Bible
>
2 Corinthians
> 2 Corinthians 2
◄
2 Corinthians 2
►
Parallel Study Bible
STU ▾
English Study Bible
Greek Study Bible
1
[So]
I made up my mind
not
to make
another
painful {visit}
to
you.
1
Ἔκρινα
γὰρ*
ἐμαυτῷ
τοῦτο
τὸ
μὴ
πάλιν
ἐν
λύπῃ
πρὸς
ὑμᾶς
ἐλθεῖν
2
For
if
I
grieve
you,
who
[is left]
to cheer
me
but
those [whom]
I
have grieved?
2
εἰ
γὰρ
ἐγὼ
λυπῶ
ὑμᾶς
καὶ
τίς
ὁ
εὐφραίνων
με
εἰ
μὴ
ὁ
λυπούμενος
ἐξ
ἐμοῦ
3
I wrote
as I did
so that
on my arrival
I would not be
saddened
by [those]
who
ought {to make}
me
rejoice.
I had confidence
in
all of
you,
that
you
[would share]
my
joy.
3
καὶ
ἔγραψα
τοῦτο
αὐτὸ
ἵνα
μὴ
ἐλθὼν
λύπην
σχῶ
ἀφ’
ὧν
ἔδει
με
χαίρειν
πεποιθὼς
ἐπὶ
πάντας
ὑμᾶς
ὅτι
ἡ
ἐμὴ
χαρὰ
πάντων
ὑμῶν
ἐστιν
4
For
through
many
tears
I wrote
you
out of
great
distress
and
anguish
of heart,
not
to
grieve you
but
to
let you know
how much
I love you.
4
ἐκ
γὰρ
πολλῆς
θλίψεως
καὶ
συνοχῆς
καρδίας
ἔγραψα
ὑμῖν
διὰ
πολλῶν
δακρύων
οὐχ
ἵνα
λυπηθῆτε
ἀλλὰ
τὴν
ἀγάπην
ἵνα
γνῶτε
ἣν
ἔχω
περισσοτέρως
εἰς
ὑμᾶς
5
Now
if
anyone
has caused grief,
he has not grieved
me,
but
all
of you—
to
some degree,
not
to
overstate [it].
5
Εἰ
δέ
τις
λελύπηκεν
οὐκ
ἐμὲ
λελύπηκεν
ἀλλὰ
ἀπὸ
μέρους
ἵνα
μὴ
ἐπιβαρῶ
πάντας
ὑμᾶς
6
The
punishment
[imposed on him]
by
the
majority
[is] sufficient
for
him.
6
ἱκανὸν
τῷ
τοιούτῳ
ἡ
ἐπιτιμία
αὕτη
ἡ
ὑπὸ
τῶν
πλειόνων
7
So
instead,
you
ought to forgive
and
comfort [him],
so that
he
will not be overwhelmed
by
excessive
sorrow.
7
ὥστε
τοὐναντίον
μᾶλλον
ὑμᾶς
χαρίσασθαι
καὶ
παρακαλέσαι
μή
πως
τῇ
περισσοτέρᾳ
λύπῃ
καταποθῇ
ὁ
τοιοῦτος
8
Therefore
I urge
you
to reaffirm
[your] love
for
him.
8
διὸ
παρακαλῶ
ὑμᾶς
κυρῶσαι
εἰς
αὐτὸν
ἀγάπην
9
{My} purpose
in writing [you]
[was] to
see
if
you
would stand the test
[and]
be obedient
in
everything.
9
Εἰς
τοῦτο
γὰρ
καὶ
ἔγραψα
ἵνα
γνῶ
τὴν
δοκιμὴν
ὑμῶν
εἰ
εἰς
πάντα
ὑπήκοοί
ἐστε
10
If you forgive
anyone,
I also [forgive him].
And
if
I have forgiven
anything,
I
have forgiven
[it]
in
[the] presence
of Christ
for your sake,
10
ᾧ
δέ
τι
χαρίζεσθε
κἀγώ
καὶ
γὰρ
ἐγὼ
ὃ
κεχάρισμαι
εἴ
τι
κεχάρισμαι
δι’
ὑμᾶς
ἐν
προσώπῳ
Χριστοῦ
11
in order that
Satan
should not outwit us.
For
we are not unaware
of his
schemes.
11
ἵνα
μὴ
πλεονεκτηθῶμεν
ὑπὸ
τοῦ
Σατανᾶ
οὐ
γὰρ
αὐτοῦ
τὰ
νοήματα
ἀγνοοῦμεν
12
Now
when I went
to
Troas
[to preach]
the
gospel
of Christ
and
a door
stood open
for me
in
[the] Lord,
12
Ἐλθὼν
δὲ
εἰς
τὴν
Τρῳάδα
εἰς
τὸ
εὐαγγέλιον
τοῦ
Χριστοῦ
καὶ
θύρας
μοι
ἀνεῳγμένης
ἐν
Κυρίῳ
13
I had
no
peace
in
my
spirit,
[because] I
did not find
my
brother
Titus [there].
[So]
I said goodbye
to them
[and] went on
to
Macedonia.
13
οὐκ
ἔσχηκα
ἄνεσιν
τῷ
πνεύματί
μου
τῷ
μὴ
εὑρεῖν
με
Τίτον
τὸν
ἀδελφόν
μου
ἀλλὰ
ἀποταξάμενος
αὐτοῖς
ἐξῆλθον
εἰς
Μακεδονίαν
14
But
thanks [be]
to
God,
who
always
leads us triumphantly as captives
in
Christ
and
through
us
spreads
everywhere
the
fragrance
of
[the] knowledge
of Him.
14
Τῷ
δὲ
Θεῷ
χάρις
τῷ
πάντοτε
θριαμβεύοντι
ἡμᾶς
ἐν
τῷ
Χριστῷ
καὶ
τὴν
ὀσμὴν
τῆς
γνώσεως
αὐτοῦ
φανεροῦντι
δι’
ἡμῶν
ἐν
παντὶ
τόπῳ
15
For
we are
to God
[the] sweet aroma
of Christ
among
those who are
being saved
and
those who are
perishing.
15
ὅτι
Χριστοῦ
εὐωδία
ἐσμὲν
τῷ
Θεῷ
ἐν
τοῖς
σωζομένοις
καὶ
ἐν
τοῖς
ἀπολλυμένοις
16
To [the] one,
[we are]
an odor
of
death
[and]
demise;
to the other,
a fragrance
that brings life.
And
who [is]
qualified
for
such [a task]?
16
οἷς
μὲν
ὀσμὴ
ἐκ
θανάτου
εἰς
θάνατον
οἷς
δὲ
ὀσμὴ
ἐκ
ζωῆς
εἰς
ζωήν
καὶ
πρὸς
ταῦτα
τίς
ἱκανός
17
For
we are
not
like
so many others,
who
peddle
the
word
of God {for profit}.
On the contrary,
in
Christ
we speak
before
God
with
sincerity,
as
men sent from
God.
17
Οὐ
γάρ
ἐσμεν
ὡς
οἱ
πολλοὶ
καπηλεύοντες
τὸν
λόγον
τοῦ
Θεοῦ
ἀλλ’
ὡς
ἐξ
εἰλικρινείας
ἀλλ’
ὡς
ἐκ
Θεοῦ
κατέναντι
Θεοῦ
ἐν
Χριστῷ
λαλοῦμεν
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub