New King James Version | Holman Christian Standard Bible |
1Receive one who is weak in the faith, but not to disputes over doubtful things. | 1Accept anyone who is weak in faith, but don't argue about doubtful issues. |
2For one believes he may eat all things, but he who is weak eats only vegetables. | 2One person believes he may eat anything, but one who is weak eats only vegetables. |
3Let not him who eats despise him who does not eat, and let not him who does not eat judge him who eats; for God has received him. | 3One who eats must not look down on one who does not eat, and one who does not eat must not criticize one who does, because God has accepted him. |
4Who are you to judge another’s servant? To his own master he stands or falls. Indeed, he will be made to stand, for God is able to make him stand. | 4Who are you to criticize another's household slave? Before his own Lord he stands or falls. And he will stand. For the Lord is able to make him stand. |
5One person esteems one day above another; another esteems every day alike. Let each be fully convinced in his own mind. | 5One person considers one day to be above another day. Someone else considers every day to be the same. Each one must be fully convinced in his own mind. |
6He who observes the day, observes it to the Lord; and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats to the Lord, for he gives God thanks; and he who does not eat, to the Lord he does not eat, and gives God thanks. | 6Whoever observes the day, observes it for the honor of the Lord. Whoever eats, eats for the Lord, since he gives thanks to God; and whoever does not eat, it is for the Lord that he does not eat it, yet he thanks God. |
7For none of us lives to himself, and no one dies to himself. | 7For none of us lives to himself, and no one dies to himself. |
8For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. | 8If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord. |
9For to this end Christ died and rose and lived again, that He might be Lord of both the dead and the living. | 9Christ died and came to life for this: that He might rule over both the dead and the living. |
10But why do you judge your brother? Or why do you show contempt for your brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ. | 10But you, why do you criticize your brother? Or you, why do you look down on your brother? For we will all stand before the tribunal of God. |
11For it is written: “ As I live, says the LORD, Every knee shall bow to Me, And every tongue shall confess to God.” | 11For it is written: As I live, says the Lord, every knee will bow to Me, and every tongue will give praise to God. |
12So then each of us shall give account of himself to God. | 12So then, each of us will give an account of himself to God. |
13Therefore let us not judge one another anymore, but rather resolve this, not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother’s way. | 13Therefore, let us no longer criticize one another. Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in your brother's way. |
14I know and am convinced by the Lord Jesus that there is nothing unclean of itself; but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean. | 14(I know and am persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. Still, to someone who considers a thing to be unclean, to that one it is unclean.) |
15Yet if your brother is grieved because of your food, you are no longer walking in love. Do not destroy with your food the one for whom Christ died. | 15For if your brother is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love. Do not destroy that one Christ died for by what you eat. |
16Therefore do not let your good be spoken of as evil; | 16Therefore, do not let your good be slandered, |
17for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. | 17for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit. |
18For he who serves Christ in these things is acceptable to God and approved by men. | 18Whoever serves Christ in this way is acceptable to God and approved by men. |
19Therefore let us pursue the things which make for peace and the things by which one may edify another. | 19So then, we must pursue what promotes peace and what builds up one another. |
20Do not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed are pure, but it is evil for the man who eats with offense. | 20Do not tear down God's work because of food. Everything is clean, but it is wrong for a man to cause stumbling by what he eats. |
21It is good neither to eat meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles or is offended or is made weak. | 21It is a noble thing not to eat meat, or drink wine, or do anything that makes your brother stumble. |
22Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who does not condemn himself in what he approves. | 22Do you have a conviction? Keep it to yourself before God. The man who does not condemn himself by what he approves is blessed. |
23But he who doubts is condemned if he eats, because he does not eat from faith; for whatever is not from faith is sin. | 23But whoever doubts stands condemned if he eats, because his eating is not from a conviction, and everything that is not from a conviction is sin. |
|