King James Bible | Christian Standard Bible |
1And again he entered into Capernaum, after some days; and it was noised that he was in the house. | 1When he entered Capernaum again after some days, it was reported that he was at home. |
2And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them. | 2So many people gathered together that there was no more room, not even in the doorway, and he was speaking the word to them. |
3And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four. | 3They came to him bringing a paralytic, carried by four of them. |
4And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay. | 4Since they were not able to bring him to Jesus because of the crowd, they removed the roof above him, and after digging through it, they lowered the mat on which the paralytic was lying. |
5When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee. | 5Seeing their faith, Jesus told the paralytic, "Son, your sins are forgiven." |
6But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts, | 6But some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts: |
7Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only? | 7"Why does he speak like this? He's blaspheming! Who can forgive sins but God alone?" |
8And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts? | 8Right away Jesus perceived in his spirit that they were thinking like this within themselves and said to them, "Why are you thinking these things in your hearts? |
9Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? | 9Which is easier: to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up, take your mat, and walk'? |
10But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,) | 10But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" --he told the paralytic-- |
11I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house. | 11"I tell you: get up, take your mat, and go home." |
12And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion. | 12Immediately he got up, took the mat, and went out in front of everyone. As a result, they were all astounded and gave glory to God, saying, "We have never seen anything like this!" |
13And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them. | 13Jesus went out again beside the sea. The whole crowd was coming to him, and he was teaching them. |
14And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him. | 14Then, passing by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the toll booth, and he said to him, "Follow me," and he got up and followed him. |
15And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him. | 15While he was reclining at the table in Levi's house, many tax collectors and sinners were eating with Jesus and his disciples, for there were many who were following him. |
16And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners? | 16When the scribes who were Pharisees saw that he was eating with sinners and tax collectors, they asked his disciples, "Why does he eat with tax collectors and sinners?" |
17When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance. | 17When Jesus heard this, he told them, "It is not those who are well who need a doctor, but those who are sick. I didn't come to call the righteous, but sinners." |
18And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not? | 18Now John's disciples and the Pharisees were fasting. People came and asked him, "Why do John's disciples and the Pharisees' disciples fast, but your disciples do not fast?" |
19And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. | 19Jesus said to them, "The wedding guests cannot fast while the groom is with them, can they? As long as they have the groom with them, they cannot fast. |
20But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days. | 20But the time will come when the groom will be taken away from them, and then they will fast on that day. |
21No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. | 21No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. Otherwise, the new patch pulls away from the old cloth, and a worse tear is made. |
22And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles. | 22And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the skins, and the wine is lost as well as the skins. No, new wine is put into fresh wineskins." |
23And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn. | 23On the Sabbath he was going through the grainfields, and his disciples began to make their way, picking some heads of grain. |
24And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful? | 24The Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?" |
25And he said unto them, Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him? | 25He said to them, "Have you never read what David and those who were with him did when he was in need and hungry-- |
26How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him? | 26how he entered the house of God in the time of Abiathar the high priest and ate the bread of the Presence--which is not lawful for anyone to eat except the priests--and also gave some to his companions?" |
27And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath: | 27Then he told them, "The Sabbath was made for man and not man for the Sabbath. |
28Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath. | 28So then, the Son of Man is Lord even of the Sabbath." |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|