Psalm 61:7
New International Version
May he be enthroned in God’s presence forever; appoint your love and faithfulness to protect him.

New Living Translation
May he reign under God’s protection forever. May your unfailing love and faithfulness watch over him.

English Standard Version
May he be enthroned forever before God; appoint steadfast love and faithfulness to watch over him!

Berean Standard Bible
May he sit enthroned in God’s presence forever; appoint Your loving devotion and Your faithfulness to guard him.

King James Bible
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.

New King James Version
He shall abide before God forever. Oh, prepare mercy and truth, which may preserve him!

New American Standard Bible
He will sit enthroned before God forever; Appoint faithfulness and truth that they may watch over him.

NASB 1995
He will abide before God forever; Appoint lovingkindness and truth that they may preserve him.

NASB 1977
He will abide before God forever; Appoint lovingkindness and truth, that they may preserve him.

Legacy Standard Bible
He will sit enthroned before God forever; Appoint lovingkindness and truth that they may guard him.

Amplified Bible
He will sit enthroned forever before [the face of] God; Appoint lovingkindness and truth to watch over and preserve him.

Christian Standard Bible
May he sit enthroned before God forever. Appoint faithful love and truth to guard him.

Holman Christian Standard Bible
May he sit enthroned before God forever; appoint faithful love and truth to guard him.

American Standard Version
He shall abide before God for ever: Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.

Contemporary English Version
May he always rule with you, God, at his side; may your love and loyalty watch over him.

English Revised Version
He shall abide before God for ever: O prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.

GOD'S WORD® Translation
May he sit enthroned in the presence of God forever. May mercy and truth protect him.

Good News Translation
May he rule forever in your presence, O God; protect him with your constant love and faithfulness.

International Standard Version
May he be enthroned before God forever; Appoint your gracious love and truth to guard him.

Majority Standard Bible
May he sit enthroned in God’s presence forever; appoint Your loving devotion and Your faithfulness to guard him.

NET Bible
May he reign forever before God! Decree that your loyal love and faithfulness should protect him.

New Heart English Bible
He shall be enthroned in God's presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.

Webster's Bible Translation
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.

World English Bible
He shall be enthroned in God’s presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.
Literal Translations
Literal Standard Version
He dwells before God for all time, "" Appoint kindness and truth—they keep him.

Young's Literal Translation
He dwelleth to the age before God, Kindness and truth appoint -- they keep him.

Smith's Literal Translation
He shall dwell before God forever: mercy and truth a portion shall guard him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search ?

Catholic Public Domain Version
He remains in eternity, in the sight of God. Who will long for his mercy and truth?

New American Bible
May he reign before God forever; send your love and fidelity to preserve him—

New Revised Standard Version
May he be enthroned forever before God; appoint steadfast love and faithfulness to watch over him!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He shall be established before God for ever; mercy and justice shall preserve him.

Peshitta Holy Bible Translated
That grace and truth, which will keep him, may be established before God to eternity.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
May he be enthroned before God for ever! Appoint mercy and truth, that they may preserve him.

Brenton Septuagint Translation
He shall endure for ever before God: which of them will seek out his mercy and truth?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
You Have Heard My Vows
6Increase the days of the king’s life; may his years span many generations. 7May he sit enthroned in God’s presence forever; appoint Your loving devotion and Your faithfulness to guard him. 8Then I will ever sing praise to Your name and fulfill my vows day by day.…

Cross References
2 Samuel 7:16
Your house and kingdom will endure forever before Me, and your throne will be established forever.”

1 Kings 2:45
But King Solomon will be blessed and David’s throne will remain secure before the LORD forever.”

1 Chronicles 17:14
But I will set him over My house and My kingdom forever, and his throne will be established forever.”

1 Chronicles 29:23
So Solomon sat on the throne of the LORD as king in place of his father David. He prospered, and all Israel obeyed him.

Psalm 21:4
He asked You for life, and You granted it—length of days, forever and ever.

Psalm 89:29
I will establish his line forever, his throne as long as the heavens endure.

Psalm 89:36-37
his offspring shall endure forever, and his throne before Me like the sun, / like the moon, established forever, a faithful witness in the sky.” Selah

Psalm 132:12
If your sons keep My covenant and the testimony I will teach them, then their sons will also sit on your throne forever and ever.”

Isaiah 9:7
Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.

Jeremiah 33:17
For this is what the LORD says: David will never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,

Luke 1:32-33
He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give Him the throne of His father David, / and He will reign over the house of Jacob forever. His kingdom will never end!”

John 12:34
The crowd replied, “We have heard from the Law that the Christ will remain forever. So how can You say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?”

Hebrews 1:8
But about the Son He says: “Your throne, O God, endures forever and ever, and justice is the scepter of Your kingdom.

Revelation 11:15
Then the seventh angel sounded his trumpet, and loud voices called out in heaven: “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ, and He will reign forever and ever.”

2 Samuel 7:13
He will build a house for My Name, and I will establish the throne of his kingdom forever.


Treasury of Scripture

He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.

abide

Psalm 41:12
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.

Isaiah 9:6,7
For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counseller, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace…

Luke 1:33
And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.

prepare

Psalm 40:11
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

Psalm 43:3
O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.

Psalm 57:3
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.

Jump to Previous
Abide Appoint Authority Bid Enthroned Faithfulness Forever God's Kindness Loving Loving-Kindness Mercy Prepare Presence Preserve Protect Righteousness Safe Seat Steadfast Truth Watch
Jump to Next
Abide Appoint Authority Bid Enthroned Faithfulness Forever God's Kindness Loving Loving-Kindness Mercy Prepare Presence Preserve Protect Righteousness Safe Seat Steadfast Truth Watch
Psalm 61
1. David flees to God upon his former experience
4. He vows perpetual service unto him, because of his promises














May he sit enthroned
The phrase "may he sit enthroned" suggests a position of authority and stability. In the Hebrew context, the word "enthroned" often implies a kingly or divine rule. The imagery of a throne is significant in the Bible, symbolizing God's sovereign rule over the universe. Historically, thrones were central to the governance and justice systems of ancient kingdoms, and this imagery would resonate deeply with the original audience. The psalmist's prayer for the king to be "enthroned" reflects a desire for enduring leadership under God's guidance.

in God’s presence
The phrase "in God’s presence" denotes a place of divine favor and protection. In Hebrew, the concept of being in God's presence is often associated with blessing, peace, and security. The presence of God is a recurring theme throughout the Scriptures, representing a place where believers find refuge and strength. Historically, the presence of God was manifested in the temple, where the Israelites would come to worship and seek guidance. This phrase underscores the importance of living a life that is continually aware of and aligned with God's will.

forever
The word "forever" emphasizes the eternal nature of the request. In the Hebrew language, this term conveys a sense of perpetuity and unending duration. The psalmist's use of "forever" reflects a deep longing for lasting stability and divine favor. This eternal perspective is a common theme in the Psalms, where the temporal struggles of life are contrasted with the everlasting promises of God. The assurance of God's eternal presence provides comfort and hope to believers, encouraging them to trust in His unchanging nature.

appoint Your loving devotion
The phrase "appoint Your loving devotion" highlights the active role of God in bestowing His steadfast love. The Hebrew word for "loving devotion" is often translated as "chesed," which encompasses mercy, kindness, and covenantal love. This term is rich with theological significance, representing God's unwavering commitment to His people. The psalmist's request for God to "appoint" this loving devotion suggests a desire for divine intervention and favor. It is a reminder of the covenant relationship between God and His people, where His love is both a promise and a sustaining force.

and Your faithfulness
The phrase "and Your faithfulness" speaks to God's reliability and trustworthiness. In Hebrew, the word for "faithfulness" is closely related to the concept of truth and firmness. It conveys the idea that God is consistent and dependable in His promises. Throughout the Bible, God's faithfulness is a source of hope and assurance for believers, as it guarantees that He will fulfill His word. The psalmist's inclusion of "faithfulness" alongside "loving devotion" underscores the completeness of God's character, providing a foundation for trust and confidence in His eternal plan.

to guard him
The phrase "to guard him" implies protection and preservation. In the Hebrew context, the idea of guarding is often associated with a shepherd watching over his flock or a king safeguarding his people. This imagery conveys a sense of vigilance and care. The psalmist's prayer for God to "guard him" reflects a desire for divine protection against the uncertainties and dangers of life. It is a reminder of God's role as a protector and defender, offering security and peace to those who seek refuge in Him.

(7) He shall abide.--Better, may he sit enthroned.

Prepare.--Rather, appoint. But the LXX. had a different reading, and an ingenious emendation has been suggested from a comparison with Psalm 40:11, viz., "let mercy and truth continually preserve him."

Verse 7. - He shall abide (or, may he abide) before God forever: O prepare mercy and truth, which may preserve him; literally, appoint that mercy and truth may preserve him. Let "mercy and truth," the highest of thy attributes, preserve him, and keep him in life forever.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
May he sit enthroned
יֵשֵׁ֣ב (yê·šêḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in God’s
אֱלֹהִ֑ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

presence
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

forever;
ע֭וֹלָם (‘ō·w·lām)
Noun - masculine singular
Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always

appoint
מַ֣ן (man)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strong's 4487: To weigh out, to allot, constitute officially, to enumerate, enroll

Your loving devotion
חֶ֥סֶד (ḥe·seḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 2617: Kindness, piety, reproof, beauty

and Your faithfulness
וֶ֝אֱמֶ֗ת (we·’ĕ·meṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 571: Stability, certainty, truth, trustworthiness

to guard him.
יִנְצְרֻֽהוּ׃ (yin·ṣə·ru·hū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strong's 5341: To watch, guard, keep


Links
Psalm 61:7 NIV
Psalm 61:7 NLT
Psalm 61:7 ESV
Psalm 61:7 NASB
Psalm 61:7 KJV

Psalm 61:7 BibleApps.com
Psalm 61:7 Biblia Paralela
Psalm 61:7 Chinese Bible
Psalm 61:7 French Bible
Psalm 61:7 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 61:7 He shall be enthroned in God's presence (Psalm Ps Psa.)
Psalm 61:6
Top of Page
Top of Page