Verse (Click for Chapter) New International Version The priest was very pleased. He took the ephod, the household gods and the idol and went along with the people. New Living Translation The young priest was quite happy to go with them, so he took along the sacred ephod, the household idols, and the carved image. English Standard Version And the priest’s heart was glad. He took the ephod and the household gods and the carved image and went along with the people. Berean Standard Bible So the priest was glad and took the ephod, the household idols, and the graven image, and went with the people. King James Bible And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people. New King James Version So the priest’s heart was glad; and he took the ephod, the household idols, and the carved image, and took his place among the people. New American Standard Bible The priest’s heart was glad, and he took the ephod, the household idols, and the carved image, and went among the people. NASB 1995 The priest’s heart was glad, and he took the ephod and household idols and the graven image and went among the people. NASB 1977 And the priest’s heart was glad, and he took the ephod and household idols and the graven image, and went among the people. Legacy Standard Bible And the priest’s heart was merry, and he took the ephod and household idols and the graven image and entered among the people. Amplified Bible The priest’s heart was glad [to hear that], and he took the ephod, the teraphim, and the image, and went among the people. Christian Standard Bible So the priest was pleased and took the ephod, household idols, and carved image, and went with the people. Holman Christian Standard Bible So the priest was pleased and took his ephod, household idols, and carved image, and went with the people. American Standard Version And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people. Aramaic Bible in Plain English And the heart of the Priest was pleased and he took the image and the ephod and the breastplate and he went on with the people Brenton Septuagint Translation And the heart of the priest was glad, and he took the ephod, and the theraphin, and the graven image, and the molten image, and went in the midst of the people. Contemporary English Version The priest really liked that idea. So he took the vest and the idols and joined the others Douay-Rheims Bible When he had heard this, he agreed to their words, and took the ephod, and the idols, and the graven god, and departed with them. English Revised Version And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people. GOD'S WORD® Translation The priest was content. He took the ephod, the household idols, and the carved idol and went with the people. Good News Translation This made the priest very happy, so he took the sacred objects and went along with them. International Standard Version The priest was happy to oblige, so he took the ephod, the household idols, and the carved image and went along with the army. JPS Tanakh 1917 And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people. Literal Standard Version And the heart of the priest is glad, and he takes the ephod, and the teraphim, and the carved image, and goes into the midst of the people, Majority Standard Bible So the priest was glad and took the ephod, the household idols, and the graven image, and went with the people. New American Bible The priest, agreeing, took the ephod, the teraphim, and the idol, and went along with the troops. NET Bible The priest was happy. He took the ephod, the personal idols, and the carved image and joined the group. New Revised Standard Version Then the priest accepted the offer. He took the ephod, the teraphim, and the idol, and went along with the people. New Heart English Bible The priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the engraved image, and the molten image, and went in the midst of the people. Webster's Bible Translation And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people. World English Bible The priest’s heart was glad, and he took the ephod, the teraphim, and the engraved image, and went with the people. Young's Literal Translation And the heart of the priest is glad, and he taketh the ephod, and the teraphim, and the graven image, and goeth into the midst of the people, Additional Translations ... Audio Bible Context The Danites Take Micah's Idols…19“Be quiet,” they told him. “Put your hand over your mouth and come with us and be a father and a priest to us. Is it better for you to be a priest for the house of one person or a priest for a tribe and family in Israel?” 20So the priest was glad and took the ephod, the household idols, and the graven image, and went with the people. 21Putting their small children, their livestock, and their possessions in front of them, they turned and departed.… Cross References Leviticus 26:1 "You must not make idols for yourselves or set up a carved image or sacred pillar; you must not place a sculpted stone in your land to bow down to it. For I am the LORD your God. Judges 18:19 "Be quiet," they told him. "Put your hand over your mouth and come with us and be a father and a priest to us. Is it better for you to be a priest for the house of one person or a priest for a tribe and family in Israel?" Judges 18:21 Putting their small children, their livestock, and their possessions in front of them, they turned and departed. Ezekiel 21:21 For the king of Babylon stands at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He shakes the arrows, he consults the idols, he examines the liver. Treasury of Scripture And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the middle of the people. heart Judges 17:10 And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in. Proverbs 30:15 The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough: Isaiah 56:11 Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter. went. Jump to Previous Carved Engraved Ephod Heart Household Idols Image Midst Priest Priest's TeraphimJump to Next Carved Engraved Ephod Heart Household Idols Image Midst Priest Priest's TeraphimJudges 18 1. The Danites send five men to seek out an inheritance3. At the house of Micah they consult with Jonathan, and are encouraged 7. They search Laish, and bring back news of good hope 11. Six hundred men are sent to surprise it 16. In their way they rob Micah of his priest and his consecrated things 27. They win Laish, and call it Dan 30. They set up idolatry, wherein Jonathan inherits the priesthood. (20) The priest's heart was glad.--Judges 19:6; Judges 19:9; Ruth 3:7. The disgraceful alacrity with which he sanctions the theft, and abandons for self-interest the cause of Micah, is very unworthy of a grandson of Moses. Dean Stanley appositely compares the bribe offered in 1176 to the monk Roger of Canterbury:--"Give us the portion of St. Thomas's skull which is in thy custody, and thou shalt cease to be a simple monk; thou shalt be Abbot of St. Augustine's." In the midst of the people.--That they might guard his person. It is not necessarily implied that he carried all these sacred objects himself; he may have done so, for the molten image, which was perhaps the heaviest object, is not here mentioned. Verse 20. - The priest's heart was glad, etc. The prospect of greater dignity and greater emolument stifled all sentiments of gratitude and loyalty to Micah, and made him cheerfully connive at an act of theft and sacrilege.Parallel Commentaries ... Hebrew So the priestהַכֹּהֵ֔ן (hak·kō·hên) Article | Noun - masculine singular Strong's 3548: Priest was glad וַיִּיטַב֙ (way·yî·ṭaḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing and took וַיִּקַּח֙ (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take the ephod, הָ֣אֵפ֔וֹד (hā·’ê·p̄ō·wḏ) Article | Noun - masculine singular Strong's 646: A girdle, the ephod, highpriest's shoulder-piece, an image the household idols, הַתְּרָפִ֖ים (hat·tə·rā·p̄îm) Article | Noun - masculine plural Strong's 8655: (a kind of idol) perhaps household idol and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case the graven image, הַפָּ֑סֶל (hap·pā·sel) Article | Noun - masculine singular Strong's 6459: An idol, image and went וַיָּבֹ֖א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go with בְּקֶ֥רֶב (bə·qe·reḇ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 7130: The nearest part, the center the people. הָעָֽם׃ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Judges 18:20 NIVJudges 18:20 NLT Judges 18:20 ESV Judges 18:20 NASB Judges 18:20 KJV Judges 18:20 BibleApps.com Judges 18:20 Biblia Paralela Judges 18:20 Chinese Bible Judges 18:20 French Bible Judges 18:20 Catholic Bible OT History: Judges 18:20 The priest's heart was glad and he (Jd Judg. Jdg) |