Psalm 99:1
New International Version
The LORD reigns, let the nations tremble; he sits enthroned between the cherubim, let the earth shake.

New Living Translation
The LORD is king! Let the nations tremble! He sits on his throne between the cherubim. Let the whole earth quake!

English Standard Version
The LORD reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!

Berean Standard Bible
The LORD reigns; let the nations tremble! He is enthroned above the cherubim; let the earth quake!

King James Bible
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.

New King James Version
The LORD reigns; Let the peoples tremble! He dwells between the cherubim; Let the earth be moved!

New American Standard Bible
The LORD reigns, the peoples tremble! He sits enthroned above the cherubim, the earth quakes!

NASB 1995
The LORD reigns, let the peoples tremble; He is enthroned above the cherubim, let the earth shake!

NASB 1977
The LORD reigns, let the peoples tremble; He is enthroned above the cherubim, let the earth shake!

Legacy Standard Bible
Yahweh reigns, let the peoples tremble; He sits enthroned above the cherubim, let the earth quake!

Amplified Bible
The LORD reigns, let the peoples tremble [with submissive wonder]! He sits enthroned above the cherubim, let the earth shake!

Christian Standard Bible
The LORD reigns! Let the peoples tremble. He is enthroned between the cherubim. Let the earth quake.

Holman Christian Standard Bible
The LORD reigns! Let the peoples tremble. He is enthroned above the cherubim. Let the earth quake.

American Standard Version
Jehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth above the cherubim; let the earth be moved.

Contemporary English Version
Our LORD, you are King! You rule from your throne above the winged creatures, as people tremble and the earth shakes.

English Revised Version
The LORD reigneth; let the peoples tremble: he sitteth upon the cherubim; let the earth be moved.

GOD'S WORD® Translation
The LORD rules as king. Let the people tremble. He is enthroned over the angels. Let the earth quake.

Good News Translation
The LORD is king, and the people tremble. He sits on his throne above the winged creatures, and the earth shakes.

International Standard Version
The LORD reigns— let people tremble; he is seated above the cherubim— let the earth quake.

Majority Standard Bible
The LORD reigns; let the nations tremble! He is enthroned above the cherubim; let the earth quake!

NET Bible
The LORD reigns! The nations tremble. He sits enthroned above the winged angels; the earth shakes.

New Heart English Bible
The LORD reigns. Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.

Webster's Bible Translation
The LORD reigneth; let the people tremble: he setteth between the cherubim; let the earth be moved.

World English Bible
Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH has reigned, peoples tremble, "" The Inhabitant of the cherubim, the earth shakes.

Young's Literal Translation
Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh.

Smith's Literal Translation
Jehovah reigned, the peoples shall be moved: he dwelling in the cherubs; the earth shall quake.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
A psalm for David himself. The Lord hath reigned, let the people be angry: he that sitteth on the cherubims: let the earth be moved.

Catholic Public Domain Version
A Psalm of David himself. The Lord has reigned: let the peoples be angry. He sits upon the cherubim: let the earth be moved.

New American Bible
The LORD is king, the peoples tremble; he is enthroned on the cherubim, the earth quakes.

New Revised Standard Version
The LORD is king; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
THE LORD reigns; let the people tremble; he sits upon the cherubim; let the earth be moved.

Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH reigns! The nations will be moved; he sits above the cherubim. The Earth will shake!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD reigneth; let the peoples tremble; He is enthroned upon the cherubim; let the earth quake.

Brenton Septuagint Translation
A Psalm of David. The Lord reigns; - let the people rage; it is he that sits upon the cherubs, let the earth be moved.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD Reigns
1The LORD reigns; let the nations tremble! He is enthroned above the cherubim; let the earth quake! 2Great is the LORD in Zion; He is exalted above all the peoples.…

Cross References
Exodus 15:18
The LORD will reign forever and ever!”

Isaiah 6:1-5
In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple. / Above Him stood seraphim, each having six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying. / And they were calling out to one another: “Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; all the earth is full of His glory.” ...

Revelation 19:6
And I heard a sound like the roar of a great multitude, like the rushing of many waters, and like a mighty rumbling of thunder, crying out: “Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns.

1 Chronicles 16:31
Let the heavens be glad, and the earth rejoice. Let them say among the nations, ‘The LORD reigns!’

Daniel 7:14
And He was given dominion, glory, and kingship, that the people of every nation and language should serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed.

Revelation 11:15
Then the seventh angel sounded his trumpet, and loud voices called out in heaven: “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ, and He will reign forever and ever.”

Psalm 97:1
The LORD reigns, let the earth rejoice; let the distant shores be glad.

Zechariah 14:9
On that day the LORD will become King over all the earth—the LORD alone, and His name alone.

Revelation 4:2-11
At once I was in the Spirit, and I saw a throne standing in heaven, with someone seated on it. / The One seated there looked like jasper and carnelian, and a rainbow that gleamed like an emerald encircled the throne. / Surrounding the throne were twenty-four other thrones, and on these thrones sat twenty-four elders dressed in white, with golden crowns on their heads. ...

Psalm 93:1
The LORD reigns! He is robed in majesty; the LORD has clothed and armed Himself with strength. The world indeed is firmly established; it cannot be moved.

Matthew 28:18
Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to Me.

Philippians 2:9-11
Therefore God exalted Him to the highest place and gave Him the name above all names, / that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, / and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Psalm 47:8
God reigns over the nations; God is seated on His holy throne.

Hebrews 12:28-29
Therefore, since we are receiving an unshakable kingdom, let us be filled with gratitude, and so worship God acceptably with reverence and awe. / “For our God is a consuming fire.”

Psalm 2:6
“I have installed My King on Zion, upon My holy mountain.”


Treasury of Scripture

The LORD reigns; let the people tremble: he sits between the cherubim; let the earth be moved.

Lord

Psalm 2:6
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.

Psalm 93:1
The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.

Psalm 96:10
Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

people

Psalm 2:11,12
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling…

Psalm 21:8,9
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee…

Psalm 97:4
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.

he sitteth

Psalm 18:10
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.

Psalm 80:1
To the chief Musician upon ShoshannimEduth, A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.

Exodus 25:22
And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.

earth

Psalm 82:5
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.

Jeremiah 4:24
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.

Jeremiah 5:22
Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

be moved.

Isaiah 19:14
The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.

Isaiah 24:19,20
The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly…

Jump to Previous
Cherubim Cherubims Cherubs Earth Enthroned Fear Inhabitant Moved Nations Ones Peoples Quake Reigned Reigneth Reigns Seat Shake Shaketh Sits Sitteth Tremble Winged
Jump to Next
Cherubim Cherubims Cherubs Earth Enthroned Fear Inhabitant Moved Nations Ones Peoples Quake Reigned Reigneth Reigns Seat Shake Shaketh Sits Sitteth Tremble Winged
Psalm 99
1. The prophet, setting forth the kingdom of God in Zion
5. Exhorts all, by the example of their forefathers, to worship God at his holy hill














The LORD reigns
The phrase "The LORD reigns" is a powerful declaration of God's sovereignty and kingship. The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the personal name of God, emphasizing His eternal and self-existent nature. "Reigns" comes from the Hebrew root "malak," which means to be king or to rule. This phrase asserts that God is the ultimate authority over all creation, a comforting truth for believers who trust in His divine governance. Historically, this proclamation would have been a source of hope and assurance for the Israelites, who often faced threats from surrounding nations. It reminds us today that despite the chaos in the world, God is in control.

let the nations tremble
The call for the nations to "tremble" reflects the awe and reverence due to God's majestic power. The Hebrew word "ragaz" conveys a sense of quaking or shaking, often associated with fear or reverence. In the ancient Near Eastern context, nations were often in conflict, and the idea of a supreme deity reigning over all would indeed cause them to tremble. This trembling is not just fear but a recognition of God's holiness and justice. For Christians, it serves as a reminder that all nations are accountable to God, and His righteous judgment will prevail.

He is enthroned above the cherubim
The imagery of God being "enthroned above the cherubim" draws from the Ark of the Covenant, where the presence of God was believed to dwell between the cherubim on the mercy seat (Exodus 25:22). The cherubim are angelic beings that symbolize God's holiness and majesty. The Hebrew word "yashab" for "enthroned" suggests a settled, sovereign rule. This phrase emphasizes God's transcendence and His intimate presence with His people. It reassures believers of God's nearness and His role as the divine King who is both majestic and approachable through His covenant.

let the earth quake
The command for the earth to "quake" underscores the universal impact of God's reign. The Hebrew word "nua" means to shake or totter, indicating a response to God's overwhelming presence. In biblical times, natural phenomena like earthquakes were often seen as manifestations of divine activity. This phrase serves as a metaphor for the transformative power of God's rule, which affects all creation. For Christians, it is a call to recognize the profound changes that God's kingdom brings to the world and to live in anticipation of His ultimate renewal of all things.

(1) The Lord reigneth.--See Note, Psalm 93:1.

Tremble.--LXX. and Vulg., "be angry." The optative in this and the following clause is after the LXX.; but the Hebrew is in the ordinary present, the peoples tremble, the earth staggers.

He sitteth.--In original a participle.

Between the cherubims . . .--See Notes on Psalm 80:1.

Verse 1. - The Lord reigneth (see the comment on Psalm 93:1). Let the people tremble; literally, the peoples; i.e. all the nations upon earth. He sitteth between the cherubim; rather, he hath his seat upon the cherubim (comp. Psalm 80:2). The imagery is taken from the internal economy of the Jewish temple, where the Shechinah was enthroned above the cherubic forms that overshadowed and guarded the ark. Let the earth be moved; or, quake (comp. Psalm 114:7).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

reigns,
מָ֭לָךְ (mā·lāḵ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4427: To reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel

let the nations
עַמִּ֑ים (‘am·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

tremble!
יִרְגְּז֣וּ (yir·gə·zū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7264: To be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed

He is enthroned
יֹשֵׁ֥ב (yō·šêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

above the cherubim.
כְּ֝רוּבִ֗ים (kə·rū·ḇîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3742: Probably an order of angelic beings

Let the earth
הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

quake.
תָּנ֥וּט (tā·nūṭ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 5120: To dangle, shake


Links
Psalm 99:1 NIV
Psalm 99:1 NLT
Psalm 99:1 ESV
Psalm 99:1 NASB
Psalm 99:1 KJV

Psalm 99:1 BibleApps.com
Psalm 99:1 Biblia Paralela
Psalm 99:1 Chinese Bible
Psalm 99:1 French Bible
Psalm 99:1 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 99:1 Yahweh reigns! (Psalm Ps Psa.)
Psalm 98:9
Top of Page
Top of Page