Joshua 10:24
New International Version
When they had brought these kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had come with him, “Come here and put your feet on the necks of these kings.” So they came forward and placed their feet on their necks.

New Living Translation
When they brought them out, Joshua told the commanders of his army, “Come and put your feet on the kings’ necks.” And they did as they were told.

English Standard Version
And when they brought those kings out to Joshua, Joshua summoned all the men of Israel and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, “Come near; put your feet on the necks of these kings.” Then they came near and put their feet on their necks.

Berean Standard Bible
When they had brought the kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had accompanied him, “Come here and put your feet on the necks of these kings.” So the commanders came forward and put their feet on their necks.

King James Bible
And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

New King James Version
So it was, when they brought out those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the captains of the men of war who went with him, “Come near, put your feet on the necks of these kings.” And they drew near and put their feet on their necks.

New American Standard Bible
When they brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the leaders of the men of war who had gone with him, “Come forward, put your feet on the necks of these kings.” So they came forward and put their feet on their necks.

NASB 1995
When they brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, “Come near, put your feet on the necks of these kings.” So they came near and put their feet on their necks.

NASB 1977
And it came about when they brought these kings out to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, “Come near, put your feet on the necks of these kings.” So they came near and put their feet on their necks.

Legacy Standard Bible
Now it happened that when they brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, “Come near, put your feet on the necks of these kings.” So they came near and put their feet on their necks.

Amplified Bible
When they brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and told the commanders of the men of war who had gone with him, “Come up close, put your feet on the necks of these kings.” So they came forward and put their feet on the necks [of the five kings].

Christian Standard Bible
When they had brought the kings to him, Joshua summoned all the men of Israel and said to the military commanders who had accompanied him, “Come here and put your feet on the necks of these kings.” So the commanders came forward and put their feet on their necks.

Holman Christian Standard Bible
When they had brought the kings to him, Joshua summoned all the men of Israel and said to the military commanders who had accompanied him, “Come here and put your feet on the necks of these kings.” So the commanders came forward and put their feet on their necks.

American Standard Version
And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war that went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

Contemporary English Version
After Joshua had called the army together, he forced the five kings to lie down on the ground. Then he called his officers forward and told them, "You fought these kings along with me, so put your feet on their necks." The officers did this,

English Revised Version
And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

GOD'S WORD® Translation
When they brought them to Joshua, he called for all the men of Israel. He told the officers who had gone with him, "Come forward and put your feet on the necks of these kings." So that's what they did.

Good News Translation
and taken to Joshua. Joshua then called all the men of Israel to him and ordered the officers who had gone with him to come and put their feet on the necks of the kings. They did so.

International Standard Version
When they had brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel and spoke to the leaders of the men who had gone out to war along with him, "Come close and put your feet on the necks of these kings." So they came near and put their feet on their necks.

Majority Standard Bible
When they had brought the kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had accompanied him, “Come here and put your feet on the necks of these kings.” So the commanders came forward and put their feet on their necks.

NET Bible
When they brought the kings out to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the commanders of the troops who accompanied him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So they came up and put their feet on their necks.

New Heart English Bible
It happened, when they brought those kings out to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." They came near, and put their feet on their necks.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when they brought out those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the captains of the men of war who went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

World English Bible
When they brought those kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, “Come near. Put your feet on the necks of these kings.” They came near, and put their feet on their necks.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it comes to pass, when they bring out these kings to Joshua, that Joshua calls to every man of Israel, and says to the captains of the men of war, who have gone with him, “Draw near, set your feet on the necks of these kings”; and they draw near, and set their feet on their necks.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when they bring out these kings unto Joshua, that Joshua calleth unto every man of Israel, and saith unto the captains of the men of war, who have gone with him, 'Draw near, set your feet on the necks of these kings;' and they draw near, and set their feet on their necks.

Smith's Literal Translation
And it will be when they brought these kings forth to Joshua, and Joshua will call to every man of Israel, and will say to the leaders of the men of war having gone with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they will come near and put their feet upon their necks.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when they were Drought out to him, he called all the men of Israel, and said to the chiefs of the army that were with him: Go, and set your feet on the necks of these kings. And when they had gone, and put their feet upon the necks of them lying under them,

Catholic Public Domain Version
And when they had been led out to him, he called all the men of Israel, and he said to the leaders of the army who were with him, “Go, and place your feet upon the necks of these kings.” And when they had gone and had tread their feet upon the necks of those who were thrown down,

New American Bible
When they brought the five kings out to Joshua, he summoned all the army of Israel and said to the commanders of the soldiers who had marched with him, “Come forward and put your feet on the necks of these kings.” They came forward and put their feet upon their necks.

New Revised Standard Version
When they brought the kings out to Joshua, Joshua summoned all the Israelites, and said to the chiefs of the warriors who had gone with him, “Come near, put your feet on the necks of these kings.” Then they came near and put their feet on their necks.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And when they brought out those kings to Joshua, Joshua called for all the commanders of the armed forces who went with him, and said to them, Come near, and put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of the kings.

Peshitta Holy Bible Translated
And when they had brought these Kings to Yeshua, Yeshua called all of the Rulers, the workers of war who were walking with him, and he said to them: “Come and put your feet on the necks of these Kings”, and they approached and they placed their feet on the necks of these Kings
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war that went with him: 'Come near, put your feet upon the necks of these kings.' And they came near, and put their feet upon the necks of them.

Brenton Septuagint Translation
And when they brought them out to Joshua, then Joshua called together all Israel, and the chiefs of the army that went with him, saying to them, Come forward and set your feet on their necks; and they came and set their feet on their necks.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Victory at Makkedah
23So they brought the five kings out of the cave—the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon. 24 When they had brought the kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had accompanied him, “Come here and put your feet on the necks of these kings.” So the commanders came forward and put their feet on their necks. 25“Do not be afraid or discouraged,” Joshua said. “Be strong and courageous, for the LORD will do this to all the enemies you fight.”…

Cross References
Psalm 110:1
A Psalm of David. The LORD said to my Lord: “Sit at My right hand until I make Your enemies a footstool for Your feet.”

Romans 16:20
The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

1 Corinthians 15:25
For He must reign until He has put all His enemies under His feet.

Ephesians 1:22
And God put everything under His feet and made Him head over everything for the church,

Hebrews 1:13
Yet to which of the angels did God ever say: “Sit at My right hand until I make Your enemies a footstool for Your feet”?

Hebrews 10:13
Since that time, He waits for His enemies to be made a footstool for His feet,

Isaiah 51:23
I will place it in the hands of your tormentors, who told you: ‘Lie down, so we can walk over you,’ so that you made your back like the ground, like a street to be traversed.”

1 Kings 5:3
“As you are well aware, due to the wars waged on all sides against my father David, he could not build a house for the Name of the LORD his God until the LORD had put his enemies under his feet.

2 Samuel 22:41
You have made my enemies retreat before me; I destroyed those who hated me.

Deuteronomy 33:29
Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword in which you boast. Your enemies will cower before you, and you shall trample their high places.”

Psalm 18:40
You have made my enemies retreat before me; I destroyed those who hated me.

Psalm 47:3
He subdues nations beneath us, and peoples under our feet.

Psalm 91:13
You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.

Isaiah 26:6
Feet trample it down—the feet of the oppressed, the steps of the poor.

Micah 7:10
Then my enemy will see and will be covered with shame—she who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets.


Treasury of Scripture

And it came to pass, when they brought out those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet on the necks of these kings. And they came near, and put their feet on the necks of them.

put your feet

Deuteronomy 33:29
Happy art thou, O Israel: who is like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.

Judges 8:20
And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.

Psalm 2:8-12
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession…

Jump to Previous
Captains Chiefs Israel Joshua Kings Necks War
Jump to Next
Captains Chiefs Israel Joshua Kings Necks War
Joshua 10
1. Five kings war against Gibeon
6. Joshua rescues it
10. God fights against them with hailstones
12. The sun and moon stand still at the word of Joshua
16. The five kings are murdered in a cave
22. They are brought forth
24. scornfully used
26. and hanged
28. Seven kings more are conquered
43. Joshua returns to Gilgal














When they had brought these kings to Joshua
This phrase sets the scene for a significant moment of victory and divine justice. The "kings" here refer to the five Amorite kings who had allied against Israel. The act of bringing them to Joshua signifies the complete defeat of their forces, a fulfillment of God's promise to deliver the enemies into Israel's hands. Historically, this reflects the ancient Near Eastern practice of demonstrating total conquest over one's enemies.

he summoned all the men of Israel
Joshua's summoning of "all the men of Israel" underscores the communal nature of Israel's victories. It was not just a triumph for Joshua or the military leaders but for the entire nation. This collective participation highlights the unity and shared purpose among the Israelites, as they were all part of God's covenant people.

and said to the commanders of the troops who had gone with him
The "commanders of the troops" were key leaders in Israel's military campaigns. By addressing them specifically, Joshua acknowledges their role and leadership in the battle. This also serves as a teaching moment, reinforcing their faith and trust in God's promises and power.

Come here and put your feet on the necks of these kings
This command is rich in symbolic meaning. In ancient times, placing one's foot on the neck of a defeated enemy was a powerful symbol of victory and subjugation. It demonstrated complete dominance and the fulfillment of God's promise to give Israel victory over their enemies. Spiritually, it represents the triumph of God's people over the forces of evil, a foreshadowing of Christ's ultimate victory over sin and death.

So they came forward and put their feet on their necks
The obedience of the commanders in following Joshua's command illustrates their faith in God's promises and their respect for Joshua's leadership. This act of placing their feet on the necks of the kings is a physical manifestation of God's deliverance and a reminder of His faithfulness. It serves as an encouragement to believers that God is sovereign and will fulfill His promises, granting victory over spiritual adversaries.

(24) The captains.--The original word occurs here for the first time (see Judges 11:6; Judges 11:11), and seems to mean the actual leaders, not merely the official heads, of the people, who had borne the brunt of the battle. These men having laboured, deserved to see the fruits of their labour; and the action of Joshua was well calculated to inspirit them, and to fire them with courage to lead their followers to the charge in battles that were yet to come.

Put your feet upon the necks of these kings.--Comp. 2Samuel 22:41, "Thou hast also given me the necks of mine enemies;" and Genesis 49:8.

Verse 24. - Which went with him. There is a very unusual Hebrew phrase here. Not only is the article used instead of the relative pronoun אֲשֶׁרָ which occasionally occurs, as in 1 Chronicles 29:17, but the form of the verb is Arabic. None of the commentators give a satisfactory explanation of this fact, and perhaps the suggestion of Houbigant is to be adopted, that the א which follows הָלְכוּ has been accidentally doubled by the transcriber. Kennicott thinks that some Arabic transcriber has inadvertently given the verb an Arabic form, which is very improbable. Keil thinks that it is a sort of intermediate step between the more ancient termination וּן and the more modern one in וּ. But if so, it is strange that we should only meet with it twice in Holy Scripture. Haverniek (Introduction, § 22 B) regards it as an archaic form. Put your feet on the necks of these kings. This was a most common Oriental practice, as the Assyrian and Egyptian monuments prove. Calvin explains the otherwise "boundless arrogance" of the act by the Divine command. But, as Keil remarks, it was a "symbolical act, intended to inspirit the people." See also Psalm 110:1; 1 Corinthians 15:25. The fact that this was done, not by Joshua, but by the captains (קצִין; from קָצָה to cut off), i.e., the inferior officers of the Israelitish army, makes a wide distinction between this and the usual arrogance of Oriental conquerors, and marks the very great moral superiority of Joshua over any other leader known to history either in his own time or in subsequent ages. For whereas the act was usually an act of arrogant triumph on the part of the leader himself, here the leader modestly disclaims any such superiority, and calls upon his subordinates to assume it, as a sign that the Israelitish people, whose representatives they were, should triumph over all their enemies. The next verse explains the reason of the injunction. To the kings themselves no insolence was displayed, for it was but the well known and perfectly understood symbol of their undeniable condition of subjection at that moment. But, of course, we are not to look for that gentleness and humanity in so far distant an age, which would at the present day be shown by a Christian general, or even for the moderation and clemency displayed in the hour of victory by an Alexander, a Scipio, a Caesar, trained under the maxims of Latin and Greek philosophy. See a fuller discussion of the subject in the Introduction. Origen remarks here, "Atque utinam Dominus meus Jesus filius Dei mihi istud concedat, et jubeat me pedibus meis conculcare spiritum fornicationis, et caleare super cervices spiritus iracundise et furoris, calcare avaritise daemonem, caicare jactantiam, conterere pedibus superbiae spiritum."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When they had brought
כְּֽהוֹצִיאָ֞ם (kə·hō·w·ṣî·’ām)
Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

the
הָאֵלֶּה֮ (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

kings
הַמְּלָכִ֣ים (ham·mə·lā·ḵîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 4428: A king

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Joshua,
יְהוֹשֻׁעַ֒ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

[he]
יְהוֹשֻׁ֜עַ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

summoned
וַיִּקְרָ֨א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the men
אִ֣ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

and said
וַ֠יֹּאמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the army
הַמִּלְחָמָה֙ (ham·mil·ḥā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war

commanders
קְצִינֵ֞י (qə·ṣî·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 7101: A magistrate, other leader

who had accompanied
הֶהָלְכ֣וּא (he·hā·lə·ḵū)
Article | Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1980: To go, come, walk

him,
אִתּ֔וֹ (’it·tōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

“Come
קִרְב֗וּ (qir·ḇū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7126: To come near, approach

here and put
שִׂ֚ימוּ (·mū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

your feet
רַגְלֵיכֶ֔ם (raḡ·lê·ḵem)
Noun - fdc | second person masculine plural
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda

on
עַֽל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the necks
צַוְּארֵ֖י (ṣaw·wə·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 6677: The back of the neck

of these
הָאֵ֑לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

kings.”
הַמְּלָכִ֣ים (ham·mə·lā·ḵîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 4428: A king

So the commanders came forward
וַֽיִּקְרְב֔וּ (way·yiq·rə·ḇū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7126: To come near, approach

and put
וַיָּשִׂ֥ימוּ (way·yā·śî·mū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

their feet
רַגְלֵיהֶ֖ם (raḡ·lê·hem)
Noun - fdc | third person masculine plural
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

their necks.
צַוְּארֵיהֶֽם׃ (ṣaw·wə·rê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 6677: The back of the neck


Links
Joshua 10:24 NIV
Joshua 10:24 NLT
Joshua 10:24 ESV
Joshua 10:24 NASB
Joshua 10:24 KJV

Joshua 10:24 BibleApps.com
Joshua 10:24 Biblia Paralela
Joshua 10:24 Chinese Bible
Joshua 10:24 French Bible
Joshua 10:24 Catholic Bible

OT History: Joshua 10:24 It happened when they brought those kings (Josh. Jos)
Joshua 10:23
Top of Page
Top of Page