Matthew 3:7
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3708 [e]Ἰδὼν
Idōn
Having seenV-APA-NMS
1161 [e]δὲ
de
nowConj
4183 [e]πολλοὺς
pollous
manyAdj-AMP
3588 [e]τῶν
tōn
of theArt-GMP
5330 [e]Φαρισαίων
Pharisaiōn
PhariseesN-GMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4523 [e]Σαδδουκαίων
Saddoukaiōn
SadduceesN-GMP
2064 [e]ἐρχομένους
erchomenous
comingV-PPM/P-AMP
1909 [e]ἐπὶ
epi
toPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
908 [e]βάπτισμα
baptisma
baptismN-ANS
846 [e]‹αὐτοῦ›
autou
of him,PPro-GM3S
3004 [e]εἶπεν
eipen
he saidV-AIA-3S
846 [e]αὐτοῖς
autois
to them,PPro-DM3P
1081 [e]Γεννήματα
Gennēmata
BroodN-VNP
2191 [e]ἐχιδνῶν,
echidnōn
of vipers,N-GFP
5101 [e]τίς
tis
whoIPro-NMS
5263 [e]ὑπέδειξεν
hypedeixen
forewarnedV-AIA-3S
4771 [e]ὑμῖν
hymin
youPPro-D2P
5343 [e]φυγεῖν
phygein
to fleeV-ANA
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
3195 [e]μελλούσης
mellousēs
comingV-PPA-GFS
3709 [e]ὀργῆς;
orgēs
wrath?N-GFS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:7 Greek NT: Nestle 1904
Ἰδὼν δὲ πολλοὺς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων ἐρχομένους ἐπὶ τὸ βάπτισμα εἶπεν αὐτοῖς Γεννήματα ἐχιδνῶν, τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἰδὼν δὲ πολλοὺς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων ἐρχομένους ἐπὶ τὸ βάπτισμα εἶπεν αὐτοῖς Γεννήματα ἐχιδνῶν, τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἰδὼν δὲ πολλοὺς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων ἐρχομένους ἐπὶ τὸ βάπτισμα [αὐτοῦ] εἶπεν αὐτοῖς Γεννήματα ἐχιδνῶν, τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἰδὼν δὲ πολλοὺς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων ἐρχομένους ἐπὶ τὸ βάπτισμα αὐτοῦ, εἴπεν αὐτοῖς, Γεννήματα ἐχιδνῶν, τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἰδὼν δὲ πολλοὺς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων ἐρχομένους ἐπὶ τὸ βάπτισμα αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς· Γεννήματα ἐχιδνῶν, τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἰδὼν δὲ πολλοὺς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων ἐρχομένους ἐπὶ τὸ βάπτισμα εἶπεν αὐτοῖς, γεννήματα ἐχιδνῶν, τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἰδὼν δὲ πολλοὺς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων ἐρχομένους ἐπὶ τὸ βάπτισμα αὐτοῦ, εἶπεν αὐτοῖς, Γεννήματα ἐχιδνῶν, τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἰδὼν δὲ πολλοὺς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων ἐρχομένους ἐπὶ τὸ βάπτισμα αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς Γεννήματα ἐχιδνῶν τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς;

Matthew 3:7 Hebrew Bible
ויהי כראותו רבים מן הפרושים והצדוקים נגשים לטבילתו ויאמר להם ילדי הצפעונים מי השכיל אתכם להמלט מן הקצף הבא׃

Matthew 3:7 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܘܡܢ ܙܕܘܩܝܐ ܕܐܬܝܢ ܠܡܥܡܕ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܠܕܐ ܕܐܟܕܢܐ ܡܢܘ ܚܘܝܟܘܢ ܠܡܥܪܩ ܡܢ ܪܘܓܙܐ ܕܐܬܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them, "You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

King James Bible
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

Holman Christian Standard Bible
When he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to the place of his baptism, he said to them, "Brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
Treasury of Scripture Knowledge

the Pharisees.

Matthew 5:20 For I say to you, That except your righteousness shall exceed the …

Matthew 12:24 But when the Pharisees heard it, they said, This fellow does not …

Matthew 15:12 Then came his disciples, and said to him, Know you that the Pharisees …

Matthew 16:6,11,12 Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the …

Matthew 22:15,23,34 Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle …

Matthew 23:13 But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you shut up …

Mark 7:3-5 For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands …

Mark 8:15 And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the …

Mark 12:13,18 And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, …

Luke 7:30 But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against …

Luke 11:39-44 And the Lord said to him, Now do you Pharisees make clean the outside …

Luke 16:14 And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: …

Luke 18:11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank you, …

John 1:24 And they which were sent were of the Pharisees.

John 7:45-49 Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they …

John 9:40 And some of the Pharisees which were with him heard these words, …

Acts 4:1,2 And as they spoke to the people, the priests, and the captain of …

Acts 5:17 Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which …

Acts 15:5 But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, …

Acts 23:6-9 But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the …

Acts 26:5 Which knew me from the beginning, if they would testify, that after …

O generation.

Matthew 12:34 O generation of vipers, how can you, being evil, speak good things? …

Matthew 23:33 You serpents, you generation of vipers, how can you escape the damnation …

Genesis 3:15 And I will put enmity between you and the woman, and between your …

Psalm 58:3-6 The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as …

Isaiah 57:3,4 But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer …

Isaiah 59:5 They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that …

Luke 3:7-9 Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, …

John 8:44 You are of your father the devil, and the lusts of your father you …

1 John 3:10 In this the children of God are manifest, and the children of the …

Revelation 12:9,10 And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, …

who.

Jeremiah 6:10 To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, …

Jeremiah 51:6 Flee out of the middle of Babylon, and deliver every man his soul: …

Ezekiel 3:18-21 When I say to the wicked, You shall surely die; and you give him …

Ezekiel 33:3-7 If when he sees the sword come on the land, he blow the trumpet, …

Acts 20:31 Therefore watch, and remember, that by the space of three years I …

Romans 1:18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness …

Hebrews 11:7 By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved …

flee.

Romans 5:9 Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved …

1 Thessalonians 1:10 And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, …

2 Thessalonians 1:9,10 Who shall be punished with everlasting destruction from the presence …

Hebrews 6:18 That by two immutable things, in which it was impossible for God …

Revelation 6:16,17 And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from …

Links
Matthew 3:7Matthew 3:7 NIVMatthew 3:7 NLTMatthew 3:7 ESVMatthew 3:7 NASBMatthew 3:7 KJVMatthew 3:7 Bible AppsMatthew 3:7 Biblia ParalelaMatthew 3:7 Chinese BibleMatthew 3:7 French BibleMatthew 3:7 German BibleBible Hub
Matthew 3:6
Top of Page
Top of Page