NET Bible | Christian Standard Bible |
1Dear friends, this is already the second letter I have written you, in which I am trying to stir up your pure mind by way of reminder: | 1Dear friends, this is now the second letter I have written to you; in both letters, I want to stir up your sincere understanding by way of reminder, |
2I want you to recall both the predictions foretold by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles. | 2so that you recall the words previously spoken by the holy prophets and the command of our Lord and Savior given through your apostles. |
3Above all, understand this: In the last days blatant scoffers will come, being propelled by their own evil urges | 3Above all, be aware of this: Scoffers will come in the last days scoffing and following their own evil desires, |
4and saying, "Where is his promised return? For ever since our ancestors died, all things have continued as they were from the beginning of creation." | 4saying, "Where is his 'coming' that he promised? Ever since our ancestors fell asleep, all things continue as they have been since the beginning of creation." |
5For they deliberately suppress this fact, that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water. | 5They deliberately overlook this: By the word of God the heavens came into being long ago and the earth was brought about from water and through water. |
6Through these things the world existing at that time was destroyed when it was deluged with water. | 6Through these the world of that time perished when it was flooded. |
7But by the same word the present heavens and earth have been reserved for fire, by being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly. | 7By the same word, the present heavens and earth are stored up for fire, being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly. |
8Now, dear friends, do not let this one thing escape your notice, that a single day is like a thousand years with the Lord and a thousand years are like a single day. | 8Dear friends, don't overlook this one fact: With the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years like one day. |
9The Lord is not slow concerning his promise, as some regard slowness, but is being patient toward you, because he does not wish for any to perish but for all to come to repentance. | 9The Lord does not delay his promise, as some understand delay, but is patient with you, not wanting any to perish but all to come to repentance. |
10But the day of the Lord will come like a thief; when it comes, the heavens will disappear with a horrific noise, and the celestial bodies will melt away in a blaze, and the earth and every deed done on it will be laid bare. | 10But the day of the Lord will come like a thief; on that day the heavens will pass away with a loud noise, the elements will burn and be dissolved, and the earth and the works on it will be disclosed. |
11Since all these things are to melt away in this manner, what sort of people must we be, conducting our lives in holiness and godliness, | 11Since all these things are to be dissolved in this way, it is clear what sort of people you should be in holy conduct and godliness |
12while waiting for and hastening the coming of the day of God? Because of this day, the heavens will be burned up and dissolve, and the celestial bodies will melt away in a blaze! | 12as you wait for the day of God and hasten its coming. Because of that day, the heavens will be dissolved with fire and the elements will melt with heat. |
13But, according to his promise, we are waiting for new heavens and a new earth, in which righteousness truly resides. | 13But based on his promise, we wait for new heavens and a new earth, where righteousness dwells. |
14Therefore, dear friends, since you are waiting for these things, strive to be found at peace, without spot or blemish, when you come into his presence. | 14Therefore, dear friends, while you wait for these things, make every effort to be found without spot or blemish in his sight, at peace. |
15And regard the patience of our Lord as salvation, just as also our dear brother Paul wrote to you, according to the wisdom given to him, | 15Also, regard the patience of our Lord as salvation, just as our dear brother Paul has written to you according to the wisdom given to him. |
16speaking of these things in all his letters. Some things in these letters are hard to understand, things the ignorant and unstable twist to their own destruction, as they also do to the rest of the scriptures. | 16He speaks about these things in all his letters. There are some matters that are hard to understand. The untaught and unstable will twist them to their own destruction, as they also do with the rest of the Scriptures. |
17Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard that you do not get led astray by the error of these unprincipled men and fall from your firm grasp on the truth. | 17Therefore, dear friends, since you know this in advance, be on your guard, so that you are not led away by the error of lawless people and fall from your own stable position. |
18But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the honor both now and on that eternal day. | 18But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. |
|