Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore, you will see the land only from a distance; you will not enter the land I am giving to the people of Israel.” New Living Translation So you will see the land from a distance, but you may not enter the land I am giving to the people of Israel.” English Standard Version For you shall see the land before you, but you shall not go there, into the land that I am giving to the people of Israel.” Berean Standard Bible Although you shall see from a distance the land that I am giving the Israelites, you shall not enter it.” King James Bible Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel. New King James Version Yet you shall see the land before you, though you shall not go there, into the land which I am giving to the children of Israel.” New American Standard Bible For you will see the land at a distance but you will not go there, into the land which I am giving the sons of Israel.” NASB 1995 “For you shall see the land at a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving the sons of Israel.” NASB 1977 “For you shall see the land at a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving the sons of Israel.” Legacy Standard Bible For you shall see the land at a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving the sons of Israel.” Amplified Bible For you shall see the land opposite you from a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving to the children of Israel.” Christian Standard Bible Although from a distance you will view the land that I am giving the Israelites, you will not go there.” Holman Christian Standard Bible Although from a distance you will view the land that I am giving the Israelites, you will not go there.” American Standard Version For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel. Contemporary English Version So I will give the land to the people of Israel, but you will only get to see it from a distance. English Revised Version For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel. GOD'S WORD® Translation You may see the land from a distance, but you may not enter the land I'm giving the Israelites." Good News Translation You will look at the land from a distance, but you will not enter the land that I am giving the people of Israel." International Standard Version You'll see the land from a distance, but you won't be able to enter the land that I am about to give to the Israelis." Majority Standard Bible Although you shall see from a distance the land that I am giving the Israelites, you shall not enter it.? NET Bible You will see the land before you, but you will not enter the land that I am giving to the Israelites." New Heart English Bible For you shall see the land before you; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel." Webster's Bible Translation Yet thou shalt see the land before thee, but thou shalt not go thither to the land which I give the children of Israel. World English Bible For you shall see the land from a distance; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.” Literal Translations Literal Standard VersionIndeed, you see the land before [you], but you do not go in there to the land which I am giving to the sons of Israel.” Young's Literal Translation but over-against thou seest the land, and thither thou dost not go in, unto the land which I am giving to the sons of Israel.' Smith's Literal Translation But thou shalt see the land from before, and thou shalt not come in there to the land which I gave to the sons of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt see the land before thee, which I will give to the children of Israel, but thou shalt not enter into it. Catholic Public Domain Version You shall see the land opposite you, which I will give to the sons of Israel, but you shall not enter into it.” New American Bible You may indeed see the land from a distance, but you shall not enter that land which I am giving to the Israelites. New Revised Standard Version Although you may view the land from a distance, you shall not enter it—the land that I am giving to the Israelites.” Translations from Aramaic Lamsa BibleYet you shall see the land before you, which I give to the children of Israel; but you shall not enter there. Peshitta Holy Bible Translated Next to it, see the land that I give to the children of Israel, and you shall not enter there.” OT Translations JPS Tanakh 1917For thou shalt see the land afar off; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.' Brenton Septuagint Translation Thou shalt see the land before thee, but thou shalt not enter into it. Additional Translations ... Audio Bible Context Moses' Death Foretold…51For at the waters of Meribah-kadesh in the Wilderness of Zin, both of you broke faith with Me among the Israelites by failing to treat Me as holy in their presence. 52Although you shall see from a distance the land that I am giving the Israelites, you shall not enter it.” Cross References Numbers 20:12 But the LORD said to Moses and Aaron, “Because you did not trust Me to show My holiness in the sight of the Israelites, you will not bring this assembly into the land that I have given them.” Numbers 27:12-14 Then the LORD said to Moses, “Go up this mountain of the Abarim range and see the land that I have given the Israelites. / After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was; / for when the congregation contended in the Wilderness of Zin, both of you rebelled against My command to show My holiness in their sight regarding the waters.” Those were the waters of Meribah in Kadesh, in the Wilderness of Zin. Deuteronomy 3:23-27 At that time I also pleaded with the LORD: / “O Lord GOD, You have begun to show Your greatness and power to Your servant. For what god in heaven or on earth can perform such works and mighty acts as Yours? / Please let me cross over and see the good land beyond the Jordan—that pleasant hill country as well as Lebanon!” ... Deuteronomy 1:37 The LORD was also angry with me on your account, and He said, “Not even you shall enter the land. Deuteronomy 4:21-22 The LORD, however, was angry with me on account of you, and He swore that I would not cross the Jordan to enter the good land that the LORD your God is giving you as an inheritance. / For I will not be crossing the Jordan, because I must die in this land. But you shall cross over and take possession of that good land. Psalm 106:32-33 At the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them. / For they rebelled against His Spirit, and Moses spoke rashly with his lips. Hebrews 3:16-19 For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? / And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? / And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? ... Hebrews 4:1-2 Therefore, while the promise of entering His rest still stands, let us be careful that none of you be deemed to have fallen short of it. / For we also received the good news just as they did; but the message they heard was of no value to them, since they did not share the faith of those who comprehended it. Numbers 14:30 Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. Numbers 14:22-23 not one of the men who have seen My glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness—yet have tested Me and disobeyed Me these ten times— / not one will ever see the land that I swore to give their fathers. None of those who have treated Me with contempt will see it. Joshua 1:2 “Moses My servant is dead. Now therefore arise, you and all these people, and cross over the Jordan into the land that I am giving to the children of Israel. 1 Corinthians 10:5-6 Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness. / These things took place as examples to keep us from craving evil things as they did. 1 Corinthians 10:11 Now these things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come. Romans 11:20-21 That is correct: They were broken off because of unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid. / For if God did not spare the natural branches, He will certainly not spare you either. Ezekiel 20:15-16 Moreover, with an uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them—a land flowing with milk and honey, the glory of all lands— / because they kept rejecting My ordinances, refusing to walk in My statutes, and profaning My Sabbaths; for their hearts continually went after their idols. Treasury of Scripture Yet you shall see the land before you; but you shall not go thither to the land which I give the children of Israel. Deuteronomy 32:49 Get thee up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession: Deuteronomy 34:1-4 And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan, … Numbers 27:12 And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. Jump to Previous Afar Children Distance Enter Israel Over-Against Seest ThitherJump to Next Afar Children Distance Enter Israel Over-Against Seest ThitherDeuteronomy 32 1. Moses' song, which sets forth God's mercy and vengeance46. He exhorts them to set their hearts upon it 48. God sends him up to mount Nebo to see the land, and to die Although you shall see from a distance This phrase refers to Moses being allowed to view the Promised Land from Mount Nebo. This mountain is located in present-day Jordan, and from its summit, one can see a vast expanse of the land of Canaan. This moment is significant as it fulfills God's promise to show Moses the land, even though he would not enter it. The distance signifies both physical and spiritual separation, highlighting the consequences of Moses' earlier disobedience at Meribah (Numbers 20:12). the land that I am giving the Israelites you shall not enter it.” Persons / Places / Events 1. MosesThe leader of the Israelites who led them out of Egypt and through the wilderness. He is the central figure in this passage, receiving God's judgment for his disobedience. 2. The Promised Land The land of Canaan, which God promised to Abraham and his descendants. It represents God's faithfulness and the fulfillment of His promises. 3. The Children of Israel The descendants of Jacob (Israel), who are the recipients of God's promise to inherit the land. 4. Mount Nebo The mountain from which Moses views the Promised Land. It is the place where Moses' journey ends. 5. God's Judgment The event where God declares that Moses will not enter the Promised Land due to his disobedience at Meribah. Teaching Points Obedience to God’s CommandsMoses' inability to enter the Promised Land serves as a reminder of the importance of complete obedience to God's instructions. Partial obedience or disobedience can have significant consequences. The Faithfulness of God Despite Moses' failure, God remains faithful to His promise to the Israelites. This teaches us that God's plans and promises are not thwarted by human shortcomings. The Consequences of Leadership As a leader, Moses' actions had a direct impact on his destiny. This underscores the responsibility that comes with leadership and the importance of setting a godly example. Seeing but Not Entering Moses' experience of seeing the Promised Land but not entering it can be a metaphor for spiritual aspirations. It challenges us to live in a way that allows us to fully partake in God's promises. God’s Mercy and Justice While God is just in His judgment, allowing Moses to see the land is an act of mercy. This duality of God's nature is important for understanding His character.Verse 52. - Yet thou shalt See the land (cf. Hebrews 11:13).
Hebrew Althoughכִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you shall see תִּרְאֶ֣ה (tir·’eh) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7200: To see from a distance מִנֶּ֖גֶד (min·ne·ḡeḏ) Preposition-m Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before the land הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land that אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am giving נֹתֵ֖ן (nō·ṯên) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5414: To give, put, set the Israelites, לִבְנֵ֥י (liḇ·nê) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son you shall not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no enter תָב֔וֹא (ṯā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go [it].” אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Links Deuteronomy 32:52 NIVDeuteronomy 32:52 NLT Deuteronomy 32:52 ESV Deuteronomy 32:52 NASB Deuteronomy 32:52 KJV Deuteronomy 32:52 BibleApps.com Deuteronomy 32:52 Biblia Paralela Deuteronomy 32:52 Chinese Bible Deuteronomy 32:52 French Bible Deuteronomy 32:52 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 32:52 For you shall see the land before (Deut. De Du) |