NET Bible | International Standard Version |
1The word of the LORD came to me: | 1Another message came to me from the LORD, who had this to say: |
2"Son of man, prophesy and say, 'This is what the sovereign LORD says: "'Wail, "Alas, the day is here!" | 2"Son of Man, here's what you are to prophesy and announce, 'This is what the Lord GOD says: "Wail out loud! Oh no! The day! |
3For the day is near, the day of the LORD is near; it will be a day of storm clouds, it will be a time of judgment for the nations. | 3For comes now the day— comes now the Day of the LORD, the day of clouds! The time of the gentiles is fulfilled! |
4A sword will come against Egypt and panic will overtake Ethiopia when the slain fall in Egypt and they carry away her wealth and dismantle her foundations. | 4War will come to Egypt, and Ethiopia will be in anguish when the slain fall in Egypt, when her wealth is carried off, and her foundations are demolished. |
5Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, Libya, and the people of the covenant land will die by the sword along with them. | 5"Ethiopia, Libya, descendants of Lud, all those who have mixed themselves, and Libya —along with everyone in the land of Israel who is in league with them—will die violently."'" |
6"'This is what the LORD says: Egypt's supporters will fall; her confident pride will crumble. From Migdol to Syene they will die by the sword within her, declares the sovereign LORD. | 6"This is what the LORD says: 'Those who are supporting Egypt will fall; her majestic strength that she brought from the Aswan fortress will collapse by the sword that invades her,' declares the Lord GOD. |
7They will be desolate among desolate lands, and their cities will be among ruined cities. | 7They'll remain desolate among desolate lands, their cities will be named among those that are ruined. |
8They will know that I am the LORD when I ignite a fire in Egypt and all her allies are defeated. | 8They will know that I am the LORD when I kindle my fire in Egypt and all who help her are crushed. |
9On that day messengers will go out from me in ships to frighten overly confident Ethiopia; panic will overtake them on the day of Egypt's doom; for beware--it is coming! | 9When that happens, couriers will go out in ships to terrify Ethiopia in its complacency. Anguish will visit them as it will visit Egypt. Watch out! It's coming!'" |
10"'This is what the sovereign LORD says: I will put an end to the hordes of Egypt, by the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon. | 10"This is what the LORD says: 'I'm putting an end to that gang from Egypt, and I'm going to use King Nebuchadnezzar of Babylon, to do it! |
11He and his people with him, the most terrifying of the nations, will be brought there to destroy the land. They will draw their swords against Egypt, and fill the land with corpses. | 11He and his ruthless army with him will be brought to destroy the land. They'll draw their swords and attack Egypt, filling the land with the dead! |
12I will dry up the waterways and hand the land over to evil men. I will make the land and everything in it desolate by the hand of foreigners. I, the LORD, have spoken! | 12I'll dry up their waterways, and evil men will sell off the land. I'm going to make that land desolate, along with everything that's in it, and I'm going to use foreigners to do it. I, the LORD have spoken!'" |
13"'This is what the sovereign LORD says: I will destroy the idols, and put an end to the gods of Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt; so I will make the land of Egypt fearful. | 13"This is what the Lord GOD says: 'I will destroy the idols and put an end to the images that come from Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt, and I will terrify the land of Egypt. |
14I will desolate Pathros, I will ignite a fire in Zoan, and I will execute judgments on Thebes. | 14I'm going to turn Pathros into a desolation, set fire to Zoan, and judge Thebes. |
15I will pour out my anger upon Pelusium, the stronghold of Egypt; I will cut off the hordes of Thebes. | 15I'll pour out my anger on Sin, Egypt's strong fortress, and I'll eliminate the gangs in Thebes. |
16I will ignite a fire in Egypt; Syene will writhe in agony, Thebes will be broken down, and Memphis will face enemies every day. | 16I'll set fire to Egypt, and Aswan will writhe in agony. Thebes will be demolished, and Memphis will face daily distress. |
17The young men of On and of Pi-beseth will die by the sword; and the cities will go into captivity. | 17The young men of On and Pi-beseth will die violently, and their cities will be taken captive. |
18In Tahpanhes the day will be dark when I break the yoke of Egypt there. Her confident pride will cease within her; a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity. | 18It will be a dark day for Tahpanhes when I break the yokes of Egypt. That's when her arrogant power will come to an end. She'll be covered by a cloud, and her citizens will go into captivity. |
19I will execute judgments on Egypt. Then they will know that I am the LORD.'" | 19I will judge Egypt, and they will learn that I am the LORD.'" |
20In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the LORD came to me: | 20On the seventh day of the first month of the eleventh year of our captivity, a message came to me from the LORD. It had this to say: |
21"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. Look, it has not been bandaged for healing or set with a dressing so that it might become strong enough to grasp a sword. | 21"Son of Man, I've broken the arm of Pharaoh, king of Egypt. Look! It hasn't been set in a splint for healing or wrapped with a bandage so it could be strong enough to hold a sword! |
22Therefore this is what the sovereign LORD says: Look, I am against Pharaoh king of Egypt, and I will break his arms, the strong arm and the broken one, and I will make the sword drop from his hand. | 22Therefore this is what the Lord GOD says: 'I'm coming to attack Pharaoh, king of Egypt, and I'm going to break both of his arms, the strong one and the wounded one. That will make him drop his sword. |
23I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among foreign countries. | 23I'm going to scatter Egypt throughout the surrounding nations and disperse them throughout the world. |
24I will strengthen the arms of the king of Babylon, and I will place my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan like the fatally wounded before the king of Babylon. | 24I'm going to strengthen the military might of the king of Babylon, put my own sword in his hand, and break Pharaoh's strength. Then Pharaoh will groan like a dying man right in front of the king of Babylon. |
25I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the LORD when I place my sword in the hand of the king of Babylon and he extends it against the land of Egypt. | 25When I strengthen the military might of Babylon, the military might of Pharaoh will fail, and then they will learn that I am the LORD when I place my own sword in the hand of the king of Babylon. He will attack the land of Egypt. |
26I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among foreign countries. Then they will know that I am the LORD." | 26When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the world, they will learn that I am the LORD.'" |
|