New King James Version | English Standard Version |
1Then He called His twelve disciples together and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases. | 1And he called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases, |
2He sent them to preach the kingdom of God and to heal the sick. | 2and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal. |
3And He said to them, “Take nothing for the journey, neither staffs nor bag nor bread nor money; and do not have two tunics apiece. | 3And he said to them, “Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money; and do not have two tunics. |
4“Whatever house you enter, stay there, and from there depart. | 4And whatever house you enter, stay there, and from there depart. |
5And whoever will not receive you, when you go out of that city, shake off the very dust from your feet as a testimony against them.” | 5And wherever they do not receive you, when you leave that town shake off the dust from your feet as a testimony against them.” |
6So they departed and went through the towns, preaching the gospel and healing everywhere. | 6And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere. |
7Now Herod the tetrarch heard of all that was done by Him; and he was perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead, | 7Now Herod the tetrarch heard about all that was happening, and he was perplexed, because it was said by some that John had been raised from the dead, |
8and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again. | 8by some that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had risen. |
9Herod said, “John I have beheaded, but who is this of whom I hear such things?” So he sought to see Him. | 9Herod said, “John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?” And he sought to see him. |
10And the apostles, when they had returned, told Him all that they had done. Then He took them and went aside privately into a deserted place belonging to the city called Bethsaida. | 10On their return the apostles told him all that they had done. And he took them and withdrew apart to a town called Bethsaida. |
11But when the multitudes knew it, they followed Him; and He received them and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who had need of healing. | 11When the crowds learned it, they followed him, and he welcomed them and spoke to them of the kingdom of God and cured those who had need of healing. |
12When the day began to wear away, the twelve came and said to Him, “Send the multitude away, that they may go into the surrounding towns and country, and lodge and get provisions; for we are in a deserted place here.” | 12Now the day began to wear away, and the twelve came and said to him, “Send the crowd away to go into the surrounding villages and countryside to find lodging and get provisions, for we are here in a desolate place.” |
13But He said to them, “You give them something to eat.” And they said, “We have no more than five loaves and two fish, unless we go and buy food for all these people.” | 13But he said to them, “You give them something to eat.” They said, “We have no more than five loaves and two fish—unless we are to go and buy food for all these people.” |
14For there were about five thousand men. Then He said to His disciples, “Make them sit down in groups of fifty.” | 14For there were about five thousand men. And he said to his disciples, “Have them sit down in groups of about fifty each.” |
15And they did so, and made them all sit down. | 15And they did so, and had them all sit down. |
16Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed and broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude. | 16And taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and said a blessing over them. Then he broke the loaves and gave them to the disciples to set before the crowd. |
17So they all ate and were filled, and twelve baskets of the leftover fragments were taken up by them. | 17And they all ate and were satisfied. And what was left over was picked up, twelve baskets of broken pieces. |
18And it happened, as He was alone praying, that His disciples joined Him, and He asked them, saying, “Who do the crowds say that I am?” | 18Now it happened that as he was praying alone, the disciples were with him. And he asked them, “Who do the crowds say that I am?” |
19So they answered and said, “John the Baptist, but some say Elijah; and others say that one of the old prophets has risen again.” | 19And they answered, “John the Baptist. But others say, Elijah, and others, that one of the prophets of old has risen.” |
20He said to them, “But who do you say that I am?” Peter answered and said, “The Christ of God.” | 20Then he said to them, “But who do you say that I am?” And Peter answered, “The Christ of God.” |
21And He strictly warned and commanded them to tell this to no one, | 21And he strictly charged and commanded them to tell this to no one, |
22saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised the third day.” | 22saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.” |
23Then He said to them all, “If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow Me. | 23And he said to all, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me. |
24For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will save it. | 24For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it. |
25For what profit is it to a man if he gains the whole world, and is himself destroyed or lost? | 25For what does it profit a man if he gains the whole world and loses or forfeits himself? |
26For whoever is ashamed of Me and My words, of him the Son of Man will be ashamed when He comes in His own glory, and in His Father’s, and of the holy angels. | 26For whoever is ashamed of me and of my words, of him will the Son of Man be ashamed when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels. |
27But I tell you truly, there are some standing here who shall not taste death till they see the kingdom of God.” | 27But I tell you truly, there are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God.” |
28Now it came to pass, about eight days after these sayings, that He took Peter, John, and James and went up on the mountain to pray. | 28Now about eight days after these sayings he took with him Peter and John and James and went up on the mountain to pray. |
29As He prayed, the appearance of His face was altered, and His robe became white and glistening. | 29And as he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became dazzling white. |
30And behold, two men talked with Him, who were Moses and Elijah, | 30And behold, two men were talking with him, Moses and Elijah, |
31who appeared in glory and spoke of His decease which He was about to accomplish at Jerusalem. | 31who appeared in glory and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem. |
32But Peter and those with him were heavy with sleep; and when they were fully awake, they saw His glory and the two men who stood with Him. | 32Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they became fully awake they saw his glory and the two men who stood with him. |
33Then it happened, as they were parting from Him, that Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah”—not knowing what he said. | 33And as the men were parting from him, Peter said to Jesus, “Master, it is good that we are here. Let us make three tents, one for you and one for Moses and one for Elijah”—not knowing what he said. |
34While he was saying this, a cloud came and overshadowed them; and they were fearful as they entered the cloud. | 34As he was saying these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered the cloud. |
35And a voice came out of the cloud, saying, “This is My beloved Son. Hear Him!” | 35And a voice came out of the cloud, saying, “This is my Son, my Chosen One; listen to him!” |
36When the voice had ceased, Jesus was found alone. But they kept quiet, and told no one in those days any of the things they had seen. | 36And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent and told no one in those days anything of what they had seen. |
37Now it happened on the next day, when they had come down from the mountain, that a great multitude met Him. | 37On the next day, when they had come down from the mountain, a great crowd met him. |
38Suddenly a man from the multitude cried out, saying, “Teacher, I implore You, look on my son, for he is my only child. | 38And behold, a man from the crowd cried out, “Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child. |
39And behold, a spirit seizes him, and he suddenly cries out; it convulses him so that he foams at the mouth; and it departs from him with great difficulty, bruising him. | 39And behold, a spirit seizes him, and he suddenly cries out. It convulses him so that he foams at the mouth, and shatters him, and will hardly leave him. |
40So I implored Your disciples to cast it out, but they could not.” | 40And I begged your disciples to cast it out, but they could not.” |
41Then Jesus answered and said, “O faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here.” | 41Jesus answered, “O faithless and twisted generation, how long am I to be with you and bear with you? Bring your son here.” |
42And as he was still coming, the demon threw him down and convulsed him. Then Jesus rebuked the unclean spirit, healed the child, and gave him back to his father. | 42While he was coming, the demon threw him to the ground and convulsed him. But Jesus rebuked the unclean spirit and healed the boy, and gave him back to his father. |
43And they were all amazed at the majesty of God. But while everyone marveled at all the things which Jesus did, He said to His disciples, | 43And all were astonished at the majesty of God. But while they were all marveling at everything he was doing, Jesus said to his disciples, |
44“Let these words sink down into your ears, for the Son of Man is about to be betrayed into the hands of men.” | 44“Let these words sink into your ears: The Son of Man is about to be delivered into the hands of men.” |
45But they did not understand this saying, and it was hidden from them so that they did not perceive it; and they were afraid to ask Him about this saying. | 45But they did not understand this saying, and it was concealed from them, so that they might not perceive it. And they were afraid to ask him about this saying. |
46Then a dispute arose among them as to which of them would be greatest. | 46An argument arose among them as to which of them was the greatest. |
47And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a little child and set him by Him, | 47But Jesus, knowing the reasoning of their hearts, took a child and put him by his side |
48and said to them, “Whoever receives this little child in My name receives Me; and whoever receives Me receives Him who sent Me. For he who is least among you all will be great.” | 48and said to them, “Whoever receives this child in my name receives me, and whoever receives me receives him who sent me. For he who is least among you all is the one who is great.” |
49Now John answered and said, “Master, we saw someone casting out demons in Your name, and we forbade him because he does not follow with us.” | 49John answered, “Master, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop him, because he does not follow with us.” |
50But Jesus said to him, “Do not forbid him, for he who is not against us is on our side.” | 50But Jesus said to him, “Do not stop him, for the one who is not against you is for you.” |
51Now it came to pass, when the time had come for Him to be received up, that He steadfastly set His face to go to Jerusalem, | 51When the days drew near for him to be taken up, he set his face to go to Jerusalem. |
52and sent messengers before His face. And as they went, they entered a village of the Samaritans, to prepare for Him. | 52And he sent messengers ahead of him, who went and entered a village of the Samaritans, to make preparations for him. |
53But they did not receive Him, because His face was set for the journey to Jerusalem. | 53But the people did not receive him, because his face was set toward Jerusalem. |
54And when His disciples James and John saw this, they said, “Lord, do You want us to command fire to come down from heaven and consume them, just as Elijah did?” | 54And when his disciples James and John saw it, they said, “Lord, do you want us to tell fire to come down from heaven and consume them?” |
55But He turned and rebuked them, and said, “You do not know what manner of spirit you are of. | 55But he turned and rebuked them. |
56For the Son of Man did not come to destroy men’s lives but to save them.” And they went to another village. | 56And they went on to another village. |
57Now it happened as they journeyed on the road, that someone said to Him, “Lord, I will follow You wherever You go.” | 57As they were going along the road, someone said to him, “I will follow you wherever you go.” |
58And Jesus said to him, “Foxes have holes and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head.” | 58And Jesus said to him, “Foxes have holes, and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.” |
59Then He said to another, “Follow Me.” But he said, “Lord, let me first go and bury my father.” | 59To another he said, “Follow me.” But he said, “Lord, let me first go and bury my father.” |
60Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead, but you go and preach the kingdom of God.” | 60And Jesus said to him, “Leave the dead to bury their own dead. But as for you, go and proclaim the kingdom of God.” |
61And another also said, “Lord, I will follow You, but let me first go and bid them farewell who are at my house.” | 61Yet another said, “I will follow you, Lord, but let me first say farewell to those at my home.” |
62But Jesus said to him, “No one, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the kingdom of God.” | 62Jesus said to him, “No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God.” |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|