New American Standard Bible 1995 | New Living Translation |
1Now there was a famine in the land, besides the previous famine that had occurred in the days of Abraham. So Isaac went to Gerar, to Abimelech king of the Philistines. | 1A severe famine now struck the land, as had happened before in Abraham’s time. So Isaac moved to Gerar, where Abimelech, king of the Philistines, lived. |
2The LORD appeared to him and said, "Do not go down to Egypt; stay in the land of which I shall tell you. | 2The LORD appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt, but do as I tell you. |
3"Sojourn in this land and I will be with you and bless you, for to you and to your descendants I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to your father Abraham. | 3Live here as a foreigner in this land, and I will be with you and bless you. I hereby confirm that I will give all these lands to you and your descendants, just as I solemnly promised Abraham, your father. |
4"I will multiply your descendants as the stars of heaven, and will give your descendants all these lands; and by your descendants all the nations of the earth shall be blessed; | 4I will cause your descendants to become as numerous as the stars of the sky, and I will give them all these lands. And through your descendants all the nations of the earth will be blessed. |
5because Abraham obeyed Me and kept My charge, My commandments, My statutes and My laws." | 5I will do this because Abraham listened to me and obeyed all my requirements, commands, decrees, and instructions.” |
6So Isaac lived in Gerar. | 6So Isaac stayed in Gerar. |
7When the men of the place asked about his wife, he said, "She is my sister," for he was afraid to say, "my wife," thinking, "the men of the place might kill me on account of Rebekah, for she is beautiful." | 7When the men who lived there asked Isaac about his wife, Rebekah, he said, “She is my sister.” He was afraid to say, “She is my wife.” He thought, “They will kill me to get her, because she is so beautiful.” |
8It came about, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out through a window, and saw, and behold, Isaac was caressing his wife Rebekah. | 8But some time later, Abimelech, king of the Philistines, looked out his window and saw Isaac caressing Rebekah. |
9Then Abimelech called Isaac and said, "Behold, certainly she is your wife! How then did you say, 'She is my sister '?" And Isaac said to him, "Because I said, 'I might die on account of her.'" | 9Immediately, Abimelech called for Isaac and exclaimed, “She is obviously your wife! Why did you say, ‘She is my sister’?” “Because I was afraid someone would kill me to get her from me,” Isaac replied. |
10Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us." | 10“How could you do this to us?” Abimelech exclaimed. “One of my people might easily have taken your wife and slept with her, and you would have made us guilty of great sin.” |
11So Abimelech charged all the people, saying, "He who touches this man or his wife shall surely be put to death." | 11Then Abimelech issued a public proclamation: “Anyone who touches this man or his wife will be put to death!” Conflict over Water Rights |
12Now Isaac sowed in that land and reaped in the same year a hundredfold. And the LORD blessed him, | 12When Isaac planted his crops that year, he harvested a hundred times more grain than he planted, for the LORD blessed him. |
13and the man became rich, and continued to grow richer until he became very wealthy; | 13He became a very rich man, and his wealth continued to grow. |
14for he had possessions of flocks and herds and a great household, so that the Philistines envied him. | 14He acquired so many flocks of sheep and goats, herds of cattle, and servants that the Philistines became jealous of him. |
15Now all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines stopped up by filling them with earth. | 15So the Philistines filled up all of Isaac’s wells with dirt. These were the wells that had been dug by the servants of his father, Abraham. |
16Then Abimelech said to Isaac, "Go away from us, for you are too powerful for us." | 16Finally, Abimelech ordered Isaac to leave the country. “Go somewhere else,” he said, “for you have become too powerful for us.” |
17And Isaac departed from there and camped in the valley of Gerar, and settled there. | 17So Isaac moved away to the Gerar Valley, where he set up their tents and settled down. |
18Then Isaac dug again the wells of water which had been dug in the days of his father Abraham, for the Philistines had stopped them up after the death of Abraham; and he gave them the same names which his father had given them. | 18He reopened the wells his father had dug, which the Philistines had filled in after Abraham’s death. Isaac also restored the names Abraham had given them. |
19But when Isaac's servants dug in the valley and found there a well of flowing water, | 19Isaac’s servants also dug in the Gerar Valley and discovered a well of fresh water. |
20the herdsmen of Gerar quarreled with the herdsmen of Isaac, saying, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they contended with him. | 20But then the shepherds from Gerar came and claimed the spring. “This is our water,” they said, and they argued over it with Isaac’s herdsmen. So Isaac named the well Esek (which means “argument”). |
21Then they dug another well, and they quarreled over it too, so he named it Sitnah. | 21Isaac’s men then dug another well, but again there was a dispute over it. So Isaac named it Sitnah (which means “hostility”). |
22He moved away from there and dug another well, and they did not quarrel over it; so he named it Rehoboth, for he said, "At last the LORD has made room for us, and we will be fruitful in the land." | 22Abandoning that one, Isaac moved on and dug another well. This time there was no dispute over it, so Isaac named the place Rehoboth (which means “open space”), for he said, “At last the LORD has created enough space for us to prosper in this land.” |
23Then he went up from there to Beersheba. | 23From there Isaac moved to Beersheba, |
24The LORD appeared to him the same night and said, "I am the God of your father Abraham; Do not fear, for I am with you. I will bless you, and multiply your descendants, For the sake of My servant Abraham." | 24where the LORD appeared to him on the night of his arrival. “I am the God of your father, Abraham,” he said. “Do not be afraid, for I am with you and will bless you. I will multiply your descendants, and they will become a great nation. I will do this because of my promise to Abraham, my servant.” |
25So he built an altar there and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well. | 25Then Isaac built an altar there and worshiped the LORD. He set up his camp at that place, and his servants dug another well. Isaac’s Covenant with Abimelech |
26Then Abimelech came to him from Gerar with his adviser Ahuzzath and Phicol the commander of his army. | 26One day King Abimelech came from Gerar with his adviser, Ahuzzath, and also Phicol, his army commander. |
27Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?" | 27“Why have you come here?” Isaac asked. “You obviously hate me, since you kicked me off your land.” |
28They said, "We see plainly that the LORD has been with you; so we said, 'Let there now be an oath between us, even between you and us, and let us make a covenant with you, | 28They replied, “We can plainly see that the LORD is with you. So we want to enter into a sworn treaty with you. Let’s make a covenant. |
29that you will do us no harm, just as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed of the LORD.'" | 29Swear that you will not harm us, just as we have never troubled you. We have always treated you well, and we sent you away from us in peace. And now look how the LORD has blessed you!” |
30Then he made them a feast, and they ate and drank. | 30So Isaac prepared a covenant feast to celebrate the treaty, and they ate and drank together. |
31In the morning they arose early and exchanged oaths; then Isaac sent them away and they departed from him in peace. | 31Early the next morning, they each took a solemn oath not to interfere with each other. Then Isaac sent them home again, and they left him in peace. |
32Now it came about on the same day, that Isaac's servants came in and told him about the well which they had dug, and said to him, "We have found water." | 32That very day Isaac’s servants came and told him about a new well they had dug. “We’ve found water!” they exclaimed. |
33So he called it Shibah; therefore the name of the city is Beersheba to this day. | 33So Isaac named the well Shibah (which means “oath”). And to this day the town that grew up there is called Beersheba (which means “well of the oath”). |
34When Esau was forty years old he married Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite; | 34At the age of forty, Esau married two Hittite wives: Judith, the daughter of Beeri, and Basemath, the daughter of Elon. |
35and they brought grief to Isaac and Rebekah. | 35But Esau’s wives made life miserable for Isaac and Rebekah. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|