Verse (Click for Chapter) New International Version But if your servant says to you, “I do not want to leave you,” because he loves you and your family and is well off with you, New Living Translation “But suppose your servant says, ‘I will not leave you,’ because he loves you and your family, and he has done well with you. English Standard Version But if he says to you, ‘I will not go out from you,’ because he loves you and your household, since he is well-off with you, Berean Standard Bible But if your servant says to you, ‘I do not want to leave you,’ because he loves you and your household and is well off with you, King James Bible And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee; New King James Version And if it happens that he says to you, ‘I will not go away from you,’ because he loves you and your house, since he prospers with you, New American Standard Bible But it shall come about, if he says to you, ‘I will not leave you,’ because he loves you and your household, since he is doing well with you, NASB 1995 “It shall come about if he says to you, ‘I will not go out from you,’ because he loves you and your household, since he fares well with you; NASB 1977 “And it shall come about if he says to you, ‘I will not go out from you,’ because he loves you and your household, since he fares well with you; Legacy Standard Bible And it will be that, if he says to you, ‘I will not go out from you,’ because he loves you and your household, since he fares well with you; Amplified Bible Now if the servant says to you, ‘I will not leave you,’ because he loves you and your household, since he is doing well with you; Christian Standard Bible But if your slave says to you, ‘I don’t want to leave you,’ because he loves you and your family, and is well off with you, Holman Christian Standard Bible But if your slave says to you, ‘I don’t want to leave you,’ because he loves you and your family, and is well off with you, American Standard Version And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee, because he loveth thee and thy house, because he is well with thee; Aramaic Bible in Plain English And if he will say to you: “I did not go out from your presence, because I loved you and your household and your people is suitable for me”; Brenton Septuagint Translation And if he should say to thee, I will not go out from thee, because he continues to love thee and thy house, because he is well with thee; Contemporary English Version But one of your slaves may say, "I love you and your family, and I would be better off staying with you, so please don't make me leave." Douay-Rheims Bible But if he say: I will not depart: because he loveth thee, and thy house, and findeth that he is well with thee: English Revised Version And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee; GOD'S WORD® Translation But suppose a male slave says to you, "I don't want to leave you," because he loves you and your family and is happy with you. Good News Translation "But your slave may not want to leave; he may love you and your family and be content to stay. International Standard Version "Should that slave say to you, 'I won't leave you,' because he loves you and your household, and it was good for him to be with you, JPS Tanakh 1917 And it shall be, if he say unto thee: 'I will not go out from thee'; because he loveth thee and thy house, because he fareth well with thee; Literal Standard Version And it has been, when he says to you, I do not go out from you, because he has loved you and your house, because [it is] good for him with you, Majority Standard Bible But if your servant says to you, ‘I do not want to leave you,’ because he loves you and your household and is well off with you, New American Bible But if he says to you, “I do not wish to leave you,” because he loves you and your household, since he is well off with you, NET Bible However, if the servant says to you, "I do not want to leave you," because he loves you and your household, since he is well off with you, New Revised Standard Version But if he says to you, “I will not go out from you,” because he loves you and your household, since he is well off with you, New Heart English Bible It shall be, if he tells you, "I will not go out from you"; because he loves you and your house, because he is well with you; Webster's Bible Translation And it shall be, if he shall say to thee, I will not leave thee; because he loveth thee and thy house, because he is well with thee; World English Bible It shall be, if he tells you, “I will not go out from you,” because he loves you and your house, because he is well with you, Young's Literal Translation And it hath been, when he saith unto thee, I go not out from thee -- because he hath loved thee, and thy house, because it is good for him with thee -- Additional Translations ... Audio Bible Context Release of Hebrew Servants…15Remember that you were slaves in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; that is why I am giving you this command today. 16 But if your servant says to you, ‘I do not want to leave you,’ because he loves you and your household and is well off with you, 17then take an awl and pierce it through his ear into the door, and he will become your servant for life. And treat your maidservant the same way.… Cross References Exodus 21:5 But if the servant declares, 'I love my master and my wife and children; I do not want to go free,' Exodus 21:6 then his master is to bring him before the judges. And he shall take him to the door or doorpost and pierce his ear with an awl. Then he shall serve his master for life. Deuteronomy 15:15 Remember that you were slaves in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; that is why I am giving you this command today. Deuteronomy 15:17 then take an awl and pierce it through his ear into the door, and he will become your servant for life. And treat your maidservant the same way. Treasury of Scripture And it shall be, if he say to you, I will not go away from you; because he loves you and your house, because he is well with you; Exodus 21:5,6 And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free: … Psalm 40:6,8 Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required… Jump to Previous Dear Desire Happy House Household Loved Loves Servant WantJump to Next Dear Desire Happy House Household Loved Loves Servant WantDeuteronomy 15 1. The seventh year a year of release for the poor7. one must be generous in lending or giving 12. A Hebrew servant, except by choice, must be freed in the seventh year 19. All firstborn males of the cattle are to be sanctified unto the Lord. Verses 16, 17. - It might happen, however, that the slave chose rather to remain with his master than to be manumitted, and in that case he was not to be forced to go free, which would be a hardship to him, but was to be, by a formal process of nailing his ear to the door of his master's house, constituted his slave for life (cf. Exodus 21:5). This was not a painful operation, especially as the servant's ear was probably already pierced for a ring; nor does any infamy appear to have been attached to the bearing of this badge of perpetual servitude. There is no mention here, as in Exodus, of the matter being referred to the judges; and this has led some to suppose that, by the time this later prescription was given, the earlier usage had passed away; but it is more natural to suppose that this usage was so regular and well known that it was needless formally to announce it. Parallel Commentaries ... Hebrew But ifכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction your servant says יֹאמַ֣ר (yō·mar) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to you, אֵלֶ֔יךָ (’ê·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to ‘I do not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no want to leave you,’ אֵצֵ֖א (’ê·ṣê) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim because כִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction he loves אֲהֵֽבְךָ֙ (’ă·hê·ḇə·ḵā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 157: To have affection f you וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case and your household בֵּיתֶ֔ךָ (bê·ṯe·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1004: A house and כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction is well off ט֥וֹב (ṭō·wḇ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2895: To be pleasing or good with you, מֵעִמָּ֑ךְ (mê·‘im·māḵ) Preposition-m | second person masculine singular Strong's 5973: With, equally with Links Deuteronomy 15:16 NIVDeuteronomy 15:16 NLT Deuteronomy 15:16 ESV Deuteronomy 15:16 NASB Deuteronomy 15:16 KJV Deuteronomy 15:16 BibleApps.com Deuteronomy 15:16 Biblia Paralela Deuteronomy 15:16 Chinese Bible Deuteronomy 15:16 French Bible Deuteronomy 15:16 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 15:16 It shall be if he tell you (Deut. De Du) |