Matthew 19:27
New International Version
Peter answered him, “We have left everything to follow you! What then will there be for us?”

New Living Translation
Then Peter said to him, “We’ve given up everything to follow you. What will we get?”

English Standard Version
Then Peter said in reply, “See, we have left everything and followed you. What then will we have?”

Berean Standard Bible
“Look,” Peter replied, “we have left everything to follow You. What then will there be for us?”

Berean Literal Bible
Then Peter answering said to Him, "Behold, we left all things and followed You; what then will be to us?"

King James Bible
Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?

New King James Version
Then Peter answered and said to Him, “See, we have left all and followed You. Therefore what shall we have?”

New American Standard Bible
Then Peter responded and said to Him, “Behold, we have left everything and followed You; what then will there be for us?”

NASB 1995
Then Peter said to Him, “Behold, we have left everything and followed You; what then will there be for us?”

NASB 1977
Then Peter answered and said to Him, “Behold, we have left everything and followed You; what then will there be for us?”

Legacy Standard Bible
Then Peter answered and said to Him, “Behold, we have left everything and followed You; what then will there be for us?”

Amplified Bible
Then Peter answered Him, saying, “Look, we have given up everything and followed You [becoming Your disciples and accepting You as Teacher and Lord]; what then will there be for us?”

Christian Standard Bible
Then Peter responded to him, “See, we have left everything and followed you. So what will there be for us? ”

Holman Christian Standard Bible
Then Peter responded to Him, “Look, we have left everything and followed You. So what will there be for us?”

American Standard Version
Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?

Contemporary English Version
Peter replied, "Remember, we have left everything to be your followers! What will we get?"

English Revised Version
Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?

GOD'S WORD® Translation
Then Peter replied to him, "Look, we've given up everything to follow you. What will we get out of it?"

Good News Translation
Then Peter spoke up. "Look," he said, "we have left everything and followed you. What will we have?"

International Standard Version
"Look!" Peter replied. "We have left everything and followed you. So what will we get?"

Majority Standard Bible
“Look,” Peter replied, “we have left everything to follow You. What then will there be for us?”

NET Bible
Then Peter said to him, "Look, we have left everything to follow you! What then will there be for us?"

New Heart English Bible
Then Peter answered, "Look, we have left everything, and followed you. What then will we have?"

Webster's Bible Translation
Then answered Peter, and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed thee? what shall we have therefore?

Weymouth New Testament
Then Peter said to Jesus, "See, *we* have forsaken everything and followed you; what then will be *our* reward?"

World English Bible
Then Peter answered, “Behold, we have left everything and followed you. What then will we have?”
Literal Translations
Literal Standard Version
Then Peter answering said to Him, “Behold, we left all, and followed You, what then will we have?”

Berean Literal Bible
Then Peter answering said to Him, "Behold, we left all things and followed You; what then will be to us?"

Young's Literal Translation
Then Peter answering said to him, 'Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?'

Smith's Literal Translation
Then Peter having answered, said to him, Behold, we have let go all things, and have followed thee; what therefore shall be to us?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then Peter answering, said to him: Behold we have left all things, and have followed thee: what therefore shall we have?

Catholic Public Domain Version
Then Peter responded by saying to him: “Behold, we have left behind all things, and we have followed you. So then, what will be for us?”

New American Bible
Then Peter said to him in reply, “We have given up everything and followed you. What will there be for us?”

New Revised Standard Version
Then Peter said in reply, “Look, we have left everything and followed you. What then will we have?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then Peter answered and said to him, Behold, we have left everything and followed you; what will we have?

Aramaic Bible in Plain English
Then Kaypha answered and said to him, “Behold, we have left everything and we have come after you. What then will happen to us?”
NT Translations
Anderson New Testament
Then Peter answered and said to him: Behold, we have left all and followed thee; what, then, shall we have?

Godbey New Testament
Then Peter responding said to Him, Behold, we have left all things, and followed Thee; what then shall be to us?

Haweis New Testament
Then Peter addressing him, said unto him, Lo! we have left all and followed thee; what, I pray thee, shall we receive?

Mace New Testament
Then said Peter, but we, who have left every thing to follow thee; what advantage shall we get by it?

Weymouth New Testament
Then Peter said to Jesus, "See, *we* have forsaken everything and followed you; what then will be *our* reward?"

Worrell New Testament
Then Peter, answering, said to Him, "Behold, we left all, and followed Thee; what, then, shall we have?"

Worsley New Testament
Then Peter replied and said unto Him, Behold we have quitted all and have followed thee; what then shall we have?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Rich Young Man
26Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” 27“Look,” Peter replied, “we have left everything to follow You. What then will there be for us?” 28Jesus said to them, “Truly I tell you, in the renewal of all things, when the Son of Man sits on His glorious throne, you who have followed Me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.…

Cross References
Luke 18:28-30
“Look,” said Peter, “we have left all we had to follow You.” / “Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God / will fail to receive many times more in this age—and in the age to come, eternal life.”

Mark 10:28-30
Peter began to say to Him, “Look, we have left everything and followed You.” / “Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for My sake and for the gospel / will fail to receive a hundredfold in the present age—houses and brothers and sisters and mothers and children and fields, along with persecutions—and in the age to come, eternal life.

Matthew 4:19-20
“Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.” / And at once they left their nets and followed Him.

John 6:68-69
Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. / We believe and know that You are the Holy One of God.”

Philippians 3:7-8
But whatever was gain to me I count as loss for the sake of Christ. / More than that, I count all things as loss compared to the surpassing excellence of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ

Luke 5:11
And when they had brought their boats ashore, they left everything and followed Him.

Acts 2:44-45
All the believers were together and had everything in common. / Selling their possessions and goods, they shared with anyone who was in need.

1 Kings 19:19-21
So Elijah departed and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve teams of oxen, and he was with the twelfth team. Elijah passed by him and threw his cloak around him. / So Elisha left the oxen, ran after Elijah, and said, “Please let me kiss my father and mother goodbye, and then I will follow you.” “Go on back,” Elijah replied, “for what have I done to you?” / So Elisha turned back from him, took his pair of oxen, and slaughtered them. Using the oxen’s equipment for fuel, he cooked the meat and gave it to the people, and they ate. Then he set out to follow and serve Elijah.

Hebrews 11:24-26
By faith Moses, when he was grown, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter. / He chose to suffer oppression with God’s people rather than to experience the fleeting enjoyment of sin. / He valued disgrace for Christ above the treasures of Egypt, for he was looking ahead to his reward.

Matthew 16:24-27
Then Jesus told His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me. / For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it. / What will it profit a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul? ...

1 Samuel 12:10
Then they cried out to the LORD and said, ‘We have sinned, for we have forsaken the LORD and served the Baals and Ashtoreths. Now deliver us from the hands of our enemies, that we may serve You.’

2 Chronicles 11:13-16
Moreover, the priests and Levites from all their districts throughout Israel stood with Rehoboam. / For the Levites left their pasturelands and their possessions and went to Judah and Jerusalem, because Jeroboam and his sons had rejected them as priests of the LORD. / And Jeroboam appointed his own priests for the high places and for the goat demons and calf idols he had made. ...

Luke 14:33
In the same way, any one of you who does not give up everything he has cannot be My disciple.

Genesis 12:1-4
Then the LORD said to Abram, “Leave your country, your kindred, and your father’s household, and go to the land I will show you. / I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. / I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.” ...

Matthew 13:44-46
The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and in his joy he went and sold all he had and bought that field. / Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls. / When he found one very precious pearl, he went away and sold all he had and bought it.


Treasury of Scripture

Then answered Peter and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed you; what shall we have therefore?

we have forsaken.

Matthew 4:20-22
And they straightway left their nets, and followed him…

Matthew 9:9
And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.

Deuteronomy 33:9
Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.

what.

Matthew 20:10-12
But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny…

Luke 15:29
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:

1 Corinthians 1:29
That no flesh should glory in his presence.

Jump to Previous
Follow Followed Forsaken Jesus Leave Peter Reward
Jump to Next
Follow Followed Forsaken Jesus Leave Peter Reward
Matthew 19
1. Jesus heals the sick;
3. answers the Pharisees concerning divorce;
10. shows when marriage is necessary;
13. receives the little children;
16. instructs the young man how to attain eternal life;
20. and how to be perfect;
23. tells his disciples how hard it is for a rich man to enter into the kingdom of God;
27. and promises reward to those who forsake all to follow him.














Peter replied
The name "Peter" is derived from the Greek "Petros," meaning "rock" or "stone." Peter, originally named Simon, was given this name by Jesus, signifying his foundational role in the early Church. His reply here is indicative of his bold and inquisitive nature, often speaking on behalf of the disciples. This moment reflects Peter's leadership and his earnest desire to understand the implications of their sacrifices for the Kingdom of God.

Look
The Greek word used here is "idou," which is an imperative form meaning "behold" or "see." It is often used to draw attention to something significant. Peter is emphasizing the gravity of their decision to leave everything behind, urging Jesus to acknowledge their commitment and the sacrifices they have made.

we have left everything
The phrase "left everything" comes from the Greek "aphiemi," which means to send away, leave behind, or forsake. This indicates a total abandonment of their previous lives, including their occupations, families, and possessions. Historically, this reflects the radical call of discipleship in the first century, where following a rabbi meant leaving one's former life entirely. The disciples' actions exemplify the cost of true discipleship and the willingness to prioritize the Kingdom of God above all else.

to follow You
The Greek word for "follow" is "akoloutheo," which means to accompany or to be a disciple. This implies not just physical following but a commitment to adhere to Jesus' teachings and way of life. In the historical context, following a rabbi was a common practice, but following Jesus meant embracing a new covenant and a transformative way of living that often contradicted societal norms.

What then will there be for us?
This question reveals the human concern for reward and assurance. The disciples, having made significant sacrifices, are seeking understanding of the future benefits of their commitment. It reflects a natural desire for reassurance and the hope for eternal reward. In the broader scriptural context, this question sets the stage for Jesus' teaching on the rewards of discipleship, emphasizing that God is just and will honor the sacrifices made for His Kingdom. This inquiry also highlights the tension between earthly sacrifices and heavenly rewards, a theme prevalent throughout the New Testament.

(27) Behold, we have forsaken.--The question betrayed the thoughts that had been working in the minds of the disciples, and of which, as was his wont, St. Peter made himself the spokesman. They had complied with their Master's commands. What were they to have as the special reward to which they were thus entitled? It is obvious that in asking for that reward they showed that they had complied with the letter only, not with the spirit, of the command. They had not in the true sense of the word, denied themselves, though they had forsaken the earthly calling and the comforts of their home; and they were dwelling on what they had done, as in itself giving them a right to compensation.

Verse 27. - Then answered Peter. This was not so much a reply to any direct word of Jesus, as to the general purport of his late utterances. He had intimated that self-renunciation was the passport to eternal life; that a just reward awaited those who gave up all for Jesus' sake. This, Peter says, is exactly what the apostles had done. We have forsaken all, and followed thee. It was not much that they had left, but it was all they had, their whole means of subsistence, old habits, old associations, to which the poor cling as tenaciously as the wealthy. All this, at a simple word of Christ, they had relinquished unreservedly, without regret or complaint. They had reduced themselves to the condition which Christ had enjoined. What shall we have therefore? The question showed the usual ignorance of the nature of the kingdom of Messiah. Peter is thinking chiefly of temporal advancement and promotion, of success and dignity in an earthly realm. Even after their Master's crucifixion and resurrection they had asked, "Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?" (Acts 1:6). It was not till after the effusion of the Holy Spirit at Pentecost that their imperfect view was corrected, and they understood what Christ meant when he said, "My kingdom is not of this world." But what a revulsion of feeling must have taken place in those who a few minutes before had despairingly thought that salvation was unattainable, and now asked what their reward would be for the sacrifices which they had made! The older commentators have regarded Peter's inquiry as referring to eternal life after death, to which their acts had given them a claim. But it must be remembered that the Jews had very vague ideas about the beatified state in the other world, which, as many thought, was to be inaugurated at the close of the Messianic era, and which others put off indefinitely to the unknown day of judgment. It was never generally and popularly anything more than an uncertain hope, and was not regarded as a stimulant to life and action on earth. While, on the other hand, the terrestrial proceedings of the Messiah were a subject of the keenest expectation, and the ground of national aspirations. It is not probable that the apostles' notions had at this time risen superior to the popular view. Peter's question, therefore, was doubtless prompted by the national conception of Messiah's reign.

Parallel Commentaries ...


Greek
“Look,”
Ἰδοὺ (Idou)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

Peter
Πέτρος (Petros)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

replied,
ἀποκριθεὶς (apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“we
ἡμεῖς (hēmeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

have left
ἀφήκαμεν (aphēkamen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

everything
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

to follow
ἠκολουθήσαμέν (ēkolouthēsamen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.

You.
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

What
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

then
ἄρα (ara)
Conjunction
Strong's 686: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive.

will there be
ἔσται (estai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

for us?”
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
Matthew 19:27 NIV
Matthew 19:27 NLT
Matthew 19:27 ESV
Matthew 19:27 NASB
Matthew 19:27 KJV

Matthew 19:27 BibleApps.com
Matthew 19:27 Biblia Paralela
Matthew 19:27 Chinese Bible
Matthew 19:27 French Bible
Matthew 19:27 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 19:27 Then Peter answered Behold we have left (Matt. Mat Mt)
Matthew 19:26
Top of Page
Top of Page