International Standard Version | English Standard Version |
1"You are to bring your brother Aaron, along with his sons, from among the Israelis so they can serve as priests for me: that is, Aaron and his sons Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. | 1“Then bring near to you Aaron your brother, and his sons with him, from among the people of Israel, to serve me as priests—Aaron and Aaron’s sons, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. |
2You are to make holy garments for Aaron your brother, for dignity and beauty. | 2And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty. |
3You are to speak to all who are skilled, whom I've endowed with talent, that they should make Aaron's garments for consecrating him to serve me as priest. | 3You shall speak to all the skillful, whom I have filled with a spirit of skill, that they make Aaron’s garments to consecrate him for my priesthood. |
4These are the garments that they are to make: a breast piece, an ephod, a robe, a checkered tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for Aaron your brother and for his sons to serve me as priests. | 4These are the garments that they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a coat of checker work, a turban, and a sash. They shall make holy garments for Aaron your brother and his sons to serve me as priests. |
5They are to use gold, blue, purple, and scarlet material, as well as fine linen." | 5They shall receive gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen. |
6"They are to make the ephod from gold, along with blue, purple, and scarlet material and fine woven linen, all of it skillfully worked. | 6“And they shall make the ephod of gold, of blue and purple and scarlet yarns, and of fine twined linen, skillfully worked. |
7It is to have two shoulder-pieces attached to its two edges so it can be joined together. | 7It shall have two shoulder pieces attached to its two edges, so that it may be joined together. |
8The skillfully woven band that is on it is to be made like it, that is, of one piece with it, of gold, blue, purple, and scarlet material, and fine woven linen. | 8And the skillfully woven band on it shall be made like it and be of one piece with it, of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen. |
9You are to take two onyx stones and engrave the names of the sons of Israel on them, | 9You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the sons of Israel, |
10six of their names on one stone, and the six remaining names on the other stone. Engrave them according to their order of birth. | 10six of their names on the one stone, and the names of the remaining six on the other stone, in the order of their birth. |
11With work like a jeweler engraves on a signet, you are to inscribe the two stones with the names of the sons of Israel, and you are to mount them in settings of gold filigree. | 11As a jeweler engraves signets, so shall you engrave the two stones with the names of the sons of Israel. You shall enclose them in settings of gold filigree. |
12You are to put the two stones on the shoulder pieces of the ephod as stones of remembrance representing the sons of Israel, and Aaron is to carry their names into the LORD's presence on his two shoulders as a memorial. | 12And you shall set the two stones on the shoulder pieces of the ephod, as stones of remembrance for the sons of Israel. And Aaron shall bear their names before the LORD on his two shoulders for remembrance. |
13You are to make settings of gold filigree, | 13You shall make settings of gold filigree, |
14and you are to make two chains of pure gold twisted like cords, and then fasten the twisted chains to the filigree settings." | 14and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings. |
15"You are to make a breast piece to be worn by the high priest when he makes legal decisions. It is to be skillfully worked, made like the work of the ephod from gold, blue, purple, and scarlet material, and from fine woven linen. | 15“You shall make a breastpiece of judgment, in skilled work. In the style of the ephod you shall make it—of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen shall you make it. |
16It is to be square when folded double, one hand span long and one hand span wide. | 16It shall be square and doubled, a span its length and a span its breadth. |
17You are to mount on it a setting for four rows of stones. The first row is to contain carnelian, topaz, and emerald; | 17You shall set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row; |
18the second row ruby, sapphire, and crystal; | 18and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond; |
19the third row jacinth, agate, and amethyst; | 19and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst; |
20the fourth row beryl, onyx, and jasper, and they are to be set in gold filigree. | 20and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold filigree. |
21The stones are to correspond to the names of the sons of Israel, twelve stones corresponding to their names. They are to be engraved like a signet, each with the name of one of the twelve tribes. | 21There shall be twelve stones with their names according to the names of the sons of Israel. They shall be like signets, each engraved with its name, for the twelve tribes. |
22"You are to make chains of pure gold, twisted like cords, for the breast piece. | 22You shall make for the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold. |
23You are to make two gold rings for the breast piece, and put the two rings on the two edges of the breast piece. | 23And you shall make for the breastpiece two rings of gold, and put the two rings on the two edges of the breastpiece. |
24You are to put the two gold cords on the two gold rings at the edges of the breast piece, | 24And you shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece. |
25and you are to attach the other two ends of the two cords to the filigree settings and attach them to the shoulder pieces of the ephod in front. | 25The two ends of the two cords you shall attach to the two settings of filigree, and so attach it in front to the shoulder pieces of the ephod. |
26"You are to make two gold rings and attach them to the two edges of the breast piece, on the side of it that is toward the inner side of the ephod. | 26You shall make two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod. |
27You are to make two gold rings and attach them in front on the lower part of the two shoulder pieces of the ephod close to the place where it's joined, above the skillfully woven band of the ephod. | 27And you shall make two rings of gold, and attach them in front to the lower part of the two shoulder pieces of the ephod, at its seam above the skillfully woven band of the ephod. |
28They are to fasten the rings on the breast piece to the rings on the ephod with a blue cord so it will rest on the skillfully woven band of the ephod and so the breast piece won't come loose from the ephod. | 28And they shall bind the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, so that it may lie on the skillfully woven band of the ephod, so that the breastpiece shall not come loose from the ephod. |
29"Aaron is to carry the names of Israel's sons on his heart on the breast piece to be worn by the high priest when he makes legal decisions, that is, whenever he goes into the Holy Place in order to remember them continuously in the LORD's presence. | 29So Aaron shall bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment on his heart, when he goes into the Holy Place, to bring them to regular remembrance before the LORD. |
30You are to put the Urim and Thummim into the breast piece of judgment, and they are to be on Aaron's heart when he goes into the LORD's presence. He is to carry the breast piece of decision that depicts Israel's sons on his heart in the LORD's presence continuously." | 30And in the breastpiece of judgment you shall put the Urim and the Thummim, and they shall be on Aaron’s heart, when he goes in before the LORD. Thus Aaron shall bear the judgment of the people of Israel on his heart before the LORD regularly. |
31"You are to make the robe of the ephod entirely of blue. | 31“You shall make the robe of the ephod all of blue. |
32There is to be an opening at its top, in the middle, with a woven binding around the opening like the opening of a coat of mail so that it cannot be torn. | 32It shall have an opening for the head in the middle of it, with a woven binding around the opening, like the opening in a garment, so that it may not tear. |
33On its hem you are to make blue and purple and scarlet pomegranates, all around the skirt, with gold bells between them all the way around. | 33On its hem you shall make pomegranates of blue and purple and scarlet yarns, around its hem, with bells of gold between them, |
34You are to have a gold bell and a pomegranate, then a gold bell and a pomegranate, on the hem of the robe all the way around it. | 34a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, around the hem of the robe. |
35Aaron is to wear the robe when he ministers so its sound may be heard when he enters and leaves the Holy Place in the LORD's presence, so that he won't die. | 35And it shall be on Aaron when he ministers, and its sound shall be heard when he goes into the Holy Place before the LORD, and when he comes out, so that he does not die. |
36"You are to make a medallion of pure gold, and engrave on it 'Holy to the LORD,' like the engravings of a signet. | 36“You shall make a plate of pure gold and engrave on it, like the engraving of a signet, ‘Holy to the LORD.’ |
37You are to put it on a blue cord and place it on the turban. It is to be on the front of the turban | 37And you shall fasten it on the turban by a cord of blue. It shall be on the front of the turban. |
38and worn on Aaron's forehead in order to take away any guilt contained in the holy things which the Israelis consecrate as holy gifts. It is to remain on his forehead continuously, so they may be accepted in the LORD's presence. | 38It shall be on Aaron’s forehead, and Aaron shall bear any guilt from the holy things that the people of Israel consecrate as their holy gifts. It shall regularly be on his forehead, that they may be accepted before the LORD. |
39"You are to weave the checkered tunic of fine linen, you are to make a turban of fine linen, and you are to make an embroidered sash. | 39“You shall weave the coat in checker work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash embroidered with needlework. |
40"You are to make tunics for the sons of Aaron, you are to make sashes for them, and you are to make head coverings for them for dignity and beauty. | 40“For Aaron’s sons you shall make coats and sashes and caps. You shall make them for glory and beauty. |
41You are to put them on Aaron your brother, and on his sons with him, and you are to anoint them, ordain them, and consecrate them to serve as my priests. | 41And you shall put them on Aaron your brother, and on his sons with him, and shall anoint them and ordain them and consecrate them, that they may serve me as priests. |
42"You are to make linen undergarments for them to cover their naked flesh, and they are to reach from the loins to the thighs. | 42You shall make for them linen undergarments to cover their naked flesh. They shall reach from the hips to the thighs; |
43They shall be on Aaron and his sons when they enter the Tent of Meeting or when they approach the altar to minister in the Holy Place so they don't incur guilt and die. This is to be a perpetual ordinance for him and for his descendants after him." | 43and they shall be on Aaron and on his sons when they go into the tent of meeting or when they come near the altar to minister in the Holy Place, lest they bear guilt and die. This shall be a statute forever for him and for his offspring after him. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|