Verse (Click for Chapter) New International Version and fools multiply words. No one knows what is coming— who can tell someone else what will happen after them? New Living Translation they chatter on and on. No one really knows what is going to happen; no one can predict the future. English Standard Version A fool multiplies words, though no man knows what is to be, and who can tell him what will be after him? Berean Standard Bible Yet the fool multiplies words. No one knows what is coming, and who can tell him what will come after him? King James Bible A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him? New King James Version A fool also multiplies words. No man knows what is to be; Who can tell him what will be after him? New American Standard Bible Yet the fool multiplies words. No person knows what will happen, and who can tell him what will come after him? NASB 1995 Yet the fool multiplies words. No man knows what will happen, and who can tell him what will come after him? NASB 1977 Yet the fool multiplies words. No man knows what will happen, and who can tell him what will come after him? Legacy Standard Bible Yet the simpleminded fool multiplies words. No man knows what will happen, and who can tell him what will come after him? Amplified Bible Yet the fool multiplies words, though no man knows what will happen, and who can tell him what will come after he is gone? Christian Standard Bible yet the fool multiplies words. No one knows what will happen, and who can tell anyone what will happen after him? Holman Christian Standard Bible Yet the fool multiplies words. No one knows what will happen, and who can tell anyone what will happen after him? American Standard Version A fool also multiplieth words: yet man knoweth not what shall be; and that which shall be after him, who can tell him? Aramaic Bible in Plain English And a fool multiplies words; a son of man does not know what has been, and who shows him what will be after him? Brenton Septuagint Translation A fool moreover multiplies words: man knows not what has been, nor what will be: who shall tell him what will come after him? Contemporary English Version They never tire of talking, but none of us really know what the future will bring. Douay-Rheims Bible A fool multiplieth words. A man cannot tell what hath been before him: and what shall be after him, who can tell him? English Revised Version A fool also multiplieth words: yet man knoweth not what shall be; and that which shall be after him, who can tell him? GOD'S WORD® Translation He never stops talking. No one knows what the future will bring, or what will happen after [death]. Who can say! Good News Translation A fool talks on and on. No one knows what is going to happen next, and no one can tell us what will happen after we die. International Standard Version The fool overflows with words, and no one can predict what will happen. As to what will happen after him, who can explain it? JPS Tanakh 1917 A fool also multiplieth words; Yet man knoweth not what shall be; And that which shall be after him, Who can tell him? Literal Standard Version And the fool multiplies words: “Man does not know that which is—And that which is after him, who declares to him?” Majority Standard Bible Yet the fool multiplies words. No one knows what is coming, and who can tell him what will come after him? New American Bible yet fools multiply words. No one knows what is to come, for who can tell anyone what will be? NET Bible yet a fool keeps on babbling. No one knows what will happen; who can tell him what will happen in the future? New Revised Standard Version yet fools talk on and on. No one knows what is to happen, and who can tell anyone what the future holds? New Heart English Bible A fool also multiplies words. Man doesn't know what will be; and that which will be after him, who can tell him? Webster's Bible Translation A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him? World English Bible A fool also multiplies words. Man doesn’t know what will be; and that which will be after him, who can tell him? Young's Literal Translation And the fool multiplieth words: 'Man knoweth not that which is, And that which is after him, who doth declare to him?' Additional Translations ... Audio Bible Context Wisdom and Folly…13The beginning of his talk is folly, and the end of his speech is evil madness. 14Yet the fool multiplies words. No one knows what is coming, and who can tell him what will come after him? 15The toil of a fool wearies him, for he does not know the way to the city.… Cross References Proverbs 15:2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly. Ecclesiastes 3:22 I have seen that there is nothing better for a man than to enjoy his work, because that is his lot. For who can bring him to see what will come after him? Ecclesiastes 5:3 As a dream comes through many cares, so the speech of a fool comes with many words. Ecclesiastes 6:12 For who knows what is good for a man during the few days in which he passes through his fleeting life like a shadow? Who can tell a man what will come after him under the sun? Ecclesiastes 7:14 In the day of prosperity, be joyful, but in the day of adversity, consider this: God has made one of these along with the other, so that a man cannot discover anything that will come after him. Ecclesiastes 8:7 Since no one knows what will happen, who can tell him what is to come? Ecclesiastes 9:1 So I took all this to heart and concluded that the righteous and the wise, as well as their deeds, are in God's hands. Man does not know what lies ahead, whether love or hate. Treasury of Scripture A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him? fool Ecclesiastes 5:3 For a dream cometh through the multitude of business; and a fool's voice is known by multitude of words. Proverbs 10:19 In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise. Proverbs 15:2 The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness. is full of words Job 34:37 For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God. Job 35:16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge. a man Ecclesiastes 3:22 Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him? Ecclesiastes 6:12 For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun? Ecclesiastes 8:7 For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be? Jump to Previous Able Declare Fool Foolish Full Multiplies Multiplieth WordsJump to Next Able Declare Fool Foolish Full Multiplies Multiplieth WordsEcclesiastes 10 1. observations of wisdom and folly7. death in life 9. and the day of judgment in the days of youth, are to be thought on (14) A man cannot tell.--This thought occurs repeatedly in this book. (See reff.) The connection here would be better seen if the clause were introduced with "and yet." The fool's courageous loquacity is contrasted with the cautious silence which experience of his ignorance has taught the wise man.Verse 14. - A fool also is full of words. The word for "fool" here is oaks/, which implies a dense, confused thinker. Alive the word was kesil, which denotes rather the self-confidence of the dull and stupid man. Moreover the fool multiplieth words. He not only speaks foolishly, but he says too much (cutup. Ecclesiastes 5:2). It is not mere loquacity that is here predicated of the fool, though that is one of his characteristics, but, as-the rest of the verse shows, the prating of things about which he knows nothing. He talks as though he knew everything and there were no limitation to human cognition. A man cannot tell what shall be. And yet, or although, no man can really predict the future. The fool speaks confidently of such things, and thereby proves his imbecility. Instead of "what shall be," the Septuagint has, Τί τὸ γενόμενον καὶ τί τὸ ἐσόμενον, "What has been and what shall be;" the Vulgate, Quid ante se fuerit, "What has been before him." This reading was introduced probably to obviate a seeming tautology in the following clause, And what shall be after him, who can tell? But this clause has a different signification from the former, and presents a closer definition. The future intended may be the result of the fool's inconsiderate language, which may have fatal and lasting consequences; or it may refer to the visitation of his sins upon his children, in accordance with the denunciation of Deuteronomy 5:9; Deuteronomy 29:20-22; or it may include the life beyond the grave. The uncertainty of the future is a constant theme; see Ecclesiastes 3:22; Ecclesiastes 6:11, 12; Ecclesiastes 7:14; Ecclesiastes 8:17; and compare Christ's parable of the rich fool (Luke 12:16-20), and St. James's warning in his Epistle (James 4:13-16). Parallel Commentaries ... Hebrew Yet the foolוְהַסָּכָ֖ל (wə·has·sā·ḵāl) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 5530: A fool multiplies יַרְבֶּ֣ה (yar·beh) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7235: To be or become much, many or great words. דְבָרִ֑ים (ḏə·ḇā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause No לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no one הָאָדָם֙ (hā·’ā·ḏām) Article | Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being knows יֵדַ֤ע (yê·ḏa‘) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3045: To know what מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what is coming, שֶׁיִּֽהְיֶ֔ה (še·yih·yeh) Pronoun - relative | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be and who מִ֖י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix can tell יַגִּ֥יד (yag·gîḏ) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5046: To be conspicuous him לֽוֹ׃ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew what וַאֲשֶׁ֤ר (wa·’ă·šer) Conjunctive waw | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that will come יִֽהְיֶה֙ (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be after him? מֵֽאַחֲרָ֔יו (mê·’a·ḥă·rāw) Preposition-m | third person masculine singular Strong's 310: The hind or following part Links Ecclesiastes 10:14 NIVEcclesiastes 10:14 NLT Ecclesiastes 10:14 ESV Ecclesiastes 10:14 NASB Ecclesiastes 10:14 KJV Ecclesiastes 10:14 BibleApps.com Ecclesiastes 10:14 Biblia Paralela Ecclesiastes 10:14 Chinese Bible Ecclesiastes 10:14 French Bible Ecclesiastes 10:14 Catholic Bible OT Poetry: Ecclesiastes 10:14 A fool also multiplies words (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) |