Verse (Click for Chapter) New International Version Then Jephthah sent messengers to the Ammonite king with the question: “What do you have against me that you have attacked my country?” New Living Translation Then Jephthah sent messengers to the king of Ammon, asking, “Why have you come out to fight against my land?” English Standard Version Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites and said, “What do you have against me, that you have come to me to fight against my land?” Berean Standard Bible Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, saying, “What do you have against me that you have come to fight against my land?” King James Bible And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land? New King James Version Now Jephthah sent messengers to the king of the people of Ammon, saying, “What do you have against me, that you have come to fight against me in my land?” New American Standard Bible So Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, “What conflict do you and I have, that you have come to me to fight against my land?” NASB 1995 Now Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, “What is between you and me, that you have come to me to fight against my land?” NASB 1977 Now Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, “What is between you and me, that you have come to me to fight against my land?” Legacy Standard Bible And Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, “What is between you and me, that you have come to me to fight against my land?” Amplified Bible Now Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, saying, “What is [the problem] between you and me, that you have come against me to fight in my land?” Christian Standard Bible Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, asking, “What do you have against me that you have come to fight me in my land? ” Holman Christian Standard Bible Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, saying, “What do you have against me that you have come to fight against me in my land?” American Standard Version And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come unto me to fight against my land? Aramaic Bible in Plain English And Naphthakh sent Messengers to the King of the children of Amon, saying to him: “What business do you have with me that you come to fight in my land?” Brenton Septuagint Translation And Jephthae sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, What have I to do with thee, that thou hast come against me to fight in my land? Contemporary English Version After the ceremony, Jephthah sent messengers to say to the king of Ammon, "Are you trying to start a war? You have invaded my country, and I want to know why!" Douay-Rheims Bible And he sent messengers to the king of the children of Ammon, to say in his name, What hast thou to do with me, that thou art come against me, to waste my land? English Revised Version And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come unto me to fight against my land? GOD'S WORD® Translation Jephthah sent messengers to the king of Ammon. They asked the king, "Why did you invade my land and wage war against me?" Good News Translation Then Jephthah sent messengers to the king of Ammon to say, "What is your quarrel with us? Why have you invaded our country?" International Standard Version Afterwards, Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites to ask him, "What's your dispute between us that prompted you to come and attack my land?" JPS Tanakh 1917 And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying: 'What hast thou to do with me, that thou art come unto me to fight against my land?' Literal Standard Version And Jephthah sends messengers to the king of the sons of Ammon, saying, “What [is this] to me and to you, that you have come to me, to fight in my land?” Majority Standard Bible Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, saying, “What do you have against me that you have come to fight against my land?” New American Bible Then he sent messengers to the king of the Ammonites to say, “What do you have against me that you come to fight with me in my land?” NET Bible Jephthah sent messengers to the Ammonite king, saying, "Why have you come against me to attack my land?" New Revised Standard Version Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites and said, “What is there between you and me, that you have come to me to fight against my land?” New Heart English Bible Jephthah sent messengers to the king of the people of Ammon, saying, "What have you to do with me, that you are come to me to fight against my land?" Webster's Bible Translation And Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou hast come against me to fight in my land? World English Bible Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, “What do you have to do with me, that you have come to me to fight against my land?” Young's Literal Translation And Jephthah sendeth messengers unto the king of the Bene-Ammon, saying, 'What -- to me and to thee, that thou hast come in unto me, to fight in my land.' Additional Translations ... Audio Bible Context Jephthah Delivers Israel…11So Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him their leader and commander. And Jephthah repeated all his terms in the presence of the LORD at Mizpah. 12Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, saying, “What do you have against me that you have come to fight against my land?” 13The king of the Ammonites answered Jephthah’s messengers, “When Israel came up out of Egypt, they seized my land, from the Arnon to the Jabbok and all the way to the Jordan. Now, therefore, restore it peaceably.”… Cross References Matthew 8:29 "What do You want with us, Son of God?" they shouted. "Have You come here to torture us before the appointed time?" Judges 11:11 So Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him their leader and commander. And Jephthah repeated all his terms in the presence of the LORD at Mizpah. Judges 11:13 The king of the Ammonites answered Jephthah's messengers, "When Israel came up out of Egypt, they seized my land, from the Arnon to the Jabbok and all the way to the Jordan. Now, therefore, restore it peaceably." Treasury of Scripture And Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, What have you to do with me, that you are come against me to fight in my land? sent messengers. Numbers 20:14 And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us: Numbers 21:21 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying, Deuteronomy 2:26 And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, what hast 2 Kings 14:8-12 Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face… Jump to Previous Ammon Ammonite Ammonites Attacked Bene-Ammon Children Country Jephthah Messengers Question ThouJump to Next Ammon Ammonite Ammonites Attacked Bene-Ammon Children Country Jephthah Messengers Question ThouJudges 11 1. The covenant between Jephthah and the Gileadites, that he should lead12. The treaty of peace between him and the Ammonites is in vain 29. Jephthah's vow 32. His conquest of the Ammonites 34. He performs his vow on his daughter. (12) What hast thou to do with me?--Literally, What to me and to thee? (Joshua 22:24; 2Samuel 16:10, &c.). Jephthah speaks in the name of Israel, as an acknowledged prince. His message resembles the preliminary negotiations of the Roman generals when they sent the Fetiales to proclaim the justice of their cause (Liv. i. 24).Verse 12. - And Jephthah sent, etc. His first attempt was to make an honourable peace by showing that there was no just cause of quarrel. What hast thou to do with me? or, rather, What business, what cause of quarrel, is there between you and me? (he speaks in the name of Israel, as head of the State) what is it all about? Parallel Commentaries ... Hebrew Then Jephthahיִפְתָּח֙ (yip̄·tāḥ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3316: Jephthah -- 'He opens', a Gileadite, also a city of Judah sent וַיִּשְׁלַ֤ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out messengers מַלְאָכִ֔ים (mal·’ā·ḵîm) Noun - masculine plural Strong's 4397: A messenger, of God, an angel to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the king מֶ֥לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of the Ammonites, בְּנֵֽי־ (bə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son saying, לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “What מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what do you have against me לִּ֣י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you have come בָ֥אתָ (ḇā·ṯā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to fight לְהִלָּחֵ֥ם (lə·hil·lā·ḥêm) Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle against אֵלַ֖י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to my land?” בְּאַרְצִֽי׃ (bə·’ar·ṣî) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 776: Earth, land Links Judges 11:12 NIVJudges 11:12 NLT Judges 11:12 ESV Judges 11:12 NASB Judges 11:12 KJV Judges 11:12 BibleApps.com Judges 11:12 Biblia Paralela Judges 11:12 Chinese Bible Judges 11:12 French Bible Judges 11:12 Catholic Bible OT History: Judges 11:12 Jephthah sent messengers to the king (Jd Judg. Jdg) |