Verse (Click for Chapter) New International Version For this very reason, Christ died and returned to life so that he might be the Lord of both the dead and the living. New Living Translation Christ died and rose again for this very purpose—to be Lord both of the living and of the dead. English Standard Version For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living. Berean Standard Bible For this reason Christ died and returned to life, that He might be the Lord of both the dead and the living. Berean Literal Bible For unto this, Christ died and lived again that He might rule over both the dead and living. King James Bible For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living. New King James Version For to this end Christ died and rose and lived again, that He might be Lord of both the dead and the living. New American Standard Bible For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living. NASB 1995 For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living. NASB 1977 For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living. Legacy Standard Bible For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living. Amplified Bible For Christ died and lived again for this reason, that He might be Lord of both the dead and the living. Christian Standard Bible Christ died and returned to life for this: that he might be Lord over both the dead and the living. Holman Christian Standard Bible Christ died and came to life for this: that He might rule over both the dead and the living. American Standard Version For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living. Contemporary English Version This is because Christ died and rose to life, so that he would be the Lord of the dead and of the living. English Revised Version For to this end Christ died, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living. GOD'S WORD® Translation For this reason Christ died and came back to life so that he would be the Lord of both the living and the dead. Good News Translation For Christ died and rose to life in order to be the Lord of the living and of the dead. International Standard Version For this reason the Messiah died and returned to life, so that he might become the Lord of both the dead and the living. Majority Standard Bible For this reason Christ died and rose and returned to life, that He might be the Lord of both the dead and the living. NET Bible For this reason Christ died and returned to life, so that he may be the Lord of both the dead and the living. New Heart English Bible For to this end Christ died, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living. Webster's Bible Translation For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and the living. Weymouth New Testament For this was the purpose of Christ's dying and coming to life--namely that He might be Lord both of the dead and the living. World English Bible For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living. Literal Translations Literal Standard Versionfor because of this Christ both died and rose again, and lived again, that He may be Lord both of dead and of living. Berean Literal Bible For unto this, Christ died and lived again that He might rule over both the dead and living. Young's Literal Translation for because of this Christ both died and rose again, and lived again, that both of dead and of living he may be Lord. Smith's Literal Translation For, for this Christ also died, and also arose, and returned again to life, that he might also reign over the dead and the living. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor to this end Christ died and rose again; that he might be Lord both of the dead and of the living. Catholic Public Domain Version For Christ died and rose again for this purpose: that he might be the ruler of both the dead and the living. New American Bible For this is why Christ died and came to life, that he might be Lord of both the dead and the living. New Revised Standard Version For to this end Christ died and lived again, so that he might be Lord of both the dead and the living. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor to this end even Christ both died and came back to life, and rose to be LORD both of the dead and living. Aramaic Bible in Plain English For this purpose also The Messiah died and lived and arose, that he would be THE LORD JEHOVAH to the dead and to the living. NT Translations Anderson New TestamentFor this very purpose, Christ both died and rose, and lived again, that he might have dominion over the dead and the living. Godbey New Testament For unto this Christ died, and lives, in order that He may be Lord of the dead and of the living. Haweis New Testament For to this end Christ both died, and rose again, and revived, that he might be the Lord both of the dead and of the living. Mace New Testament for to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living. Weymouth New Testament For this was the purpose of Christ's dying and coming to life--namely that He might be Lord both of the dead and the living. Worrell New Testament For to this end Christ died, and lived, that He might be Lord of both dead and living. Worsley New Testament For to this end Christ both died, and rose, and lives again, that He might be Lord both of the dead and of the living. Additional Translations ... Audio Bible Context The Law of Liberty…8If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord. 9For this reason Christ died and returned to life, that He might be the Lord of both the dead and the living. 10Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before God’s judgment seat.… Cross References Philippians 2:9-11 Therefore God exalted Him to the highest place and gave Him the name above all names, / that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, / and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. 1 Corinthians 15:3-4 For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, / that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures, 1 Corinthians 15:20-22 But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep. / For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man. / For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. Acts 10:42 And He commanded us to preach to the people and to testify that He is the One appointed by God to judge the living and the dead. 2 Corinthians 5:15 And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again. Revelation 1:18 the Living One. I was dead, and behold, now I am alive forever and ever! And I hold the keys of Death and of Hades. John 5:21-23 For just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom He wishes. / Furthermore, the Father judges no one, but has assigned all judgment to the Son, / so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him. John 11:25-26 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” Colossians 1:18 And He is the head of the body, the church; He is the beginning and firstborn from among the dead, so that in all things He may have preeminence. 1 Thessalonians 4:14 For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him. Hebrews 2:14-15 Now since the children have flesh and blood, He too shared in their humanity, so that by His death He might destroy him who holds the power of death, that is, the devil, / and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death. Acts 17:31 For He has set a day when He will judge the world with justice by the Man He has appointed. He has given proof of this to everyone by raising Him from the dead.” Matthew 28:18 Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to Me. Isaiah 53:10-12 Yet it was the LORD’s will to crush Him and to cause Him to suffer; and when His soul is made a guilt offering, He will see His offspring, He will prolong His days, and the good pleasure of the LORD will prosper in His hand. / After the anguish of His soul, He will see the light of life and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will bear their iniquities. / Therefore I will allot Him a portion with the great, and He will divide the spoils with the strong, because He has poured out His life unto death, and He was numbered with the transgressors. Yet He bore the sin of many and made intercession for the transgressors. Daniel 7:14 And He was given dominion, glory, and kingship, that the people of every nation and language should serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed. Treasury of Scripture For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living. Christ. Isaiah 53:10-12 Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand… Luke 24:26 Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? 2 Corinthians 5:14 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: Lord. Matthew 28:18 And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. John 5:22,23,27-29 For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son: … Acts 10:36,42 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:) … Jump to Previous Christ Christ's Dead Death Died Dying End Life Namely Purpose Reason Revived Rose RuleJump to Next Christ Christ's Dead Death Died Dying End Life Namely Purpose Reason Revived Rose RuleRomans 14 1. Men may not condemn one another for disputable matters;13. but must take heed that they give no offense in them; 15. which the apostle proves unlawful by many reasons. For this reason This phrase indicates a purpose or cause. In the context of Romans 14, Paul is addressing the unity and acceptance among believers despite differences in personal convictions. The Greek word used here, "εἰς τοῦτο" (eis touto), suggests a divine purpose or intention. It emphasizes that Christ's actions were not random but were part of God's sovereign plan to establish His lordship over all. Christ died and returned to life so that He might be the Lord of both the dead and the living Parallel Commentaries ... Greek Forεἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. this reason τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. Christ Χριστὸς (Christos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. died ἀπέθανεν (apethanen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. returned to life, ἔζησεν (ezēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. He might be the Lord of κυριεύσῃ (kyrieusē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2961: To have authority, rule over. From kurios; to rule. both καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [the] dead νεκρῶν (nekrōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [the] living. ζώντων (zōntōn) Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. Links Romans 14:9 NIVRomans 14:9 NLT Romans 14:9 ESV Romans 14:9 NASB Romans 14:9 KJV Romans 14:9 BibleApps.com Romans 14:9 Biblia Paralela Romans 14:9 Chinese Bible Romans 14:9 French Bible Romans 14:9 Catholic Bible NT Letters: Romans 14:9 For to this end Christ died rose (Rom. Ro) |