New American Standard Bible 1995 | NET Bible |
1"Hear this, O house of Jacob, who are named Israel And who came forth from the loins of Judah, Who swear by the name of the LORD And invoke the God of Israel, But not in truth nor in righteousness. | 1Listen to this, O family of Jacob, you who are called by the name 'Israel,' and are descended from Judah, who take oaths in the name of the LORD, and invoke the God of Israel--but not in an honest and just manner. |
2"For they call themselves after the holy city And lean on the God of Israel; The LORD of hosts is His name. | 2Indeed, they live in the holy city; they trust in the God of Israel, whose name is the LORD who commands armies. |
3"I declared the former things long ago And they went forth from My mouth, and I proclaimed them. Suddenly I acted, and they came to pass. | 3"I announced events beforehand, I issued the decrees and made the predictions; suddenly I acted and they came to pass. |
4"Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron sinew And your forehead bronze, | 4I did this because I know how stubborn you are. Your neck muscles are like iron and your forehead like bronze. |
5Therefore I declared them to you long ago, Before they took place I proclaimed them to you, So that you would not say, 'My idol has done them, And my graven image and my molten image have commanded them.' | 5I announced them to you beforehand; before they happened, I predicted them for you, so you could never say, 'My image did these things, my idol, my cast image, decreed them.' |
6"You have heard; look at all this. And you, will you not declare it? I proclaim to you new things from this time, Even hidden things which you have not known. | 6You have heard; now look at all the evidence! Will you not admit that what I say is true? From this point on I am announcing to you new events that are previously unrevealed and you do not know about. |
7"They are created now and not long ago; And before today you have not heard them, So that you will not say, 'Behold, I knew them.' | 7Now they come into being, not in the past; before today you did not hear about them, so you could not say, 'Yes, I know about them.' |
8"You have not heard, you have not known. Even from long ago your ear has not been open, Because I knew that you would deal very treacherously; And you have been called a rebel from birth. | 8You did not hear, you do not know, you were not told beforehand. For I know that you are very deceitful; you were labeled a rebel from birth. |
9"For the sake of My name I delay My wrath, And for My praise I restrain it for you, In order not to cut you off. | 9For the sake of my reputation I hold back my anger; for the sake of my prestige I restrain myself from destroying you. |
10"Behold, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction. | 10Look, I have refined you, but not as silver; I have purified you in the furnace of misery. |
11"For My own sake, for My own sake, I will act; For how can My name be profaned? And My glory I will not give to another. | 11For my sake alone I will act, for how can I allow my name to be defiled? I will not share my glory with anyone else! |
12"Listen to Me, O Jacob, even Israel whom I called; I am He, I am the first, I am also the last. | 12Listen to me, O Jacob, Israel, whom I summoned! I am the one; I am present at the very beginning and at the very end. |
13"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. | 13Yes, my hand founded the earth; my right hand spread out the sky. I summon them; they stand together. |
14"Assemble, all of you, and listen! Who among them has declared these things? The LORD loves him; he will carry out His good pleasure on Babylon, And His arm will be against the Chaldeans. | 14All of you, gather together and listen! Who among them announced these things? The LORD's ally will carry out his desire against Babylon; he will exert his power against the Babylonians. |
15"I, even I, have spoken; indeed I have called him, I have brought him, and He will make his ways successful. | 15I, I have spoken--yes, I have summoned him; I lead him and he will succeed. |
16"Come near to Me, listen to this: From the first I have not spoken in secret, From the time it took place, I was there. And now the Lord GOD has sent Me, and His Spirit." | 16Approach me! Listen to this! From the very first I have not spoken in secret; when it happens, I am there." So now, the sovereign LORD has sent me, accompanied by his spirit. |
17Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, "I am the LORD your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go. | 17This is what the LORD, your protector, says, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you how to succeed, who leads you in the way you should go. |
18"If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea. | 18If only you had obeyed my commandments, prosperity would have flowed to you like a river, deliverance would have come to you like the waves of the sea. |
19"Your descendants would have been like the sand, And your offspring like its grains; Their name would never be cut off or destroyed from My presence." | 19Your descendants would have been as numerous as sand, and your children like its granules. Their name would not have been cut off and eliminated from my presence. |
20Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare with the sound of joyful shouting, proclaim this, Send it out to the end of the earth; Say, "The LORD has redeemed His servant Jacob." | 20Leave Babylon! Flee from the Babylonians! Announce it with a shout of joy! Make this known! Proclaim it throughout the earth! Say, 'The LORD protects his servant Jacob. |
21They did not thirst when He led them through the deserts. He made the water flow out of the rock for them; He split the rock and the water gushed forth. | 21They do not thirst as he leads them through dry regions; he makes water flow out of a rock for them; he splits open a rock and water flows out.' |
22"There is no peace for the wicked," says the LORD. | 22There will be no prosperity for the wicked," says the LORD. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. |
|