International Standard Version | NET Bible |
1Jesus left that place and went back to his hometown, and his disciples followed him. | 1Now Jesus left that place and came to his hometown, and his disciples followed him. |
2When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were utterly amazed. "Where did this man get all these things?" they asked. "What is this wisdom that has been given to him? What great miracles are being done by his hands! | 2When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue. Many who heard him were astonished, saying, "Where did he get these ideas? And what is this wisdom that has been given to him? What are these miracles that are done through his hands? |
3This is the builder, the son of Mary, and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon, isn't it? His sisters are here with us, aren't they?" And they were offended by him. | 3Isn't this the carpenter, the son of Mary and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren't his sisters here with us?" And so they took offense at him. |
4Jesus had been telling them, "A prophet is without honor only in his hometown, among his relatives, and in his own home." | 4Then Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own house." |
5He couldn't perform a miracle there except to lay his hands on a few sick people and heal them. | 5He was not able to do a miracle there, except to lay his hands on a few sick people and heal them. |
6He was amazed at their unbelief. Then he went around to the villages and continued teaching. | 6And he was amazed because of their unbelief. Then he went around among the villages and taught. |
7He called the Twelve and began to send them out two by two, giving them authority over unclean spirits. | 7Jesus called the twelve and began to send them out two by two. He gave them authority over the unclean spirits. |
8He instructed them to take nothing along on the trip except a walking stick—no bread, no traveling bag, nothing in their moneybag. | 8He instructed them to take nothing for the journey except a staff--no bread, no bag, no money in their belts-- |
9They could wear sandals but not take along an extra shirt. | 9and to put on sandals but not to wear two tunics. |
10He told them repeatedly, "Whenever you go into a home, stay there until you leave that place. | 10He said to them, "Wherever you enter a house, stay there until you leave the area. |
11If any place will not welcome you and the people refuse to listen to you, when you leave, shake its dust off your feet as a testimony against them." | 11If a place will not welcome you or listen to you, as you go out from there, shake the dust off your feet as a testimony against them." |
12So they went and preached that people should repent. | 12So they went out and preached that all should repent. |
13They also kept driving out many demons and anointing with oil many who were sick, and healing them. | 13They cast out many demons and anointed many sick people with oil and healed them. |
14King Herod heard about this, because Jesus' name had become well-known. He was saying, "John the Baptist has been raised from the dead! That's why he is able to do these miracles." | 14Now King Herod heard this, for Jesus' name had become known. Some were saying, "John the baptizer has been raised from the dead, and because of this, miraculous powers are at work in him." |
15Others were saying, "He is Elijah." Still others were saying, "He is a prophet like one of the other prophets." | 15Others said, "He is Elijah." Others said, "He is a prophet, like one of the prophets from the past." |
16But when Herod heard about it, he said, "John, whom I beheaded, has been raised," | 16But when Herod heard this, he said, "John, whom I beheaded, has been raised!" |
17because Herod himself had sent men who arrested John, bound him with chains, and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip's wife, whom Herod had married. | 17For Herod himself had sent men, arrested John, and bound him in prison on account of Herodias, his brother Philip's wife, because Herod had married her. |
18John had been telling Herod, "It's not lawful for you to have your brother's wife." | 18For John had repeatedly told Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife." |
19So Herodias bore a grudge against John and wanted to kill him. But she couldn't do it | 19So Herodias nursed a grudge against him and wanted to kill him. But she could not |
20because Herod was afraid of John. He knew that John was a righteous and holy man, and so he protected him. Whenever he listened to John, he did much of what he said. In fact, he liked listening to him. | 20because Herod stood in awe of John and protected him, since he knew that John was a righteous and holy man. When Herod heard him, he was thoroughly baffled, and yet he liked to listen to John. |
21An opportunity came during Herod's birthday celebration, when he gave a banquet for his top officials, military officers, and the most important people of Galilee. | 21But a suitable day came, when Herod gave a banquet on his birthday for his court officials, military commanders, and leaders of Galilee. |
22When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and his guests. So the king told the girl, "Ask me for anything you want, and I'll give it to you." | 22When his daughter Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests. The king said to the girl, "Ask me for whatever you want and I will give it to you." |
23He swore with an oath to her, "I'll give you anything you ask for, up to half of my kingdom." | 23He swore to her, "Whatever you ask I will give you, up to half my kingdom." |
24So she went out and asked her mother, "What should I ask for?" Her mother replied, "The head of John the Baptist." | 24So she went out and said to her mother, "What should I ask for?" Her mother said, "The head of John the baptizer." |
25Immediately the girl hurried back to the king with her request, "I want you to give me right now the head of John the Baptist on a platter." | 25Immediately she hurried back to the king and made her request: "I want the head of John the Baptist on a platter immediately." |
26The king was deeply saddened, yet because of his oaths and his guests he was reluctant to refuse her. | 26Although it grieved the king deeply, he did not want to reject her request because of his oath and his guests. |
27So without delay the king sent a soldier and ordered him to bring John's head. The soldier went and beheaded him in prison. | 27So the king sent an executioner at once to bring John's head, and he went and beheaded John in prison. |
28Then he brought John's head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother. | 28He brought his head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother. |
29When John's disciples heard about this, they came and carried off his body and laid it in a tomb. | 29When John's disciples heard this, they came and took his body and placed it in a tomb. |
30The apostles gathered around Jesus and told him everything they had done and taught. | 30Then the apostles gathered around Jesus and told him everything they had done and taught. |
31He told them, "Come away to a deserted place all by yourselves and rest for a while," because so many people were coming and going that they didn't even have time to eat. | 31He said to them, "Come with me privately to an isolated place and rest a while" (for many were coming and going, and there was no time to eat). |
32So they went away in a boat to a deserted place by themselves. | 32So they went away by themselves in a boat to some remote place. |
33But when many people saw them leave and recognized them, they hurried on foot from all the towns and arrived ahead of them. | 33But many saw them leaving and recognized them, and they hurried on foot from all the towns and arrived there ahead of them. |
34When he got out of the boat, he saw a large crowd. He had compassion for them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things. | 34As Jesus came ashore he saw the large crowd and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he taught them many things. |
35When it was quite late, his disciples came to him and said, "This is a deserted place, and it's already late. | 35When it was already late, his disciples came to him and said, "This is an isolated place and it is already very late. |
36Send the crowds away so that they can go to the neighboring farms and villages and buy themselves something to eat." | 36Send them away so that they can go into the surrounding countryside and villages and buy something for themselves to eat." |
37But he answered them, "You give them something to eat." They asked him, "Should we go and buy 200 denarii worth of bread and give it to them to eat?" | 37But he answered them, "You give them something to eat." And they said, "Should we go and buy bread for two hundred silver coins and give it to them to eat?" |
38He asked them, "How many loaves of bread do you have? Go and see." They found out and told him, "Five loaves and two fish." | 38He said to them, "How many loaves do you have? Go and see." When they found out, they said, "Five--and two fish." |
39Then he ordered them to have all the people sit down in groups on the green grass. | 39Then he directed them all to sit down in groups on the green grass. |
40So they sat down in groups of hundreds and fifties. | 40So they reclined in groups of hundreds and fifties. |
41Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and blessed them. Then he broke the loaves in pieces and kept giving them to his disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all. | 41He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. He gave them to his disciples to serve the people, and he divided the two fish among them all. |
42All of them ate and were filled. | 42They all ate and were satisfied, |
43Then the disciples picked up twelve baskets full of leftover bread and fish. | 43and they picked up the broken pieces and fish that were left over, twelve baskets full. |
44There were 5,000 men who had eaten the loaves. | 44Now there were five thousand men who ate the bread. |
45Jesus immediately had his disciples get into a boat and cross to Bethsaida ahead of him, while he sent the crowd away. | 45Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he dispersed the crowd. |
46After saying goodbye to them, he went up on a hillside to pray. | 46After saying good-bye to them, he went to the mountain to pray. |
47When evening had come, the boat was in the middle of the sea, while he was alone on the land. | 47When evening came, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land. |
48He saw that his disciples were straining at the oars, because the wind was against them. Shortly before dawn he came to them, walking on the sea. He intended to go up right beside them, | 48He saw them straining at the oars, because the wind was against them. As the night was ending, he came to them walking on the sea, for he wanted to pass by them. |
49but when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and began to scream. | 49When they saw him walking on the water they thought he was a ghost. They cried out, |
50All of them saw him and were terrified. Immediately he told them, "Have courage! It's me. Stop being afraid!" | 50for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them: "Have courage! It is I. Do not be afraid." |
51Then he got into the boat with them, and the wind stopped blowing. The disciples were utterly astounded, | 51Then he went up with them into the boat, and the wind ceased. They were completely astonished, |
52because they didn't understand the significance of the loaves. Instead, their hearts were hardened. | 52because they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened. |
53When they had crossed over, they came ashore at Gennesaret and anchored the boat. | 53After they had crossed over, they came to land at Gennesaret and anchored there. |
54As soon as they got out of the boat, the people recognized Jesus. | 54As they got out of the boat, people immediately recognized Jesus. |
55They ran all over the countryside and began carrying the sick on their mats to any place where they heard he was. | 55They ran through that whole region and began to bring the sick on mats to wherever he was rumored to be. |
56Wherever he went, whether into villages, towns, or farms, people would place their sick in the marketplaces and beg him to let them touch even the tassel of his garment, and everyone who touched it was healed. | 56And wherever he would go--into villages, towns, or countryside--they would place the sick in the marketplaces, and would ask him if they could just touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed. |
|