Christian Standard Bible | King James Bible |
1Now this is what the LORD says--the one who created you, Jacob, and the one who formed you, Israel--"Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are mine. | 1But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine. |
2I will be with you when you pass through the waters, and when you pass through the rivers, they will not overwhelm you. You will not be scorched when you walk through the fire, and the flame will not burn you. | 2When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee. |
3For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, and your Savior. I have given Egypt as a ransom for you, Cush and Seba in your place. | 3For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee. |
4Because you are precious in my sight and honored, and I love you, I will give people in exchange for you and nations instead of your life. | 4Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life. |
5Do not fear, for I am with you; I will bring your descendants from the east, and gather you from the west. | 5Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west; |
6I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Do not hold them back!' Bring my sons from far away, and my daughters from the ends of the earth-- | 6I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth; |
7everyone who bears my name and is created for my glory. I have formed them; indeed, I have made them." | 7Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him. |
8Bring out a people who are blind, yet have eyes, and are deaf, yet have ears. | 8Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears. |
9All the nations are gathered together, and the peoples are assembled. Who among them can declare this, and tell us the former things? Let them present their witnesses to vindicate themselves, so that people may hear and say, "It is true." | 9Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. |
10"You are my witnesses"--this is the LORD's declaration--"and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. No god was formed before me, and there will be none after me. | 10Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. |
11I--I am the LORD. Besides me, there is no Savior. | 11I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour. |
12I alone declared, saved, and proclaimed--and not some foreign god among you. So you are my witnesses"--this is the LORD's declaration--"and I am God. | 12I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God. |
13Also, from today on I am he alone, and none can rescue from my power. I act, and who can reverse it?" | 13Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it? |
14This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel says: Because of you, I will send an army to Babylon and bring all of them as fugitives, even the Chaldeans in the ships in which they rejoice. | 14Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships. |
15I am the LORD, your Holy One, the Creator of Israel, your King. | 15I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King. |
16This is what the LORD says--who makes a way in the sea, and a path through raging water, | 16Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters; |
17who brings out the chariot and horse, the army and the mighty one together (they lie down, they do not rise again; they are extinguished, put out like a wick)-- | 17Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow. |
18"Do not remember the past events, pay no attention to things of old. | 18Remember ye not the former things, neither consider the things of old. |
19Look, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness, rivers in the desert. | 19Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. |
20Wild animals--jackals and ostriches--will honor me, because I provide water in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my chosen people. | 20The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen. |
21The people I formed for myself will declare my praise. | 21This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise. |
22"But, Jacob, you have not called on me, because, Israel, you have become weary of me. | 22But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel. |
23You have not brought me your sheep for burnt offerings or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings or wearied you with incense. | 23Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense. |
24You have not bought me aromatic cane with silver, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities. | 24Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. |
25"I--I sweep away your transgressions for my own sake and remember your sins no more. | 25I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. |
26Remind me. Let's argue the case together. Recount the facts, so that you may be vindicated. | 26Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. |
27Your first father sinned, and your mediators have rebelled against me. | 27Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me. |
28So I defiled the officers of the sanctuary, and set Jacob apart for destruction and Israel for scorn. | 28Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|