Verse (Click for Chapter) New International Version “LORD, God of Israel,” they cried, “why has this happened to Israel? Why should one tribe be missing from Israel today?” New Living Translation “O LORD, God of Israel,” they cried out, “why has this happened in Israel? Now one of our tribes is missing from Israel!” English Standard Version And they said, “O LORD, the God of Israel, why has this happened in Israel, that today there should be one tribe lacking in Israel?” Berean Standard Bible “Why, O LORD God of Israel,” they cried out, “has this happened in Israel? Today in Israel one tribe is missing!” King James Bible And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel? New King James Version and said, “O LORD God of Israel, why has this come to pass in Israel, that today there should be one tribe missing in Israel?” New American Standard Bible And they said, “Why, LORD, God of Israel, has this happened in Israel, that one tribe is missing today from Israel?” NASB 1995 They said, “Why, O LORD, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be missing today in Israel?” NASB 1977 And they said, “Why, O LORD, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be missing today in Israel?” Legacy Standard Bible And they said, “Why, O Yahweh, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be missing today from Israel?” Amplified Bible They said, “O LORD, God of Israel, why has this come about in Israel, that there should be today one tribe missing from Israel?” Christian Standard Bible and cried out, “Why, LORD God of Israel, has it occurred that one tribe is missing in Israel today? ” Holman Christian Standard Bible and cried out, “Why, LORD God of Israel, has it occurred that one tribe is missing in Israel today?” American Standard Version And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel? Aramaic Bible in Plain English And they said: “Why LORD JEHOVAH, God of Israel, did this happen in the household of Israel, that one tribe would be lost today from Israel?” Brenton Septuagint Translation and said, Wherefore, O Lord God of Israel, has this come to pass, that to-day one tribe should be counted as missing from Israel? Contemporary English Version and prayed, "Our LORD, you are the God of Israel. Why did you let this happen? Now one of our tribes is almost gone." Douay-Rheims Bible O Lord God of Israel, why is so great an evil come to pass in thy people, that this day one tribe should be taken away from among us? English Revised Version And they said, O LORD, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel? GOD'S WORD® Translation "LORD God of Israel, why has this happened among us? Why should one tribe be missing today in Israel?" Good News Translation "LORD God of Israel, why has this happened? Why is the tribe of Benjamin about to disappear from Israel?" International Standard Version "Why, LORD God of Israel," they asked him, "is one tribe missing from Israel?" JPS Tanakh 1917 And they said: 'O LORD, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?' Literal Standard Version and say, “Why, O YHWH, God of Israel, has this been in Israel—to be lacking one tribe from Israel today?” Majority Standard Bible “Why, O LORD God of Israel,” they cried out, “has this happened in Israel? Today in Israel one tribe is missing!” New American Bible They said, “LORD, God of Israel, why has this happened in Israel that today one tribe of Israel should be lacking?” NET Bible They said, "Why, O LORD God of Israel, has this happened in Israel?" An entire tribe has disappeared from Israel today!" New Revised Standard Version They said, “O LORD, the God of Israel, why has it come to pass that today there should be one tribe lacking in Israel?” New Heart English Bible They said, "LORD God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?" Webster's Bible Translation And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel? World English Bible They said, “Yahweh, the God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be one tribe lacking in Israel today?” Young's Literal Translation and say, 'Why, O Jehovah, God of Israel, hath this been in Israel -- to be lacking to-day, from Israel, one tribe?' Additional Translations ... Audio Bible Context Wives for the Benjamites…2So the people came to Bethel and sat there before God until evening, lifting up their voices and weeping bitterly. 3“Why, O LORD God of Israel,” they cried out, “has this happened in Israel? Today in Israel one tribe is missing!” 4The next day the people got up early, built an altar there, and presented burnt offerings and peace offerings.… Cross References Judges 21:2 So the people came to Bethel and sat there before God until evening, lifting up their voices and weeping bitterly. Judges 21:4 The next day the people got up early, built an altar there, and presented burnt offerings and peace offerings. Treasury of Scripture And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel? why is Deuteronomy 29:24 Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger? Joshua 7:7-9 And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan! … Psalm 74:1 Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture? Jump to Previous Cried Cut Israel Lacking Missing Today To-Day TribeJump to Next Cried Cut Israel Lacking Missing Today To-Day TribeJudges 21 1. The people bewail the desolation of Benjamin8. By the destruction of Jabesh Gilead they provide them four hundred wives. 16. They advise the remainder to surprise the virgins that danced at Shiloh (3) Why is this come to pass . . .?--This is not so much an inquiry into the cause, which was indeed too patent, but a wail of regret, implying a prayer to be enlightened as to the best means of averting the calamity. The repetition of the name "Israel" three times shows that the nation had not yet lost its sense of corporate unity, often as that unity had been rent asunder by their civil dissensions. Their wild justice is mingled with a still wilder mercy. One tribe lacking.--The number twelve had an almost mystic significance, and is always preserved in reckoning up the tribes, whether Levi is included or excluded. Verse 3. - And said. Better, And they said. One tribe lacking. The existence of the twelve tribes was an essential part of their covenant existence as the people of God (Genesis 35:22; Genesis 49:28; Exodus 24:4; Numbers 1:5-15; Joshua 4:3, 4, etc.; Matthew 19:28; James 1:1; Revelation 7:4, etc.). With one tribe missing Israel would be no longer Israel.Parallel Commentaries ... Hebrew “Why,לָמָ֗ה (lā·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what O LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel,” יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc they cried out, וַיֹּ֣אמְר֔וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “has this זֹּ֖את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, happened הָ֥יְתָה (hā·yə·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be in Israel? בְּיִשְׂרָאֵ֑ל (bə·yiś·rā·’êl) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Today הַיּ֛וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day in Israel מִיִּשְׂרָאֵ֖ל (mî·yiś·rā·’êl) Preposition-m | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc one אֶחָֽד׃ (’e·ḥāḏ) Number - masculine singular Strong's 259: United, one, first tribe שֵׁ֥בֶט (šê·ḇeṭ) Noun - masculine singular Strong's 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe is missing!” לְהִפָּקֵ֥ד (lə·hip·pā·qêḏ) Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit Links Judges 21:3 NIVJudges 21:3 NLT Judges 21:3 ESV Judges 21:3 NASB Judges 21:3 KJV Judges 21:3 BibleApps.com Judges 21:3 Biblia Paralela Judges 21:3 Chinese Bible Judges 21:3 French Bible Judges 21:3 Catholic Bible OT History: Judges 21:3 They said Yahweh the God of Israel (Jd Judg. Jdg) |