Verse (Click for Chapter) New International Version When I saw that you wouldn’t help, I took my life in my hands and crossed over to fight the Ammonites, and the LORD gave me the victory over them. Now why have you come up today to fight me?” New Living Translation So when I realized you weren’t coming, I risked my life and went to battle without you, and the LORD gave me victory over the Ammonites. So why have you now come to fight me?” English Standard Version And when I saw that you would not save me, I took my life in my hand and crossed over against the Ammonites, and the LORD gave them into my hand. Why then have you come up to me this day to fight against me?” Berean Standard Bible When I saw that you would not save me, I risked my life and crossed over to the Ammonites, and the LORD delivered them into my hand. Why then have you come today to fight against me?” King James Bible And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me? New King James Version So when I saw that you would not deliver me, I took my life in my hands and crossed over against the people of Ammon; and the LORD delivered them into my hand. Why then have you come up to me this day to fight against me?” New American Standard Bible When I saw that you were no deliverer, I took my life in my hands and crossed over against the sons of Ammon, and the LORD handed them over to me. Why then have you come up to me this day to fight against me?” NASB 1995 “When I saw that you would not deliver me, I took my life in my hands and crossed over against the sons of Ammon, and the LORD gave them into my hand. Why then have you come up to me this day to fight against me?” NASB 1977 “And when I saw that you would not deliver me, I took my life in my hands and crossed over against the sons of Ammon, and the LORD gave them into my hand. Why then have you come up to me this day, to fight against me?” Legacy Standard Bible And I saw that you would not save me, so I took my life in my hands and crossed over against the sons of Ammon, and Yahweh gave them into my hand. Why then have you come up to me this day to fight against me?” Amplified Bible So when I saw that you were not coming to help me, I took my life in my hands and crossed over against the Ammonites, and the LORD handed them over to me. So why have you come up to me this day to fight against me?” Christian Standard Bible When I saw that you weren’t going to deliver me, I took my life in my own hands and crossed over to the Ammonites, and the LORD handed them over to me. Why then have you come today to fight against me? ” Holman Christian Standard Bible When I saw that you weren’t going to deliver me, I took my life in my own hands and crossed over to the Ammonites, and the LORD handed them over to me. Why then have you come today to fight against me?” American Standard Version And when I saw that ye saved me not, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Jehovah delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me? Aramaic Bible in Plain English And when I saw there was none who saved me, I put my life into my hand and I crossed over to the sons of Amon, and LORD JEHOVAH delivered them into my hands, and now why have you come up against me today that you would fight with me?” Brenton Septuagint Translation And I saw that thou wert no helper, and I put my life in my hand, and passed on to the sons of Ammon; and the Lord delivered them into my hand: and wherefore are ye come up against me this day to fight with me? Contemporary English Version So when we realized you weren't coming, we risked our lives and attacked the Ammonites. And the LORD let us defeat them. There's no reason for you to come here today to attack me." Douay-Rheims Bible And when I saw this, I put my life in my own hands, and passed over against the children of Ammon, and the Lord delivered them into my hands. What have I deserved, that you should rise up to fight against me? English Revised Version And when I saw that ye saved me not, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me? GOD'S WORD® Translation When I saw that you would not rescue me, I risked my life and went to fight the people of Ammon. The LORD handed them over to me. So why did you come to fight against me today?" Good News Translation When I saw that you were not going to, I risked my life and crossed the border to fight them, and the LORD gave me victory over them. So why are you coming up to fight me now?" International Standard Version When I saw that you wouldn't be delivering me, I took my own life in my hands, crossed over to fight the Ammonites, and the LORD gave them into my control. So why have you come here today to fight me?" JPS Tanakh 1917 And when I saw that ye saved me not, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand; wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?' Literal Standard Version and I see that you are not a savior, and I put my life in my hand, and pass over to the sons of Ammon, and YHWH gives them into my hand—and why have you come up to me this day to fight against me?” Majority Standard Bible When I saw that you would not save me, I risked my life and crossed over to the Ammonites, and the LORD delivered them into my hand. Why then have you come today to fight against me?” New American Bible When I saw that you were not coming to save me, I took my life in my own hand and crossed over against the Ammonites, and the LORD delivered them into my power. Why, then, should you come up against me this day to fight with me?” NET Bible When I saw that you were not going to help, I risked my life and advanced against the Ammonites, and the LORD handed them over to me. Why have you come up to fight with me today?" New Revised Standard Version When I saw that you would not deliver me, I took my life in my hand, and crossed over against the Ammonites, and the LORD gave them into my hand. Why then have you come up to me this day, to fight against me?” New Heart English Bible When I saw that you did not save me, I put my life in my own hands, and passed over against the people of Ammon, and the LORD delivered them into my hand. Why then have you come up to me this day, to fight against me?" Webster's Bible Translation And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: why then have ye come up to me this day, to fight against me? World English Bible When I saw that you didn’t save me, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Yahweh delivered them into my hand. Why then have you come up to me today, to fight against me?” Young's Literal Translation and I see that thou art not a saviour, and I put my life in my hand, and pass over unto the Bene-Ammon, and Jehovah giveth them into my hand -- and why have ye come up unto me this day to fight against me?' Additional Translations ... Audio Bible Context Jephthah Defeats Ephraim…2But Jephthah replied, “My people and I had a serious conflict with the Ammonites, and when I called, you did not save me out of their hands. 3When I saw that you would not save me, I risked my life and crossed over to the Ammonites, and the LORD delivered them into my hand. Why then have you come today to fight against me?” 4Jephthah then gathered all the men of Gilead and fought against Ephraim. And the men of Gilead struck them down because the Ephraimites had said, “You Gileadites are fugitives in Ephraim, living in the territories of Ephraim and Manasseh.”… Cross References Judges 12:2 But Jephthah replied, "My people and I had a serious conflict with the Ammonites, and when I called, you did not save me out of their hands. Judges 12:4 Jephthah then gathered all the men of Gilead and fought against Ephraim. And the men of Gilead struck them down because the Ephraimites had said, "You Gileadites are fugitives in Ephraim, living in the territories of Ephraim and Manasseh." 1 Samuel 19:5 He took his life in his hands when he struck down the Philistine, and the LORD worked a great salvation for all Israel. You saw it and rejoiced, so why would you sin against innocent blood by killing David for no reason?" 1 Samuel 28:21 When the woman came to Saul and saw how distraught he was, she said to him, "Look, your maidservant has obeyed your voice. I took my life in my hands and did as you told me. Job 13:14 Why do I put myself at risk and take my life in my own hands? Psalm 119:109 I constantly take my life in my hands, yet I do not forget Your law. Treasury of Scripture And when I saw that you delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: why then are you come up to me this day, to fight against me? put Judges 9:17 (For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian: 1 Samuel 19:5 For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause? 1 Samuel 28:21 And the woman came unto Saul, and saw that he was sore troubled, and said unto him, Behold, thine handmaid hath obeyed thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened unto thy words which thou spakest unto me. wherefore Judges 11:27 Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon. 2 Chronicles 13:12 And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper. Jump to Previous Ammon Ammonites Children Deliver Delivered Hand Hands Help Life Passed Save Today Victory Wherefore Wouldn'tJump to Next Ammon Ammonites Children Deliver Delivered Hand Hands Help Life Passed Save Today Victory Wherefore Wouldn'tJudges 12 1. The Ephraimites, quarrelling with Jephthah, are slain by the Gileadites7. Jephthah dies 8. Ibzan, who had thirty sons, and thirty daughters 11. and Elon 13. and Abdon, who had forty sons, and thirty nephews, judge Israel (3) I put my life in my hands.--Rather, in the hollow of my hand (caph). (See for the phrase, Psalm 119:109; Job 13:14; 1Samuel 20:5; 1Samuel 28:21.) It expresses extreme peril. The Lord delivered them into my hand.--Here the word for "hand" is yad. Here, as he had done in arguing with the king of the Ammonites (Judges 11:21-24), Jephthah appeals to the decision of Jehovah, as proving that he had done rightly. . . . Hebrew When I sawוָֽאֶרְאֶ֞ה (wā·’er·’eh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 7200: To see that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you would not אֵינְךָ֣ (’ê·nə·ḵā) Adverb | second person masculine singular Strong's 369: A non-entity, a negative particle deliver me, מוֹשִׁ֗יע (mō·wō·šî·a‘) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor I risked וָאָשִׂ֨ימָה (wā·’ā·śî·māh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set my life נַפְשִׁ֤י (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion and crossed over וָֽאֶעְבְּרָה֙ (wā·’e‘·bə·rāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the Ammonites, בְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son and the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel delivered them וַיִּתְּנֵ֥ם (way·yit·tə·nêm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set into my hand. בְּיָדִ֑י (bə·yā·ḏî) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 3027: A hand Why then וְלָמָ֞ה (wə·lā·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what have you come עֲלִיתֶ֥ם (‘ă·lî·ṯem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 5927: To ascend, in, actively today הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day to fight לְהִלָּ֥חֶם (lə·hil·lā·ḥem) Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle against me?” בִּֽי׃ (bî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew Links Judges 12:3 NIVJudges 12:3 NLT Judges 12:3 ESV Judges 12:3 NASB Judges 12:3 KJV Judges 12:3 BibleApps.com Judges 12:3 Biblia Paralela Judges 12:3 Chinese Bible Judges 12:3 French Bible Judges 12:3 Catholic Bible OT History: Judges 12:3 When I saw that you didn't save (Jd Judg. Jdg) |