Isaiah 43
ISV Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionEnglish Standard Version
1But now this is what the LORD says, the one who created you, Jacob, the one who formed you, Israel: "Do not be afraid, because I've redeemed you. I've called you by name; you are mine.1But now thus says the LORD, he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: “Fear not, for I have redeemed you; I have called you by name, you are mine.
2When you pass through the waters, I'll be with you; and through the rivers, they won't sweep over you. when you walk through fire you won't be scorched, and the flame won't set you ablaze.2When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you.
3"I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Redeemer. And I've given Egypt as your ransom, Cush and the people of Seba in exchange for you.3For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior. I give Egypt as your ransom, Cush and Seba in exchange for you.
4Since you're precious in my sight and honored, and because I love you, I'm giving up people in your place, and nations in exchange for your life."4Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life.
5"Don't be afraid, for I am with you; I'll bring your children from the east, and gather you from the west.5Fear not, for I am with you; I will bring your offspring from the east, and from the west I will gather you.
6I'll say to the north, 'Give them up'! and to the south, 'Don't keep them back!' Bring my sons from far away and my daughters from the ends of the earth—6I will say to the north, Give up, and to the south, Do not withhold; bring my sons from afar and my daughters from the end of the earth,
7everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.7everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.”
8"Bring out the people who are blind, yet still have eyes, who are deaf, yet still have ears!8Bring out the people who are blind, yet have eyes, who are deaf, yet have ears!
9Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled. "Who is there among them who can declare this, or announce the former things? Let them produce their witnesses to prove them right, and let them proclaim so people will say, 'It's true.'9All the nations gather together, and the peoples assemble. Who among them can declare this, and show us the former things? Let them bring their witnesses to prove them right, and let them hear and say, It is true.
10"You are my witnesses," declares the LORD, "and my servant whom I have chosen, so that you may know and trust me and understand that I am the One. Before me no God was formed, nor will there be one after me.10“You are my witnesses,” declares the LORD, “and my servant whom I have chosen, that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor shall there be any after me.
11I, yes I, am the LORD, and apart from me there is no savior.11I, I am the LORD, and besides me there is no savior.
12I've revealed and saved and proclaimed, when there was no foreign god among you — and you are my witnesses," declares the LORD.12I declared and saved and proclaimed, when there was no strange god among you; and you are my witnesses,” declares the LORD, “and I am God.
13"I am God; also from ancient days I am the one. And there is no one who can deliver out of my hand; when I act, who can reverse it?"13Also henceforth I am he; there is none who can deliver from my hand; I work, and who can turn it back?”
14This is what the LORD says, your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon, and bring them all down as fugitives. Now as for the Babylonians, their ringing cry will become lamentation.14Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: “For your sake I send to Babylon and bring them all down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships in which they rejoice.
15I am the LORD, your Holy One, Creator of Israel, and your King."15I am the LORD, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”
16This is what the LORD says — who makes a way through the sea, a path through the mighty waters,16Thus says the LORD, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,
17who brings out chariots and horsemen, and armies and warriors at the same time. They lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a candle: 17who brings forth chariot and horse, army and warrior; they lie down, they cannot rise, they are extinguished, quenched like a wick:
18"Don't remember the former things; don't dwell on things past.18“Remember not the former things, nor consider the things of old.
19Watch! I'm about to carry out something new! And now it's springing up— don't you recognize it? I'm making a way in the wilderness and paths in the desert.19Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.
20Wild animals, jackals, and owls will honor me because I provide water in the desert and streams in the wilderness to give drink to my people, my chosen ones, 20The wild beasts will honor me, the jackals and the ostriches, for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people,
21the people whom I formed for myself and so that they may speak my praise."21the people whom I formed for myself that they might declare my praise.
22 "And yet you didn't call upon me, Jacob; indeed, you are tired of me, Israel!22“Yet you did not call upon me, O Jacob; but you have been weary of me, O Israel!
23You haven't brought me your sheep for a burnt-offering, nor have you honored me with your sacrifices, nor have you made meal offerings for me — yet I have not tired you about incense!23You have not brought me your sheep for burnt offerings, or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, or wearied you with frankincense.
24You haven't bought me sweet cane with money, nor have you satisfied me with the fat of your sacrifices. You have only burdened me with your sins and made me tired with your iniquities.24You have not bought me sweet cane with money, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.
25"I, I am the one who blots out your transgression for my own sake, and I'll remember your sins no more. 25“I, I am he who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins.
26Recount the brief! Let's argue the matter together; Present your case, so that you may be proved right.26Put me in remembrance; let us argue together; set forth your case, that you may be proved right.
27Your first ancestor sinned, and your mediators rebelled against me.27Your first father sinned, and your mediators transgressed against me.
28So I'll disgrace the leaders of the Temple, and I'll consign Jacob to total destruction and Israel to contempt.28Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and deliver Jacob to utter destruction and Israel to reviling.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Isaiah 42
Top of Page
Top of Page