Verse (Click for Chapter) New International Version You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel. New Living Translation Blind guides! You strain your water so you won’t accidentally swallow a gnat, but you swallow a camel! English Standard Version You blind guides, straining out a gnat and swallowing a camel! Berean Standard Bible You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel. Berean Literal Bible Blind guides--those straining out the gnat and swallowing the camel! King James Bible Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. New King James Version Blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel! New American Standard Bible You blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel! NASB 1995 “You blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel! NASB 1977 “You blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel! Legacy Standard Bible You blind guides, who strain out a gnat but swallow a camel! Amplified Bible You [spiritually] blind guides, who strain out a gnat [consuming yourselves with miniscule matters] and swallow a camel [ignoring and violating God’s precepts]! Christian Standard Bible Blind guides! You strain out a gnat, but gulp down a camel! Holman Christian Standard Bible Blind guides! You strain out a gnat, yet gulp down a camel! American Standard Version Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel! Aramaic Bible in Plain English Blind guides who strain out gnats and swallow camels! Contemporary English Version You blind leaders! You strain out a small fly but swallow a camel. Douay-Rheims Bible Blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel. English Revised Version Ye blind guides, which strain out the gnat, and swallow the camel. GOD'S WORD® Translation You blind guides! You strain gnats [out of your wine], but you swallow camels. Good News Translation Blind guides! You strain a fly out of your drink, but swallow a camel! International Standard Version You blind guides! You filter out a gnat, yet swallow a camel! Literal Standard Version Blind guides! Who are straining out the gnat, and are swallowing the camel. Majority Standard Bible You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel. New American Bible Blind guides, who strain out the gnat and swallow the camel! NET Bible Blind guides! You strain out a gnat yet swallow a camel! New Revised Standard Version You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel! New Heart English Bible You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel. Webster's Bible Translation Ye blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel. Weymouth New Testament You blind guides, straining out the gnat while you gulp down the camel! World English Bible You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel! Young's Literal Translation 'Blind guides! who are straining out the gnat, and the camel are swallowing. Additional Translations ... Audio Bible Context Woes to Scribes and Pharisees…23Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You pay tithes of mint, dill, and cumin. But you have disregarded the weightier matters of the law: justice, mercy, and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former. 24You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel. 25Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.… Cross References Isaiah 9:16 For those who guide this people mislead them, and those they mislead are swallowed up. Matthew 15:14 Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit." Matthew 23:16 Woe to you, blind guides! You say, 'If anyone swears by the temple, it means nothing; but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.' Revelation 12:16 But the earth helped the woman and opened its mouth to swallow up the river that had poured from the dragon's mouth. Treasury of Scripture You blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. Matthew 7:4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? Matthew 15:2-6 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread… Matthew 19:24 And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Jump to Previous Blind Camel Drink Fly Guides Strain Straining Swallow Swallowing TroubleJump to Next Blind Camel Drink Fly Guides Strain Straining Swallow Swallowing TroubleMatthew 23 1. Jesus admonishes the people to follow good doctrine, not bad examples5. His disciples must beware of their ambition. 13. He denounces eight woes against their hypocrisy and blindness, 34. and prophesies of the destruction of Jerusalem. (24) Strain at a gnat.--Better, as in Tyndale's and other earlier versions, strain out. It is sometimes said that the present rendering of the Authorised version is but the perpetuation of a printer's blunder; but of this there is scarcely sufficient evidence, nor is it probable in itself. In the Greek both nouns have the emphasis of the article, "the gnat--the camel." The scrupulous care described in the first clause of the proverbial saying was literally practised by devout Jews (as it is now by the Buddhists of Ceylon), in accordance with Leviticus 11:23; Leviticus 11:42. In the second clause, the camel appears, not only, as in Matthew 19:24, as the type of vastness, but as being among the unclean beasts of which the Israelites might not eat (Leviticus 11:4). Greek You blindτυφλοί (typhloi) Adjective - Vocative Masculine Plural Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind. guides! ὁδηγοὶ (hodēgoi) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 3595: A leader, guide; met: an instructor, teacher. From hodos and hegeomai; a conductor (teacher). You strain out διϋλίζοντες (diulizontes) Verb - Present Participle Active - Vocative Masculine Plural Strong's 1368: To strain, put through a sieve. From dia and hulizo hoo-lid'-zo; to strain out. a gnat κώνωπα (kōnōpa) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2971: Apparently a derivative of the base of kentron and a derivative of optanomai; a mosquito. but δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. swallow καταπίνοντες (katapinontes) Verb - Present Participle Active - Vocative Masculine Plural Strong's 2666: To drink down, swallow, devour, destroy, consume. From kata and pino; to drink down, i.e. Gulp entire. a camel. κάμηλον (kamēlon) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2574: A camel or dromedary. Of Hebrew origin; a 'camel'. Links Matthew 23:24 NIVMatthew 23:24 NLT Matthew 23:24 ESV Matthew 23:24 NASB Matthew 23:24 KJV Matthew 23:24 BibleApps.com Matthew 23:24 Biblia Paralela Matthew 23:24 Chinese Bible Matthew 23:24 French Bible Matthew 23:24 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 23:24 You blind guides who strain out (Matt. Mat Mt) |