New King James Version | English Standard Version |
1Then Job answered and said: | 1Then Job answered and said: |
2“How long will you torment my soul, And break me in pieces with words? | 2“How long will you torment me and break me in pieces with words? |
3These ten times you have reproached me; You are not ashamed that you have wronged me. | 3These ten times you have cast reproach upon me; are you not ashamed to wrong me? |
4And if indeed I have erred, My error remains with me. | 4And even if it be true that I have erred, my error remains with myself. |
5If indeed you exalt yourselves against me, And plead my disgrace against me, | 5If indeed you magnify yourselves against me and make my disgrace an argument against me, |
6Know then that God has wronged me, And has surrounded me with His net. | 6know then that God has put me in the wrong and closed his net about me. |
7“If I cry out concerning wrong, I am not heard. If I cry aloud, there is no justice. | 7Behold, I cry out, ‘Violence!’ but I am not answered; I call for help, but there is no justice. |
8He has fenced up my way, so that I cannot pass; And He has set darkness in my paths. | 8He has walled up my way, so that I cannot pass, and he has set darkness upon my paths. |
9He has stripped me of my glory, And taken the crown from my head. | 9He has stripped from me my glory and taken the crown from my head. |
10He breaks me down on every side, And I am gone; My hope He has uprooted like a tree. | 10He breaks me down on every side, and I am gone, and my hope has he pulled up like a tree. |
11He has also kindled His wrath against me, And He counts me as one of His enemies. | 11He has kindled his wrath against me and counts me as his adversary. |
12His troops come together And build up their road against me; They encamp all around my tent. | 12His troops come on together; they have cast up their siege ramp against me and encamp around my tent. |
13“He has removed my brothers far from me, And my acquaintances are completely estranged from me. | 13“He has put my brothers far from me, and those who knew me are wholly estranged from me. |
14My relatives have failed, And my close friends have forgotten me. | 14My relatives have failed me, my close friends have forgotten me. |
15Those who dwell in my house, and my maidservants, Count me as a stranger; I am an alien in their sight. | 15The guests in my house and my maidservants count me as a stranger; I have become a foreigner in their eyes. |
16I call my servant, but he gives no answer; I beg him with my mouth. | 16I call to my servant, but he gives me no answer; I must plead with him with my mouth for mercy. |
17My breath is offensive to my wife, And I am repulsive to the children of my own body. | 17My breath is strange to my wife, and I am a stench to the children of my own mother. |
18Even young children despise me; I arise, and they speak against me. | 18Even young children despise me; when I rise they talk against me. |
19All my close friends abhor me, And those whom I love have turned against me. | 19All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me. |
20My bone clings to my skin and to my flesh, And I have escaped by the skin of my teeth. | 20My bones stick to my skin and to my flesh, and I have escaped by the skin of my teeth. |
21“Have pity on me, have pity on me, O you my friends, For the hand of God has struck me! | 21Have mercy on me, have mercy on me, O you my friends, for the hand of God has touched me! |
22Why do you persecute me as God does, And are not satisfied with my flesh? | 22Why do you, like God, pursue me? Why are you not satisfied with my flesh? |
23“Oh, that my words were written! Oh, that they were inscribed in a book! | 23“Oh that my words were written! Oh that they were inscribed in a book! |
24That they were engraved on a rock With an iron pen and lead, forever! | 24Oh that with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever! |
25For I know that my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth; | 25For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth. |
26And after my skin is destroyed, this I know, That in my flesh I shall see God, | 26And after my skin has been thus destroyed, yet in my flesh I shall see God, |
27Whom I shall see for myself, And my eyes shall behold, and not another. How my heart yearns within me! | 27whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me! |
28If you should say, ‘How shall we persecute him?’— Since the root of the matter is found in me, | 28If you say, ‘How we will pursue him!’ and, ‘The root of the matter is found in him,’ |
29Be afraid of the sword for yourselves; For wrath brings the punishment of the sword, That you may know there is a judgment.” | 29be afraid of the sword, for wrath brings the punishment of the sword, that you may know there is a judgment.” |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|