Proverbs 6:13
New International Version
who winks maliciously with his eye, signals with his feet and motions with his fingers,

New Living Translation
signaling their deceit with a wink of the eye, a nudge of the foot, or the wiggle of fingers.

English Standard Version
winks with his eyes, signals with his feet, points with his finger,

Berean Standard Bible
winking his eyes, speaking with his feet, and pointing with his fingers.

King James Bible
He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;

New King James Version
He winks with his eyes, He shuffles his feet, He points with his fingers;

New American Standard Bible
Who winks with his eyes, who signals with his feet, Who points with his fingers;

NASB 1995
Who winks with his eyes, who signals with his feet, Who points with his fingers;

NASB 1977
Who winks with his eyes, who signals with his feet, Who points with his fingers;

Legacy Standard Bible
Who winks with his eyes, who signals with his feet, Who points with his fingers;

Amplified Bible
Who winks with his eyes [in mockery], who shuffles his feet [to signal], Who points with his fingers [to give subversive instruction];

Christian Standard Bible
winking his eyes, signaling with his feet, and gesturing with his fingers.

Holman Christian Standard Bible
winking his eyes, signaling with his feet, and gesturing with his fingers.

American Standard Version
That winketh with his eyes, that speaketh with his feet, That maketh signs with his fingers;

Contemporary English Version
winking and giving signals to deceive others.

English Revised Version
He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he maketh signs with his fingers;

GOD'S WORD® Translation
He winks his eye, makes a signal with his foot, [and] points with his fingers.

Good News Translation
They wink and make gestures to deceive you,

International Standard Version
winking with his eyes, making signs with his feet, pointing with his fingers,

Majority Standard Bible
winking his eyes, speaking with his feet, and pointing with his fingers.

NET Bible
he winks with his eyes, signals with his feet, and points with his fingers;

New Heart English Bible
who winks with his eyes, who signals with his feet, who motions with his fingers;

Webster's Bible Translation
He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;

World English Bible
who winks with his eyes, who signals with his feet, who motions with his fingers,
Literal Translations
Literal Standard Version
Winking with his eyes, speaking with his feet, "" Directing with his fingers,

Young's Literal Translation
Winking with his eyes, speaking with his feet, Directing with his fingers,

Smith's Literal Translation
Pinching the eyes, speaking with the feet, teaching with his fingers;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He winketh with the eyes, presseth with the foot, speaketh with the finger.

Catholic Public Domain Version
he winks with the eyes, touches with the foot, speaks with the finger.

New American Bible
Shifty of eye, feet ever moving, pointing with fingers,

New Revised Standard Version
winking the eyes, shuffling the feet, pointing the fingers,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He winks with his eyes, he signals with his feet, he makes signs with his fingers;

Peshitta Holy Bible Translated
He winks with his eyes and strikes with his feet and he signals with his fingers,
OT Translations
JPS Tanakh 1917
That winketh with his eyes, that scrapeth with his feet, That pointeth with his fingers;

Brenton Septuagint Translation
And the same winks with the eye, and makes a sign with his foot, and teaches with the beckonings of his fingers.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Warnings Against Foolishness
12A worthless person, a wicked man, walks with a perverse mouth, 13winking his eyes, speaking with his feet, and pointing with his fingers. 14With deceit in his heart he devises evil; he continually sows discord.…

Cross References
Matthew 7:15-20
Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. / By their fruit you will recognize them. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? / Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. ...

James 3:5-6
In the same way, the tongue is a small part of the body, but it boasts of great things. Consider how small a spark sets a great forest ablaze. / The tongue also is a fire, a world of wickedness among the parts of the body. It pollutes the whole person, sets the course of his life on fire, and is itself set on fire by hell.

Matthew 12:34-37
You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart the mouth speaks. / The good man brings good things out of his good store of treasure, and the evil man brings evil things out of his evil store of treasure. / But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken. ...

Ephesians 4:29
Let no unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building up the one in need and bringing grace to those who listen.

Psalm 10:7
His mouth is full of cursing, deceit, and violence; trouble and malice are under his tongue.

Romans 3:13-14
“Their throats are open graves; their tongues practice deceit.” “The venom of vipers is on their lips.” / “Their mouths are full of cursing and bitterness.”

Matthew 15:18-19
But the things that come out of the mouth come from the heart, and these things defile a man. / For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, and slander.

James 1:26
If anyone considers himself religious and yet does not bridle his tongue, he deceives his heart and his religion is worthless.

Psalm 36:3
The words of his mouth are wicked and deceitful; he has ceased to be wise and well-doing.

Colossians 3:8
But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.

Isaiah 59:3-4
For your hands are stained with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, and your tongue mutters injustice. / No one calls for justice; no one pleads his case honestly. They rely on empty pleas; they tell lies; they conceive mischief and give birth to iniquity.

1 Peter 3:10
For, “Whoever would love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from deceitful speech.

Psalm 52:2-4
Your tongue devises destruction like a sharpened razor, O worker of deceit. / You love evil more than good, falsehood more than speaking truth. Selah / You love every word that devours, O deceitful tongue.

Luke 6:45
The good man brings good things out of the good treasure of his heart, and the evil man brings evil things out of the evil treasure of his heart. For out of the overflow of the heart the mouth speaks.

Jeremiah 9:3-5
“They bend their tongues like bows; lies prevail over truth in the land. For they proceed from evil to evil, and they do not take Me into account,” declares the LORD. / “Let everyone guard against his neighbor; do not trust any brother, for every brother deals craftily, and every friend spreads slander. / Each one betrays his friend; no one tells the truth. They have taught their tongues to lie; they wear themselves out committing iniquity.


Treasury of Scripture

He winks with his eyes, he speaks with his feet, he teaches with his fingers;

Proverbs 5:6
Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.

Proverbs 10:10
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

Job 15:12
Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,

Jump to Previous
Directing Eye Eyes Feet Finger Fingers Maketh Making Motions News Points Rubbing Signs Speaketh Speaking Teacheth Winketh Winking Winks
Jump to Next
Directing Eye Eyes Feet Finger Fingers Maketh Making Motions News Points Rubbing Signs Speaketh Speaking Teacheth Winketh Winking Winks
Proverbs 6
1. against indebtedness
6. idleness
12. and mischievousness
16. seven things detestable to God
20. the blessings of obedience
25. the mischief of unfaithfulness














winking with his eye
The phrase "winking with his eye" suggests a form of non-verbal communication that is often associated with deceit or secretive intentions. In the Hebrew context, the eye is frequently symbolic of perception and insight. The act of winking, therefore, implies a deliberate attempt to convey a message that is not openly spoken, often with the intent to mislead or manipulate. Historically, this behavior is indicative of a person who is not straightforward, someone who uses subtlety and cunning to achieve their ends. In a conservative Christian perspective, this behavior is contrary to the call for honesty and transparency as taught in the Scriptures. The Bible encourages believers to be people of integrity, whose "yes" is "yes," and "no" is "no" (Matthew 5:37).

speaking with his feet
"Speaking with his feet" is a vivid metaphor that suggests actions that communicate intentions or messages. In the ancient Near Eastern culture, body language was a significant part of communication. The feet, in this context, symbolize the direction and path one chooses, often revealing one's true intentions. This phrase warns against those who use their actions deceptively, leading others astray or causing harm. From a conservative Christian viewpoint, this serves as a reminder that our actions should align with our words and beliefs. The Bible calls believers to walk in the light and truth, reflecting the character of Christ in all they do (1 John 1:7).

pointing with his fingers
The act of "pointing with his fingers" can be seen as a gesture of accusation or direction, often used to shift blame or responsibility. In the Hebrew tradition, the hand and fingers are powerful symbols of action and authority. This phrase suggests a person who uses gestures to manipulate or control situations to their advantage. In a conservative Christian context, this behavior is seen as divisive and contrary to the unity and love that should characterize the body of Christ. Believers are called to use their influence to build up and encourage one another, rather than to sow discord or manipulate (Ephesians 4:29).

(13) He winketh with his eyes . . .--A picture, taken from the life, of a malicious tattler and scandalmonger, who fills out his lying tale with winks and signs, whereby even more is suggested than he says, to the blasting of his neighbour's character.

Verse 13. - He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers. He employs his other members for the same nefarious purpose. In the language of St. Paul, he yields his members to uncleanness, and to iniquity unto iniquity (Romans 6:19). "To wink with the eye (karats ayin)," as in Proverbs 10:10 and Psalm 35:19, or "with the eyes (karats b'eynayim)," is properly to compress or nip them together, and so to wink, and give the signal to others not to interfere (Gesenius and Delitzsch); cf. the LXX., ἐννεύει ὀφθαλμῷ; and the Vulgate, annuit oculis. Aquila and Theodoret, however, read, κνίζει, "he vexes or annoys." The observation of the teacher in Proverbs 10:10 is, "He that winketh with his eyes causeth sorrow." The same verb karuts is also used of the compression or closing of the lips in Proverbs 16:30. He speaketh with his feet; i.e. he conveys signs by them to his companion; cf. the LXX., σημαίνει δὲ ποδὶ, and the Vulgate, terit pede, which conveys much the same meaning. He teacheth with his fingers; or, as more fully expressed in the LXX., διδάσκει δὲ ἐννεύμασι δακτύλων, "he teacheth by the signs of his fingers." Symmachus has δακτυλοδεικτῶν, which, however, in its strictly classical use (see Demosthenes, 790, 20) is pointing at with the finger. "Teaching" is only the secondary meaning of the Hebrew participle moreh, which is here used. The verb yarah, to which it belongs, means properly to extend or stretch out the hand for the purpose of pointing out the way (compare the Hebrew shalakh yod, and the Latin monstrare), and hence came to mean "to teach." The crafty and deceitful character which is here presented to as is strikingly reproduced in Ecclesiasticus: "He that winketh with the eyes worketh evil: and he that knoweth him will depart from him. When thou art present, he will speak sweetly, and will admire thy words: but at the last he will writhe his mouth, and slander thy sayings. I have hated many things, but nothing like him; for the Lord will hate him" (Ecclus. 27:22-24). The heathen poet Naevius says of the impudent woman -

"Allium tenet, alii adnutat, alibi manus
Est occupata: est alii percellit pedem."
Compare also Ovid's words ('Amor.,' 1:4, 16) -

"Clam mihi tange pedem:
Me specta, mutusque meos, vultumque loquacem...
Verba superciliis sine voce loquentia dicam;
Verba leges digitis."
So Tibullus, 1:12 -

"Illa viro coram nutus conferre loquaces
Blandaque compositis abdere verba notis."
The lesson which we may learn from this verse is not to abuse the members of our bodies, by employing them for the purposes of deceit and hypocrisy, and so to promote evil, but to put them to their natural and legitimate use.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
winking
קֹרֵ֣ץ (qō·rêṣ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7169: To pinch, to bite the lips, blink the eyes, to squeeze off

his eyes,
בְּ֭עֵינָו‪‬‪‬ (bə·‘ê·nāw)
Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

speaking
מֹלֵ֣ל (mō·lêl)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 4448: To speak, utter, say

with his feet,
בְּרַגְלָ֑ו‪‬‪‬ (bə·raḡ·lāw)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda

and pointing
מֹ֝רֶ֗ה (mō·reh)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 3384: To flow as water, to lay, throw, to point out, to teach

with his fingers.
בְּאֶצְבְּעֹתָֽיו׃ (bə·’eṣ·bə·‘ō·ṯāw)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's 676: Something to sieze with, a finger, a toe


Links
Proverbs 6:13 NIV
Proverbs 6:13 NLT
Proverbs 6:13 ESV
Proverbs 6:13 NASB
Proverbs 6:13 KJV

Proverbs 6:13 BibleApps.com
Proverbs 6:13 Biblia Paralela
Proverbs 6:13 Chinese Bible
Proverbs 6:13 French Bible
Proverbs 6:13 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 6:13 Who winks with his eyes who signals (Prov. Pro Pr)
Proverbs 6:12
Top of Page
Top of Page