New King James Version | Berean Study Bible |
1Moreover the word of the LORD came to me, saying, | 1And the word of the LORD came to me, saying, |
2“And you, son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel: ‘An end! The end has come upon the four corners of the land. | 2“O son of man, this is what the Lord GOD says to the land of Israel: ‘The end! The end has come upon the four corners of the land. |
3Now the end has come upon you, And I will send My anger against you; I will judge you according to your ways, And I will repay you for all your abominations. | 3The end is now upon you, and I will unleash My anger against you. I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. |
4My eye will not spare you, Nor will I have pity; But I will repay your ways, And your abominations will be in your midst; Then you shall know that I am the LORD!’ | 4I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that I am the LORD.’ |
5“Thus says the Lord GOD: ‘A disaster, a singular disaster; Behold, it has come! | 5This is what the Lord GOD says: ‘Disaster! An unprecedented disaster—behold, it is coming! |
6An end has come, The end has come; It has dawned for you; Behold, it has come! | 6The end has come! The end has come! It has roused itself against you. Behold, it has come! |
7Doom has come to you, you who dwell in the land; The time has come, A day of trouble is near, And not of rejoicing in the mountains. | 7Doom has come to you, O inhabitants of the land. The time has come; the day is near; there is panic on the mountains instead of shouts of joy. |
8Now upon you I will soon pour out My fury, And spend My anger upon you; I will judge you according to your ways, And I will repay you for all your abominations. | 8Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. |
9‘My eye will not spare, Nor will I have pity; I will repay you according to your ways, And your abominations will be in your midst. Then you shall know that I am the LORD who strikes. | 9I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes the blow. |
10‘Behold, the day! Behold, it has come! Doom has gone out; The rod has blossomed, Pride has budded. | 10Behold, the day is here! It has come! Doom has gone out, the rod has budded, arrogance has bloomed. |
11Violence has risen up into a rod of wickedness; None of them shall remain, None of their multitude, None of them; Nor shall there be wailing for them. | 11Their violence has grown into a rod to punish their wickedness. None of them will remain: none of their multitude, none of their wealth, and nothing of value. |
12The time has come, The day draws near. ‘Let not the buyer rejoice, Nor the seller mourn, For wrath is on their whole multitude. | 12The time has come; the day has arrived. Let the buyer not rejoice and the seller not mourn, for wrath is upon the whole multitude. |
13For the seller shall not return to what has been sold, Though he may still be alive; For the vision concerns the whole multitude, And it shall not turn back; No one will strengthen himself Who lives in iniquity. | 13The seller will surely not recover what he sold while both remain alive. For the vision concerning the whole multitude will not be revoked, and because of their iniquity, not one of them will preserve his life. |
14‘They have blown the trumpet and made everyone ready, But no one goes to battle; For My wrath is on all their multitude. | 14They have blown the trumpet and made everything ready, but no one goes to war, for My wrath is upon the whole multitude. |
15The sword is outside, And the pestilence and famine within. Whoever is in the field Will die by the sword; And whoever is in the city, Famine and pestilence will devour him. | 15The sword is outside; plague and famine are within. Those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague. |
16‘Those who survive will escape and be on the mountains Like doves of the valleys, All of them mourning, Each for his iniquity. | 16The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. |
17Every hand will be feeble, And every knee will be as weak as water. | 17Every hand will go limp, and every knee will turn to water. |
18They will also be girded with sackcloth; Horror will cover them; Shame will be on every face, Baldness on all their heads. | 18They will put on sackcloth, and terror will overwhelm them. Shame will cover all their faces, and all their heads will be shaved. |
19‘They will throw their silver into the streets, And their gold will be like refuse; Their silver and their gold will not be able to deliver them In the day of the wrath of the LORD; They will not satisfy their souls, Nor fill their stomachs, Because it became their stumbling block of iniquity. | 19They will throw their silver into the streets, and their gold will seem unclean. Their silver and gold cannot save them in the day of the wrath of the LORD. They cannot satisfy their appetites or fill their stomachs with wealth, for it became the stumbling block that brought their iniquity. |
20‘As for the beauty of his ornaments, He set it in majesty; But they made from it The images of their abominations— Their detestable things; Therefore I have made it Like refuse to them. | 20His beautiful ornaments they transformed into pride and used them to fashion their vile images and detestable idols. Therefore I will make these into something unclean for them. |
21I will give it as plunder Into the hands of strangers, And to the wicked of the earth as spoil; And they shall defile it. | 21And I will hand these things over as plunder to foreigners and loot to the wicked of the earth, who will defile them. |
22I will turn My face from them, And they will defile My secret place; For robbers shall enter it and defile it. | 22I will turn My face away from them, and they will defile My treasured place. Violent men will enter it, and they will defile it. |
23‘Make a chain, For the land is filled with crimes of blood, And the city is full of violence. | 23Forge the chain, for the land is full of crimes of bloodshed, and the city is full of violence. |
24Therefore I will bring the worst of the Gentiles, And they will possess their houses; I will cause the pomp of the strong to cease, And their holy places shall be defiled. | 24So I will bring the most wicked of nations to take possession of their houses. I will end the pride of the mighty, and their holy places will be profaned. |
25Destruction comes; They will seek peace, but there shall be none. | 25Anguish is coming! They will seek peace, but find none. |
26Disaster will come upon disaster, And rumor will be upon rumor. Then they will seek a vision from a prophet; But the law will perish from the priest, And counsel from the elders. | 26Disaster upon disaster will come, and rumor after rumor. Then they will seek a vision from a prophet, but instruction from the priests will perish, as will counsel from the elders. |
27‘The king will mourn, The prince will be clothed with desolation, And the hands of the common people will tremble. I will do to them according to their way, And according to what they deserve I will judge them; Then they shall know that I am the LORD!’ ” | 27The king will mourn, the prince will be clothed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct, and I will judge them by their own standards. Then they will know that I am the LORD.’ ” |
|