Deuteronomy 15:1
New International Version
At the end of every seven years you must cancel debts.

New Living Translation
“At the end of every seventh year you must cancel the debts of everyone who owes you money.

English Standard Version
“At the end of every seven years you shall grant a release.

Berean Standard Bible
At the end of every seven years you must cancel debts.

King James Bible
At the end of every seven years thou shalt make a release.

New King James Version
“At the end of every seven years you shall grant a release of debts.

New American Standard Bible
“At the end of every seven years you shall grant a release of debts.

NASB 1995
“At the end of every seven years you shall grant a remission of debts.

NASB 1977
“At the end of every seven years you shall grant a remission of debts.

Legacy Standard Bible
“At the end of every seven years you shall grant a remission of debts.

Amplified Bible
“At the end of every seven years you shall grant a release (remission, pardon) from debt.

Christian Standard Bible
“At the end of every seven years you must cancel debts.

Holman Christian Standard Bible
At the end of every seven years you must cancel debts.

American Standard Version
At the end of every seven years thou shalt make a release.

English Revised Version
At the end of every seven years thou shalt make a release.

GOD'S WORD® Translation
At the end of every seven years, you must cancel debts.

Good News Translation
"At the end of every seventh year you are to cancel the debts of those who owe you money.

International Standard Version
"You must cancel your debts at the end of every seventh year.

Majority Standard Bible
At the end of every seven years you must cancel debts.

NET Bible
At the end of every seven years you must declare a cancellation of debts.

New Heart English Bible
At the end of every seven years you shall make a release.

Webster's Bible Translation
At the end of every seven years thou shalt make a release.

World English Bible
At the end of every seven years, you shall cancel debts.
Literal Translations
Literal Standard Version
“At the end of seven years you make a release,

Young's Literal Translation
'At the end of seven years thou dost make a release,

Smith's Literal Translation
From the end of seven years thou shalt make a remission:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
In the seventh year thou shalt make a remission,

Catholic Public Domain Version
“In the seventh year, you shall perform a remission,

New American Bible
At the end of every seven-year period you shall have a remission of debts,

New Revised Standard Version
Every seventh year you shall grant a remission of debts.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
AT the end of every seven years you shall make a release.

Peshitta Holy Bible Translated
"And after seven years perform forgiveness.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
At the end of every seven years thou shalt make a release.

Brenton Septuagint Translation
Every seven years thou shalt make a release.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Seventh Year
1At the end of every seven years you must cancel debts. 2This is the manner of remission: Every creditor shall cancel what he has loaned to his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor or brother, because the LORD’s time of release has been proclaimed.…

Cross References
Leviticus 25:1-7
Then the LORD said to Moses on Mount Sinai, / “Speak to the Israelites and say to them: When you enter the land that I am giving you, the land itself must observe a Sabbath to the LORD. / For six years you may sow your field and prune your vineyard and gather its crops. ...

Leviticus 25:8-17
And you shall count off seven Sabbaths of years—seven times seven years—so that the seven Sabbaths of years amount to forty-nine years. / Then you are to sound the horn far and wide on the tenth day of the seventh month, the Day of Atonement. You shall sound it throughout your land. / So you are to consecrate the fiftieth year and proclaim liberty in the land for all its inhabitants. It shall be your Jubilee, when each of you is to return to his property and to his clan. ...

Leviticus 25:35-43
Now if your countryman becomes destitute and cannot support himself among you, then you are to help him as you would a foreigner or stranger, so that he can continue to live among you. / Do not take any interest or profit from him, but fear your God, that your countryman may live among you. / You must not lend him your silver at interest or sell him your food for profit. ...

Leviticus 25:47-55
If a foreigner residing among you prospers, but your countryman dwelling near him becomes destitute and sells himself to the foreigner or to a member of his clan, / he retains the right of redemption after he has sold himself. One of his brothers may redeem him: / either his uncle or cousin or any close relative from his clan may redeem him. Or if he prospers, he may redeem himself. ...

Exodus 23:10-11
For six years you are to sow your land and gather its produce, / but in the seventh year you must let it rest and lie fallow, so that the poor among your people may eat from the field and the wild animals may consume what they leave. Do the same with your vineyard and olive grove.

Nehemiah 10:31
When the people of the land bring merchandise or any kind of grain to sell on the Sabbath day, we will not buy from them on a Sabbath or holy day. Every seventh year we will let the fields lie fallow and will cancel every debt.

Jeremiah 34:14
Every seventh year, each of you must free his Hebrew brother who has sold himself to you. He may serve you six years, but then you must let him go free. But your fathers did not listen or incline their ear.

2 Kings 4:1
Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!”

2 Chronicles 36:21
So the land enjoyed its Sabbath rest all the days of the desolation, until seventy years were completed, in fulfillment of the word of the LORD spoken through Jeremiah.

Isaiah 61:1-2
The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners, / to proclaim the year of the LORD’s favor and the day of our God’s vengeance, to comfort all who mourn,

Matthew 6:12
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

Luke 4:18-19
“The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to release the oppressed, / to proclaim the year of the Lord’s favor.”

Matthew 18:21-35
Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother who sins against me? Up to seven times?” / Jesus answered, “I tell you, not just seven times, but seventy-seven times! / Because of this, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants. ...

Luke 7:41-43
“Two men were debtors to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty. / When they were unable to repay him, he forgave both of them. Which one, then, will love him more?” / “I suppose the one who was forgiven more,” Simon replied. “You have judged correctly,” Jesus said.

Luke 16:1-13
Jesus also said to His disciples, “There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions. / So he called him in to ask, ‘What is this I hear about you? Turn in an account of your management, for you cannot be manager any longer.’ / The manager said to himself, ‘What shall I do, now that my master is taking away my position? I am too weak to dig and too ashamed to beg. ...


Treasury of Scripture

At the end of every seven years you shall make a release.

Deuteronomy 31:10
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,

Exodus 21:2
If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.

Exodus 23:10,11
And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof: …

Jump to Previous
Cancel Debt Debts End Release Remission Seven
Jump to Next
Cancel Debt Debts End Release Remission Seven
Deuteronomy 15
1. The seventh year a year of release for the poor
7. one must be generous in lending or giving
12. A Hebrew servant, except by choice, must be freed in the seventh year
19. All firstborn males of the cattle are to be sanctified unto the Lord.














At the end of every seven years
This phrase introduces the concept of the "Sabbatical Year," a significant aspect of the Mosaic Law. The number seven in Hebrew culture is symbolic of completion and perfection, often associated with God's creation and rest. The Hebrew word for "seven" is "שֶׁבַע" (sheva), which is closely related to "שָׁבַת" (shabbat), meaning to cease or rest. This cyclical period of seven years reflects God's design for rest and renewal, not only for the land but also for the community. Historically, this practice would have served as a reminder of God's provision and sovereignty, encouraging trust in His timing and care.

you must cancel debts
The Hebrew term used here is "שָׁמַט" (shamat), which means to release or let drop. This commandment is a profound expression of God's mercy and justice, ensuring that economic disparities do not become entrenched within the Israelite society. By canceling debts, the Israelites were reminded of their own redemption from slavery in Egypt, as they were called to extend grace and freedom to their fellow countrymen. This practice also foreshadows the ultimate forgiveness and release found in Christ, who cancels the debt of sin for believers. In a historical context, this would have been a radical economic reset, promoting social equality and preventing the accumulation of generational poverty. It underscores the biblical principle that all resources ultimately belong to God, and His people are stewards called to reflect His character in their dealings with one another.

XV.

(1) At the end of every seven years thou shalt make a release.--The Law in this place is an extension of that which we find in Exodus 21:2, &c, and Leviticus 25:3, &c., There was not only to be a manumission of Hebrew slaves and a Sabbath for the land in the seventh year, but also a release of debts, of which all the Israelites must have the benefit.

Verse 1. - Release. The word thus rendered (שְׁמִטָּה, from שָׁמַט, to leave, to let lie fallow) occurs only here and in ver. 2; in Exodus 33:11 the cognate verb is used, and from this the word is best explained. The debt was to be left in the hands of the debtor, as the land was to be let lie or left untilled for that year.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
At the end
מִקֵּ֥ץ (miq·qêṣ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 7093: An extremity, after

of every seven
שֶֽׁבַע־ (še·ḇa‘-)
Number - feminine singular
Strong's 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number

years
שָׁנִ֖ים (šā·nîm)
Noun - feminine plural
Strong's 8141: A year

you must cancel debts.
שְׁמִטָּֽה׃ (šə·miṭ·ṭāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8059: A letting drop, a (temporary) remitting


Links
Deuteronomy 15:1 NIV
Deuteronomy 15:1 NLT
Deuteronomy 15:1 ESV
Deuteronomy 15:1 NASB
Deuteronomy 15:1 KJV

Deuteronomy 15:1 BibleApps.com
Deuteronomy 15:1 Biblia Paralela
Deuteronomy 15:1 Chinese Bible
Deuteronomy 15:1 French Bible
Deuteronomy 15:1 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 15:1 At the end of every seven years (Deut. De Du)
Deuteronomy 14:29
Top of Page
Top of Page