Verse (Click for Chapter) New International Version I will use them to test Israel and see whether they will keep the way of the LORD and walk in it as their ancestors did.” New Living Translation I did this to test Israel—to see whether or not they would follow the ways of the LORD as their ancestors did.” English Standard Version in order to test Israel by them, whether they will take care to walk in the way of the LORD as their fathers did, or not.” Berean Standard Bible In this way I will test whether Israel will keep the way of the LORD by walking in it as their fathers did.” King James Bible That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. New King James Version so that through them I may test Israel, whether they will keep the ways of the LORD, to walk in them as their fathers kept them, or not.” New American Standard Bible in order to test Israel by them, whether they will keep the way of the LORD to walk in it as their fathers did, or not.” NASB 1995 in order to test Israel by them, whether they will keep the way of the LORD to walk in it as their fathers did, or not.” NASB 1977 in order to test Israel by them, whether they will keep the way of the LORD to walk in it as their fathers did, or not.” Legacy Standard Bible in order to test Israel by them, whether they will keep the way of Yahweh to walk in it as their fathers did, or not.” Amplified Bible in order to test [the loyalty of] Israel by them, whether Israel will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers did, or not.” Christian Standard Bible I did this to test Israel and to see whether or not they would keep the LORD’s way by walking in it, as their ancestors had.” Holman Christian Standard Bible I did this to test Israel and to see whether they would keep the LORD’s way by walking in it, as their fathers had.” American Standard Version that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep it, or not. Aramaic Bible in Plain English Because LORD JEHOVAH would test Israel by them, if they would keep the way of LORD JEHOVAH and if they would walk in it, as their fathers kept it, or not Brenton Septuagint Translation to prove Israel with them, whether they would keep the way of the Lord, to walk in it, as their fathers kept it, or no. Contemporary English Version and I'm going to let those enemies stay. I'll use them to test Israel, because then I can find out if Israel will worship and obey me as their ancestors did. Douay-Rheims Bible That through them I may try Israel, whether they will keep the way of the Lord, and walk in it, as their fathers kept it, or not. English Revised Version that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. GOD'S WORD® Translation I will test the people of Israel with these nations to see whether or not they will carefully follow the LORD's ways as their ancestors did." Good News Translation I will use them to find out whether or not these Israelites will follow my ways, as their ancestors did." International Standard Version That way, I'll use them to demonstrate whether or not Israel will keep the LORD's lifestyle by walking on that road like their ancestors did." JPS Tanakh 1917 that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.' Literal Standard Version in order to try Israel by them, whether they are keeping the way of YHWH, to go in it, as their fathers kept [it], or not.” Majority Standard Bible In this way I will test whether Israel will keep the way of the LORD by walking in it as their fathers did.” New American Bible They will be made to test Israel, to see whether or not they will keep to the way of the LORD and continue in it as their ancestors did. NET Bible Joshua left those nations to test Israel. I wanted to see whether or not the people would carefully walk in the path marked out by the LORD, as their ancestors were careful to do." New Revised Standard Version In order to test Israel, whether or not they would take care to walk in the way of the LORD as their ancestors did, New Heart English Bible that by them I may test Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers kept it, or not." Webster's Bible Translation That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers kept it, or not. World English Bible that by them I may test Israel, to see if they will keep Yahweh’s way to walk therein, as their fathers kept it, or not.” Young's Literal Translation in order to try Israel by them, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept it or not.' Additional Translations ... Audio Bible Context Judges Raised Up…21I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died. 22In this way I will test whether Israel will keep the way of the LORD by walking in it as their fathers did.” 23That is why the LORD had left those nations in place and had not driven them out immediately by delivering them into the hand of Joshua.… Cross References Exodus 15:25 And Moses cried out to the LORD, and the LORD showed him a log. And when he cast it into the waters, they were sweetened. There the LORD made for them a statute and an ordinance, and there He tested them, Deuteronomy 8:2 Remember that these forty years the LORD your God led you all the way in the wilderness, so that He might humble you and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep His commandments. Deuteronomy 13:3 you must not listen to the words of that prophet or dreamer. For the LORD your God is testing you to find out whether you love Him with all your heart and with all your soul. Judges 2:23 That is why the LORD had left those nations in place and had not driven them out immediately by delivering them into the hand of Joshua. Judges 3:1 These are the nations that the LORD left to test all the Israelites who had not known any of the wars in Canaan, Treasury of Scripture That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. through Judges 3:1-4 Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan; … prove Genesis 22:1 And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am. Deuteronomy 8:2,16 And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no… Deuteronomy 13:3 Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul. Jump to Previous Care Israel Keeping Kept Order Prove Test Therein Try Use Walk Way WhetherJump to Next Care Israel Keeping Kept Order Prove Test Therein Try Use Walk Way WhetherJudges 2 1. An angel rebukes the people at Bochim6. The wickedness of the new generation after Joshua 14. God's anger and pity toward them 20. The Canaanites left to prove Israel (22) That through them I may prove Israel.--Yet in this as in all God's punishments there was an element of mercy mingled with the judgment, as we see from Exodus 23:29-30; Deuteronomy 7:22; and infr. Judges 3:1-2. If in one point of view the non-extermination of Canaan at first led the Israelites into temptation and brought down retributive punishments upon them, yet out of these evils God raised the two-fold good, that they meanwhile increased sufficiently in numbers to be able effectually to till the soil and keep down the wild beasts, and were also being trained in bravery and warlike skill, while the aborigines were being driven out "by little and by little." Further, we see that a real growth was going on during this period of suffering and anarchy. The peril of internal discord was partly averted by the noble life, and inspiring memories, and treasures of infinite truth which they had acquired in the free air of the desert. "They learned by perpetual struggle to defend their new home, and the free exercise of their religion, and so they prepared for coming generations a sacred place where that religion and national culture might develop. During the long pause of apparent inaction a hidden movement was going on, and the principles and truths so marvellously brought to light were taking firm root." (Ewald.)Verse 22. - To walk therein. The Hebrew has in them. Probably for way we should read ways, as Deuteronomy 8:6; Deuteronomy 10:12, etc. This verse does not seem to be part of what the Lord said, but to be the comment of the writer. The A.V. - that through them I may prove - inserts an I which is not in the original. Ver. 22 depends upon ver. 23. The literal rendering is, For the sake of proving Israel, etc.... the Lord left those nations. The writer, after rehearsing the Lord's reason for not completing the extirpation of the nations after the death of Joshua, adds the further information why they had not been delivered into Joshua's hand in his lifetime (cf. Joshua 3:1, 4). In Exodus 23:29, 30; Deuteronomy 7:22, an additional reason is given for the gradual extirpation of the Canaanites - "lest the beasts of the field increase upon thee."
Hebrew In this wayלְמַ֛עַן (lə·ma·‘an) Conjunction Strong's 4616: Purpose -- intent I will test נַסּ֥וֹת (nas·sō·wṯ) Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 5254: To test, to attempt whether אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not Israel יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc will keep הֲשֹׁמְרִ֣ים (hă·šō·mə·rîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to the way דֶּ֨רֶךְ (de·reḵ) Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action of the LORD יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel by walking in it לָלֶ֣כֶת (lā·le·ḵeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1980: To go, come, walk as כַּאֲשֶׁ֛ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that their fathers did.” אֲבוֹתָ֖ם (’ă·ḇō·w·ṯām) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1: Father Links Judges 2:22 NIVJudges 2:22 NLT Judges 2:22 ESV Judges 2:22 NASB Judges 2:22 KJV Judges 2:22 BibleApps.com Judges 2:22 Biblia Paralela Judges 2:22 Chinese Bible Judges 2:22 French Bible Judges 2:22 Catholic Bible OT History: Judges 2:22 That by them I may prove Israel (Jd Judg. Jdg) |