Berean Study Bible | NET Bible |
1Then the LORD said to Moses, | 1The LORD spoke to Moses: |
2“Command the Israelites to bring you pure oil of pressed olives for the light, to keep the lamps burning continually. | 2"Command the Israelites to bring to you pure oil of beaten olives for the light, to make a lamp burn continually. |
3Outside the veil of the Testimony in the Tent of Meeting, Aaron is to tend the lamps continually before the LORD from evening until morning. This is to be a permanent statute for the generations to come. | 3Outside the veil-canopy of the congregation in the Meeting Tent Aaron must arrange it from evening until morning before the LORD continually. This is a perpetual statute throughout your generations. |
4He shall tend the lamps on the pure gold lampstand before the LORD continually. | 4On the ceremonially pure lampstand he must arrange the lamps before the LORD continually. |
5You are also to take fine flour and bake twelve loaves, using two-tenths of an ephah for each loaf, | 5"You must take choice wheat flour and bake twelve loaves; there must be two tenths of an ephah of flour in each loaf, |
6and set them in two rows—six per row—on the table of pure gold before the LORD. | 6and you must set them in two rows, six in a row, on the ceremonially pure table before the LORD. |
7And you are to place pure frankincense near each row, so that it may serve as a memorial portion for the bread, an offering made by fire to the LORD. | 7You must put pure frankincense on each row, and it will become a memorial portion for the bread, a gift to the LORD. |
8Every Sabbath day the bread is to be set out before the LORD on behalf of the Israelites as a permanent covenant. | 8Each Sabbath day Aaron must arrange it before the LORD continually; this portion is from the Israelites as a perpetual covenant. |
9It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place; for it is to him a most holy part of the offerings made by fire to the LORD—his portion forever.” | 9It will belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetual allotted portion from the gifts of the LORD." |
10Now the son of an Israelite mother and an Egyptian father went out among the Israelites, and a fight broke out in the camp between him and an Israelite. | 10Now an Israelite woman's son whose father was an Egyptian went out among the Israelites, and the Israelite woman's son and an Israelite man had a fight in the camp. |
11The son of the Israelite woman blasphemed the Name with a curse. So they brought him to Moses. (His mother’s name was Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan.) | 11The Israelite woman's son misused the Name and cursed, so they brought him to Moses. (Now his mother's name was Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan.) |
12They placed him in custody until the will of the LORD should be made clear to them. | 12So they placed him in custody until they were able to make a clear legal decision for themselves based on words from the mouth of the LORD. |
13Then the LORD said to Moses, | 13Then the LORD spoke to Moses: |
14“Take the blasphemer outside the camp, and have all who heard him lay their hands on his head; then have the whole assembly stone him. | 14"Bring the one who cursed outside the camp, and all who heard him are to lay their hands on his head, and the whole congregation is to stone him to death. |
15And you are to tell the Israelites, ‘If anyone curses his God, he shall bear the consequences of his sin. | 15Moreover, you are to tell the Israelites, 'If any man curses his God he will bear responsibility for his sin, |
16Whoever blasphemes the name of the LORD must surely be put to death; the whole assembly must surely stone him, whether he is a foreign resident or native; if he blasphemes the Name, he must be put to death. | 16and one who misuses the name of the LORD must surely be put to death. The whole congregation must surely stone him, whether he is a foreigner or a native citizen; when he misuses the Name he must be put to death. |
17And if a man takes the life of anyone else, he must surely be put to death. | 17"'If a man beats any person to death, he must be put to death. |
18Whoever kills an animal must make restitution—life for life. | 18One who beats an animal to death must make restitution for it, life for life. |
19If anyone injures his neighbor, whatever he has done must be done to him: | 19If a man inflicts an injury on his fellow citizen, just as he has done it must be done to him-- |
20fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Just as he injured the other person, the same must be inflicted on him. | 20fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth--just as he inflicts an injury on another person that same injury must be inflicted on him. |
21Whoever kills an animal must make restitution, but whoever kills a man must be put to death. | 21One who beats an animal to death must make restitution for it, but one who beats a person to death must be put to death. |
22You are to have the same standard of law for the foreign resident and the native; for I am the LORD your God.’ ” | 22There will be one regulation for you, whether a foreigner or a native citizen, for I am the LORD your God.'" |
23Then Moses spoke to the Israelites, and they took the blasphemer outside the camp and stoned him. So the Israelites did as the LORD had commanded Moses. | 23Then Moses spoke to the Israelites and they brought the one who cursed outside the camp and stoned him with stones. So the Israelites did just as the LORD had commanded Moses. |
|