Perfection - the plural form being merely a plural of honour. They were well translated by Aquila and Symmachus, φωτισμοὶ καὶ τελειότητες: less well by the LXX. ἡ δήλωσις καὶ ἡ ἀλήθεια: still worse by the Vulgate, Doctrina et Veritas. What exactly the two words represented is doubtful in the extreme. It has been supposed by some that they were not material objects, but a method by which God communicated his will; e.g., a miraculous light, or a miraculous voice. But such things as these could not have been put by Moses either "in," or "on the breastplate of judgment." Modern critics are generally agreed that the Urim and Thummim must have been material objects of one kind or another. The objects suggested are - 1. The engraved stones of the breast-plate. 2. Two small images, like the teraphim. 3. A gold plate, engraved with the name of Jehovah. . . . Hebrew And placeוְנָתַתָּ֞ (wə·nā·ṯa·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set the Urim הָאוּרִים֙ (hā·’ū·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 224: Part of the high priest's breastplate and Thummim הַתֻּמִּ֔ים (hat·tum·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 8550: Perfections in אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the breastpiece חֹ֣שֶׁן (ḥō·šen) Noun - masculine singular construct Strong's 2833: A pocket, rich, the gorget of the highpriest of judgment, הַמִּשְׁפָּ֗ט (ham·miš·pāṭ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style so that they will also be וְהָיוּ֙ (wə·hā·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Aaron’s אַהֲרֹ֔ן (’a·hă·rōn) Noun - proper - masculine singular Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses heart לֵ֣ב (lêḇ) Noun - masculine singular construct Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre whenever he comes בְּבֹא֖וֹ (bə·ḇō·’ōw) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go before לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD. יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Aaron אַ֠הֲרֹן (’a·hă·rōn) Noun - proper - masculine singular Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses will continually תָּמִֽיד׃ (tā·mîḏ) Adverb Strong's 8548: Continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice carry וְנָשָׂ֣א (wə·nā·śā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take the judgment מִשְׁפַּ֨ט (miš·paṭ) Noun - masculine singular construct Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style of the sons בְּנֵי־ (bə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of Israel יִשְׂרָאֵ֧ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against his heart לִבּ֛וֹ (lib·bōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre before לִפְנֵ֥י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD. יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Exodus 28:30 NIVExodus 28:30 NLT Exodus 28:30 ESV Exodus 28:30 NASB Exodus 28:30 KJV Exodus 28:30 BibleApps.com Exodus 28:30 Biblia Paralela Exodus 28:30 Chinese Bible Exodus 28:30 French Bible Exodus 28:30 Catholic Bible OT Law: Exodus 28:30 You shall put in the breastplate (Exo. Ex) |