Verse (Click for Chapter) New International Version so that the Levites (who have no allotment or inheritance of their own) and the foreigners, the fatherless and the widows who live in your towns may come and eat and be satisfied, and so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands. New Living Translation Give it to the Levites, who will receive no allotment of land among you, as well as to the foreigners living among you, the orphans, and the widows in your towns, so they can eat and be satisfied. Then the LORD your God will bless you in all your work. English Standard Version And the Levite, because he has no portion or inheritance with you, and the sojourner, the fatherless, and the widow, who are within your towns, shall come and eat and be filled, that the LORD your God may bless you in all the work of your hands that you do. Berean Standard Bible Then the Levite (because he has no portion or inheritance among you), the foreigner, the fatherless, and the widow within your gates may come and eat and be satisfied. And the LORD your God will bless you in all the work of your hands. King James Bible And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest. New King James Version And the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the stranger and the fatherless and the widow who are within your gates, may come and eat and be satisfied, that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do. New American Standard Bible And the Levite, because he has no portion or inheritance among you, and the stranger, the orphan, and the widow who are in your town, shall come and eat and be satisfied, in order that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do. NASB 1995 “The Levite, because he has no portion or inheritance among you, and the alien, the orphan and the widow who are in your town, shall come and eat and be satisfied, in order that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do. NASB 1977 “And the Levite, because he has no portion or inheritance among you, and the alien, the orphan and the widow who are in your town, shall come and eat and be satisfied, in order that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do. Legacy Standard Bible And the Levite, because he has no portion or inheritance among you, and the sojourner, the orphan, and the widow who are within your gates, shall come and eat and be satisfied, in order that Yahweh your God may bless you in all the work of your hand which you do. Amplified Bible The Levite, because he has no share [of land] or an inheritance among you, and the stranger, and the orphan and the widow who are within your [city] gates, shall come and eat and be satisfied, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands. Christian Standard Bible Then the Levite, who has no portion or inheritance among you, the resident alien, the fatherless, and the widow within your city gates may come, eat, and be satisfied. And the LORD your God will bless you in all the work of your hands that you do. Holman Christian Standard Bible Then the Levite, who has no portion or inheritance among you, the foreigner, the fatherless, and the widow within your gates may come, eat, and be satisfied. And the LORD your God will bless you in all the work of your hands that you do.” American Standard Version and the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest. Aramaic Bible in Plain English And let the Levite come who has no portion or inheritance with you, and whoever is converted to me, and the orphan and the widow in your cities, and they will eat and they will be satisfied and LORD JEHOVAH your God will bless you in all the works of your hands that you will do.” Brenton Septuagint Translation And the Levite shall come, because he has no part or lot with thee, and the stranger, and the orphan, and the widow which is in thy cities; and they shall eat and be filled, that the Lord thy God may bless thee in all the works which thou shalt do. Contemporary English Version The Levites have no land of their own, so you must give them food from the storehouse. You must also give food to the poor who live in your town, including orphans, widows, and foreigners. If they have enough to eat, then the LORD your God will be pleased and make you successful in everything you do. Douay-Rheims Bible And the Levite that hath no other part nor possession with thee, and the stranger and the fatherless and the widow, that are within thy gates, shall come and shall eat and be filled: that the Lord thy God may bless thee in all the works of thy hands that thou shalt do. English Revised Version and the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest. GOD'S WORD® Translation Foreigners, orphans, and widows who live in your cities may come to eat all they want. The Levites may also come because they have no land of their own as you have. Then the LORD your God will bless you in whatever work you do. Good News Translation This food is for the Levites, since they own no property, and for the foreigners, orphans, and widows who live in your towns. They are to come and get all they need. Do this, and the LORD your God will bless you in everything you do. International Standard Version so the descendants of Levi—who have no tribal allotment as you do—foreigners, orphans, and widows who live in your cities may come, eat, and be satisfied. That way, the LORD your God shall bless you in everything you do." JPS Tanakh 1917 And the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest. Literal Standard Version and the Levite has come in—for he has no part and inheritance with you—and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who [are] within your gates, and they have eaten, and been satisfied, so that your God YHWH blesses you in all the work of your hand which you do.” Majority Standard Bible Then the Levite (because he has no portion or inheritance among you), the foreigner, the fatherless, and the widow within your gates may come and eat and be satisfied. And the LORD your God will bless you in all the work of your hands. New American Bible that the Levite who has no hereditary portion with you, and also the resident alien, the orphan and the widow within your gates, may come and eat and be satisfied; so that the LORD, your God, may bless you in all that you undertake. NET Bible Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the LORD your God may bless you in all the work you do. New Revised Standard Version the Levites, because they have no allotment or inheritance with you, as well as the resident aliens, the orphans, and the widows in your towns, may come and eat their fill so that the LORD your God may bless you in all the work that you undertake. New Heart English Bible and the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do. Webster's Bible Translation And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee) and the stranger, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest. World English Bible The Levite, because he has no portion nor inheritance with you, as well as the foreigner living among you, the fatherless, and the widow who are within your gates shall come, and shall eat and be satisfied; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hand which you do. Young's Literal Translation and come in hath the Levite (for he hath no part and inheritance with thee), and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates, and they have eaten, and been satisfied, so that Jehovah thy God doth bless thee in all the work of thy hand which thou dost. Additional Translations ... Audio Bible Context Giving Tithes…28At the end of every three years, bring a tenth of all your produce for that year and lay it up within your gates. 29Then the Levite (because he has no portion or inheritance among you), the foreigner, the fatherless, and the widow within your gates may come and eat and be satisfied. And the LORD your God will bless you in all the work of your hands. Cross References James 1:27 Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself from being polluted by the world. Numbers 18:20 Then the LORD said to Aaron, "You will have no inheritance in their land, nor will you have any portion among them. I am your portion and your inheritance among the Israelites. Deuteronomy 6:11 with houses full of every good thing with which you did not fill them, with wells that you did not dig, and with vineyards and olive groves that you did not plant--and when you eat and are satisfied, Deuteronomy 10:9 That is why Levi has no portion or inheritance among his brothers; the LORD is his inheritance, as the LORD your God promised him. Deuteronomy 12:12 And you shall rejoice before the LORD your God--you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance among you. Deuteronomy 15:10 Give generously to him, and do not let your heart be grieved when you do so. And because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything to which you put your hand. Deuteronomy 16:11 and you shall rejoice before the LORD your God in the place He will choose as a dwelling for His Name--you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates, as well as the foreigner, the fatherless, and the widows among you. Treasury of Scripture And the Levite, (because he has no part nor inheritance with you,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do. he hath Deuteronomy 14:27 And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee. Deuteronomy 12:12 And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you. the stranger Deuteronomy 16:11,14 And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there… Deuteronomy 24:19-21 When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands… Deuteronomy 26:12,13 When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, which is the year of tithing, and hast given it unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled; … that the Lord Deuteronomy 15:10 Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto. Psalm 41:1 To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble. Proverbs 3:9,10 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase: … Jump to Previous Bless Eat Hand Inheritance Levite Part Portion Satisfied Stranger Widow Within WorkJump to Next Bless Eat Hand Inheritance Levite Part Portion Satisfied Stranger Widow Within WorkDeuteronomy 14 1. God's children are not to disfigure themselves in mourning3. What may and may not be eaten 4. of animals 9. of fishes 11. of fowls 21. That which dies of itself may not be eaten 22. Tithes of Divine Service 23. Tithes and firstborns to be eaten before the Lord 28. The third year's tithe of alms and charity (29) And the Levite.--Rashi says, "the Levite shall come and take the first tithe (described in Numbers 18), and the stranger and the fatherless and the widow the second tithe." But there is no proof whatever that anything except the second tithe is alluded to in the whole of this passage. The Levite always shared with the poor (see Deuteronomy 16:11; Deuteronomy 16:14). Rashi's opinion is worth notice chiefly for the following reason. Some modern critics insist that the Law of Deuteronomy is contradictory to that of Numbers in respect of tithe; but if the Jews, who kept the whole Law strictly, not only saw no discrepancy between its several precepts, but actually took the precept in Deuteronomy to imply the precept in Numbers, why should we go out of our way to make difficulties now? If the precepts were harmonious and compatible, why should they be the work of different men? It is hardly likely that a whole nation would consent to pay double tithes, and acknowledge the obligation to do so by perpetual enactment, if the laws that commanded the tithe were contradictory. And the more closely we look at the subject, the more clearly will the distinction between the first and second tithes appear. The first was only an ordinary rate for the support of the Levitical ministry. No sacredness attached to it. The second was a tithe taken for Jehovah, "that thou mayest learn to fear Jehovah thy God always" (Deuteronomy 14:23). The tithe was either to be a joyful feast for the family, or a special gift to God's poor. It furnished a table spread by the God of Israel for the entertainment of His guests. Why this should be confused with the ordinary rate for the maintenance of the Levitical ministry, it is not easy to understand.
|