Luke 17:23
New International Version
People will tell you, ‘There he is!’ or ‘Here he is!’ Do not go running off after them.

New Living Translation
People will tell you, ‘Look, there is the Son of Man,’ or ‘Here he is,’ but don’t go out and follow them.

English Standard Version
And they will say to you, ‘Look, there!’ or ‘Look, here!’ Do not go out or follow them.

Berean Standard Bible
People will tell you, ‘Look, there He is!’ or ‘Look, here He is!’ Do not go out or chase after them.

Berean Literal Bible
And they will say to you, 'Behold there,' or 'Behold here.' Do not go forth nor follow.

King James Bible
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.

New King James Version
And they will say to you, ‘Look here!’ or ‘Look there!’ Do not go after them or follow them.

New American Standard Bible
And they will say to you, ‘Look there,’ or, ‘Look here!’ Do not leave, and do not run after them.

NASB 1995
“They will say to you, ‘Look there! Look here!’ Do not go away, and do not run after them.

NASB 1977
“And they will say to you, ‘Look there! Look here!’ Do not go away, and do not run after them.

Legacy Standard Bible
And they will say to you, ‘Look there! Look here!’ Do not go away, and do not run after them.

Amplified Bible
They will say to you, ‘Look [the Messiah is] there!’ or ‘Look [He is] here!’ Do not go away [to see Him], and do not run after them.

Christian Standard Bible
They will say to you, ‘See there! ’ or ‘See here! ’ Don’t follow or run after them.

Holman Christian Standard Bible
They will say to you, ‘Look there!’ or ‘Look here!’ Don’t follow or run after them.

American Standard Version
And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them:

Aramaic Bible in Plain English
“And if they will say to you, 'Behold, he is here.' and 'Behold he is there', do not go.”

Contemporary English Version
When people say to you, "Look there," or "Look here," don't go looking for him.

Douay-Rheims Bible
And they will say to you: See here, and see there. Go ye not after, nor follow them:

English Revised Version
And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them:

GOD'S WORD® Translation
People will say, 'There he is!' or 'Here he is!' Don't run after those people.

Good News Translation
There will be those who will say to you, 'Look, over there!' or, 'Look, over here!' But don't go out looking for it.

International Standard Version
People will say to you, 'Look! There he is!' or 'Look! Here he is!' But don't go and chase after him.

Literal Standard Version
and they will say to you, Behold, here; or, Behold, there; you may not go away, nor follow;

Majority Standard Bible
People will tell you, ‘Look, there He is!’ or ‘Look, here He is!’ Do not go out or chase after them.

New American Bible
There will be those who will say to you, ‘Look, there he is,’ [or] ‘Look, here he is.’ Do not go off, do not run in pursuit.

NET Bible
Then people will say to you, 'Look, there he is!' or 'Look, here he is!' Do not go out or chase after them.

New Revised Standard Version
They will say to you, ‘Look there!’ or ‘Look here!’ Do not go, do not set off in pursuit.

New Heart English Bible
And they will tell you, 'Look, there.' or 'Look, here.' Do not go away, nor follow after them,

Webster's Bible Translation
And they will say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.

Weymouth New Testament
And they will say to you, 'See there!' 'See here!' Do not start off and go in pursuit.

World English Bible
They will tell you, ‘Look, here!’ or ‘Look, there!’ Don’t go away or follow after them,

Young's Literal Translation
and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; ye may not go away, nor follow;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Coming of the Kingdom
22Then He said to the disciples, “The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it. 23 People will tell you, ‘Look, there He is!’ or ‘Look, here He is!’ Do not go out or chase after them. 24For just as the lightning flashes and lights up the sky from one end to the other, so will be the Son of Man in His day.…

Cross References
Matthew 24:23
At that time, if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There He is!' do not believe it.

Mark 13:21
At that time if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There He is!' do not believe it.

Luke 17:21
Nor will people say, 'Look, here it is,' or 'There it is.' For you see, the kingdom of God is in your midst."

Luke 21:8
Jesus answered, "See to it that you are not deceived. For many will come in My name, claiming, 'I am He,' and, 'The time is near.' Do not follow them.


Treasury of Scripture

And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.

Luke 17:21
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.

Luke 21:8
And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.

Matthew 24:23-26
Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not…

Jump to Previous
Follow Lo Pursuit Run Running Start
Jump to Next
Follow Lo Pursuit Run Running Start
Luke 17
1. Jesus teaches to avoid occasions of offense;
3. and to forgive one another.
5. The power of faith.
6. How we are bound to God.
11. Jesus heals ten lepers.
22. Of the kingdom of God, and the coming of the Son of Man.














(23) See here; or, see there.--See Note on Matthew 24:23. The words are all but identical, but the difference in the context and the occasion should be noticed as another illustration of that reproduction of the same forms of thought and language to which attention has so often been called.

Verse 23. - And they shall say to you, See here; or, See there: go not after them, nor follow them. Again addressed to the disciples in the first instance, but with a far more extended reference. In the early days of Christianity such false reports were exceedingly frequent; false Messiahs, too, from time to time sprang up; unhealthy visions of an immediate return disturbed the peace and broke into the quiet, steady work of the Church. Nor have these disturbing visions been unknown in later ages of Christianity. Dean Alford has a curious comment here. He sees in the words of this verse a warning to all so-called expositors and followers of expositors of prophecy who cry, "See here! or, See there! every time that war breaks out or revolutions occur.

Parallel Commentaries ...


Greek
[People] will tell
ἐροῦσιν (erousin)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.

you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

‘Look,
Ἰδοὺ (Idou)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

there [He is],’
ἐκεῖ (ekei)
Adverb
Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

‘Here [He is].’
ὧδε (hōde)
Adverb
Strong's 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.

{Do} not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

go out
ἀπέλθητε (apelthēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

[or]
μηδὲ (mēde)
Conjunction
Strong's 3366: And not, not even, neither�nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.

chase after [them].
διώξητε (diōxēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 1377: To pursue, hence: I persecute. A prolonged form of a primary verb dio; to pursue; by implication, to persecute.


Links
Luke 17:23 NIV
Luke 17:23 NLT
Luke 17:23 ESV
Luke 17:23 NASB
Luke 17:23 KJV

Luke 17:23 BibleApps.com
Luke 17:23 Biblia Paralela
Luke 17:23 Chinese Bible
Luke 17:23 French Bible
Luke 17:23 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 17:23 They will tell you 'Look here! (Luke Lu Lk)
Luke 17:22
Top of Page
Top of Page