Berean Study Bible | NET Bible |
1Again the word of the LORD came to me, saying, | 1The word of the LORD came to me: |
2“Son of man, prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Wail, ‘Alas for that day!’ | 2"Son of man, prophesy and say, 'This is what the sovereign LORD says: "'Wail, "Alas, the day is here!" |
3For the day is near, the Day of the LORD is near. It will be a day of clouds, a time of doom for the nations. | 3For the day is near, the day of the LORD is near; it will be a day of storm clouds, it will be a time of judgment for the nations. |
4A sword will come against Egypt, and there will be anguish in Cush when the slain fall in Egypt, its wealth is taken away, and its foundations are torn down. | 4A sword will come against Egypt and panic will overtake Ethiopia when the slain fall in Egypt and they carry away her wealth and dismantle her foundations. |
5Cush, Put, and Lud, and all the various peoples, as well as Libya and the men of the covenant land, will fall with Egypt by the sword. | 5Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, Libya, and the people of the covenant land will die by the sword along with them. |
6For this is what the LORD says: The allies of Egypt will fall, and her proud strength will collapse. From Migdol to Syene they will fall by the sword within her, declares the Lord GOD. | 6"'This is what the LORD says: Egypt's supporters will fall; her confident pride will crumble. From Migdol to Syene they will die by the sword within her, declares the sovereign LORD. |
7They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities. | 7They will be desolate among desolate lands, and their cities will be among ruined cities. |
8Then they will know that I am the LORD when I set fire to Egypt and all her helpers are shattered. | 8They will know that I am the LORD when I ignite a fire in Egypt and all her allies are defeated. |
9On that day messengers will go out from Me in ships to frighten Cush out of complacency. Anguish will come upon them on the day of Egypt’s doom. For it is indeed coming. | 9On that day messengers will go out from me in ships to frighten overly confident Ethiopia; panic will overtake them on the day of Egypt's doom; for beware--it is coming! |
10This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. | 10"'This is what the sovereign LORD says: I will put an end to the hordes of Egypt, by the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon. |
11He and his people with him, the most ruthless of the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain. | 11He and his people with him, the most terrifying of the nations, will be brought there to destroy the land. They will draw their swords against Egypt, and fill the land with corpses. |
12I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it. I, the LORD, have spoken. | 12I will dry up the waterways and hand the land over to evil men. I will make the land and everything in it desolate by the hand of foreigners. I, the LORD, have spoken! |
13This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land. | 13"'This is what the sovereign LORD says: I will destroy the idols, and put an end to the gods of Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt; so I will make the land of Egypt fearful. |
14I will lay waste Pathros, set fire to Zoan, and execute judgment on Thebes. | 14I will desolate Pathros, I will ignite a fire in Zoan, and I will execute judgments on Thebes. |
15I will pour out My wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and cut off the crowds of Thebes. | 15I will pour out my anger upon Pelusium, the stronghold of Egypt; I will cut off the hordes of Thebes. |
16I will set fire to Egypt, Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be split open, and Memphis will face daily distress. | 16I will ignite a fire in Egypt; Syene will writhe in agony, Thebes will be broken down, and Memphis will face enemies every day. |
17The young men of On and Pi-beseth will fall by the sword, and those cities will go into captivity. | 17The young men of On and of Pi-beseth will die by the sword; and the cities will go into captivity. |
18The day will be darkened in Tahpanhes when I break the yoke of Egypt and her proud strength comes to an end. A cloud will cover her, and her daughters will go into captivity. | 18In Tahpanhes the day will be dark when I break the yoke of Egypt there. Her confident pride will cease within her; a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity. |
19So I will execute judgment on Egypt, and they will know that I am the LORD.” | 19I will execute judgments on Egypt. Then they will know that I am the LORD.'" |
20In the eleventh year, on the seventh day of the first month, the word of the LORD came to me, saying, | 20In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the LORD came to me: |
21“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. See, it has not been bound up for healing, or splinted for strength to hold the sword. | 21"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. Look, it has not been bandaged for healing or set with a dressing so that it might become strong enough to grasp a sword. |
22Therefore this is what the Lord GOD says: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt. I will break his arms, both the strong one and the one already broken, and will make the sword fall from his hand. | 22Therefore this is what the sovereign LORD says: Look, I am against Pharaoh king of Egypt, and I will break his arms, the strong arm and the broken one, and I will make the sword drop from his hand. |
23I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the lands. | 23I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among foreign countries. |
24I will strengthen the arms of Babylon’s king and place My sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, who will groan before him like a mortally wounded man. | 24I will strengthen the arms of the king of Babylon, and I will place my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan like the fatally wounded before the king of Babylon. |
25I will strengthen the arms of Babylon’s king, but Pharaoh’s arms will fall limp. Then they will know that I am the LORD, when I place My sword in the hand of Babylon’s king, and he wields it against the land of Egypt. | 25I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the LORD when I place my sword in the hand of the king of Babylon and he extends it against the land of Egypt. |
26I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the lands. Then they will know that I am the LORD.” | 26I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among foreign countries. Then they will know that I am the LORD." |
|