New King James Version | English Standard Version |
1The king of Arad, the Canaanite, who dwelt in the South, heard that Israel was coming on the road to Atharim. Then he fought against Israel and took some of them prisoners. | 1When the Canaanite, the king of Arad, who lived in the Negeb, heard that Israel was coming by the way of Atharim, he fought against Israel, and took some of them captive. |
2So Israel made a vow to the LORD, and said, “If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.” | 2And Israel vowed a vow to the LORD and said, “If you will indeed give this people into my hand, then I will devote their cities to destruction.” |
3And the LORD listened to the voice of Israel and delivered up the Canaanites, and they utterly destroyed them and their cities. So the name of that place was called Hormah. | 3And the LORD heeded the voice of Israel and gave over the Canaanites, and they devoted them and their cities to destruction. So the name of the place was called Hormah. |
4Then they journeyed from Mount Hor by the Way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the soul of the people became very discouraged on the way. | 4From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom. And the people became impatient on the way. |
5And the people spoke against God and against Moses: “Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no food and no water, and our soul loathes this worthless bread.” | 5And the people spoke against God and against Moses, “Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no food and no water, and we loathe this worthless food.” |
6So the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many of the people of Israel died. | 6Then the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many people of Israel died. |
7Therefore the people came to Moses, and said, “We have sinned, for we have spoken against the LORD and against you; pray to the LORD that He take away the serpents from us.” So Moses prayed for the people. | 7And the people came to Moses and said, “We have sinned, for we have spoken against the LORD and against you. Pray to the LORD, that he take away the serpents from us.” So Moses prayed for the people. |
8Then the LORD said to Moses, “Make a fiery serpent, and set it on a pole; and it shall be that everyone who is bitten, when he looks at it, shall live.” | 8And the LORD said to Moses, “Make a fiery serpent and set it on a pole, and everyone who is bitten, when he sees it, shall live.” |
9So Moses made a bronze serpent, and put it on a pole; and so it was, if a serpent had bitten anyone, when he looked at the bronze serpent, he lived. | 9So Moses made a bronze serpent and set it on a pole. And if a serpent bit anyone, he would look at the bronze serpent and live. |
10Now the children of Israel moved on and camped in Oboth. | 10And the people of Israel set out and camped in Oboth. |
11And they journeyed from Oboth and camped at Ije Abarim, in the wilderness which is east of Moab, toward the sunrise. | 11And they set out from Oboth and camped at Iye-abarim, in the wilderness that is opposite Moab, toward the sunrise. |
12From there they moved and camped in the Valley of Zered. | 12From there they set out and camped in the Valley of Zered. |
13From there they moved and camped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that extends from the border of the Amorites; for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites. | 13From there they set out and camped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that extends from the border of the Amorites, for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites. |
14Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD: “Waheb in Suphah, The brooks of the Arnon, | 14Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD, “Waheb in Suphah, and the valleys of the Arnon, |
15And the slope of the brooks That reaches to the dwelling of Ar, And lies on the border of Moab.” | 15and the slope of the valleys that extends to the seat of Ar, and leans to the border of Moab.” |
16From there they went to Beer, which is the well where the LORD said to Moses, “Gather the people together, and I will give them water.” | 16And from there they continued to Beer; that is the well of which the LORD said to Moses, “Gather the people together, so that I may give them water.” |
17Then Israel sang this song: “Spring up, O well! All of you sing to it— | 17Then Israel sang this song: “Spring up, O well!—Sing to it!— |
18The well the leaders sank, Dug by the nation’s nobles, By the lawgiver, with their staves.” And from the wilderness they went to Mattanah, | 18the well that the princes made, that the nobles of the people dug, with the scepter and with their staffs.” And from the wilderness they went on to Mattanah, |
19from Mattanah to Nahaliel, from Nahaliel to Bamoth, | 19and from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth, |
20and from Bamoth, in the valley that is in the country of Moab, to the top of Pisgah which looks down on the wasteland. | 20and from Bamoth to the valley lying in the region of Moab by the top of Pisgah that looks down on the desert. |
21Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying, | 21Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying, |
22“Let me pass through your land. We will not turn aside into fields or vineyards; we will not drink water from wells. We will go by the King’s Highway until we have passed through your territory.” | 22“Let me pass through your land. We will not turn aside into field or vineyard. We will not drink the water of a well. We will go by the King’s Highway until we have passed through your territory.” |
23But Sihon would not allow Israel to pass through his territory. So Sihon gathered all his people together and went out against Israel in the wilderness, and he came to Jahaz and fought against Israel. | 23But Sihon would not allow Israel to pass through his territory. He gathered all his people together and went out against Israel to the wilderness and came to Jahaz and fought against Israel. |
24Then Israel defeated him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the people of Ammon; for the border of the people of Ammon was fortified. | 24And Israel defeated him with the edge of the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as to the Ammonites, for the border of the Ammonites was strong. |
25So Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all its villages. | 25And Israel took all these cities, and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages. |
26For Heshbon was the city of Sihon king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and had taken all his land from his hand as far as the Arnon. | 26For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and taken all his land out of his hand, as far as the Arnon. |
27Therefore those who speak in proverbs say: “Come to Heshbon, let it be built; Let the city of Sihon be repaired. | 27Therefore the ballad singers say, “Come to Heshbon, let it be built; let the city of Sihon be established. |
28“For fire went out from Heshbon, A flame from the city of Sihon; It consumed Ar of Moab, The lords of the heights of the Arnon. | 28For fire came out from Heshbon, flame from the city of Sihon. It devoured Ar of Moab, and swallowed the heights of the Arnon. |
29Woe to you, Moab! You have perished, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To Sihon king of the Amorites. | 29Woe to you, O Moab! You are undone, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters captives, to an Amorite king, Sihon. |
30“But we have shot at them; Heshbon has perished as far as Dibon. Then we laid waste as far as Nophah, Which reaches to Medeba.” | 30So we overthrew them; Heshbon, as far as Dibon, perished; and we laid waste as far as Nophah; fire spread as far as Medeba.” |
31Thus Israel dwelt in the land of the Amorites. | 31Thus Israel lived in the land of the Amorites. |
32Then Moses sent to spy out Jazer; and they took its villages and drove out the Amorites who were there. | 32And Moses sent to spy out Jazer, and they captured its villages and dispossessed the Amorites who were there. |
33And they turned and went up by the way to Bashan. So Og king of Bashan went out against them, he and all his people, to battle at Edrei. | 33Then they turned and went up by the way to Bashan. And Og the king of Bashan came out against them, he and all his people, to battle at Edrei. |
34Then the LORD said to Moses, “Do not fear him, for I have delivered him into your hand, with all his people and his land; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.” | 34But the LORD said to Moses, “Do not fear him, for I have given him into your hand, and all his people, and his land. And you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon.” |
35So they defeated him, his sons, and all his people, until there was no survivor left him; and they took possession of his land. | 35So they defeated him and his sons and all his people, until he had no survivor left. And they possessed his land. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|