Verse (Click for Chapter) New International Version The heavens will expose his guilt; the earth will rise up against him. New Living Translation The heavens will reveal their guilt, and the earth will testify against them. English Standard Version The heavens will reveal his iniquity, and the earth will rise up against him. Berean Standard Bible The heavens will expose his iniquity, and the earth will rise up against him. King James Bible The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him. New King James Version The heavens will reveal his iniquity, And the earth will rise up against him. New American Standard Bible “The heavens will reveal his guilt, And the earth will rise up against him. NASB 1995 “The heavens will reveal his iniquity, And the earth will rise up against him. NASB 1977 “The heavens will reveal his iniquity, And the earth will rise up against him. Legacy Standard Bible The heavens will reveal his iniquity, And the earth will rise up against him. Amplified Bible “The heavens will reveal his wickedness and guilt, And the earth will rise up against him. Christian Standard Bible The heavens will expose his iniquity, and the earth will rise up against him. Holman Christian Standard Bible The heavens will expose his iniquity, and the earth will rise up against him. American Standard Version The heavens shall reveal his iniquity, And the earth shall rise up against him. Aramaic Bible in Plain English Heaven will reveal his sins and Earth will be avenged on him Brenton Septuagint Translation And let the heaven reveal his iniquities, and the earth rise up against him. Contemporary English Version The heavens and the earth will testify against them, Douay-Rheims Bible The heavens shall reveal his iniquity, and the earth shall rise up against him. English Revised Version The heavens shall reveal his iniquity, and the earth shall rise up against him. GOD'S WORD® Translation Heaven exposes his sin. Earth rises up against him. Good News Translation Heaven reveals their sin, and the earth gives testimony against them. International Standard Version Heaven will reveal his iniquity, while the earth will rise up against him. JPS Tanakh 1917 The heavens shall reveal his iniquity, And the earth shall rise up against him. Literal Standard Version The heavens reveal his iniquity, | And earth is raising itself against him. Majority Standard Bible The heavens will expose his iniquity, and the earth will rise up against him. New American Bible The heavens shall reveal his guilt, and the earth rise up against him. NET Bible The heavens reveal his iniquity; the earth rises up against him. New Revised Standard Version The heavens will reveal their iniquity, and the earth will rise up against them. New Heart English Bible The heavens shall reveal his iniquity. The earth shall rise up against him. Webster's Bible Translation The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him. World English Bible The heavens will reveal his iniquity. The earth will rise up against him. Young's Literal Translation Reveal do the heavens his iniquity, And earth is raising itself against him. Additional Translations ... Audio Bible Context Zophar: Destruction Awaits the Wicked…26Total darkness is reserved for his treasures. A fire unfanned will consume him and devour what is left in his tent. 27The heavens will expose his iniquity, and the earth will rise up against him. 28The possessions of his house will be removed, flowing away on the day of God’s wrath.… Cross References Deuteronomy 31:28 Assemble before me all the elders of your tribes and all your officers so that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them. Isaiah 26:21 For behold, the LORD is coming out of His dwelling to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth will reveal her bloodshed and will no longer conceal her slain. Treasury of Scripture The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him. heaven Psalm 44:20,21 If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god; … Jeremiah 29:23 Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the LORD. Malachi 3:5 And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts. earth Job 16:18 O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place. Job 18:18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world. Isaiah 26:21 For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain. Jump to Previous Clear Earth Expose Gives Guilt Heaven Heavens Iniquity Itself Raising Reveal Rise Sin WitnessJump to Next Clear Earth Expose Gives Guilt Heaven Heavens Iniquity Itself Raising Reveal Rise Sin WitnessJob 20 1. Zophar shows the state and portion of the wicked(27) The heaven shall reveal his iniquity.--All nature shall combine to bring about his ruin, which is, in fact, decreed by God. We here take leave of Zophar, who does not reply again; he has exhausted himself, notwithstanding Job 20:2. Verse 27. - The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him. This is Zophar's reply to the appeal which Job made (in Job 16:18, 19) to heaven and earth to bear their witness in his favour. Heaven, he says, instead of testifying to his innocence, will one day, when the books are opened (Revelation 20:12), "reveal his iniquity;" and earth, instead of echoing his cry, will "rise up" in indignation "against him." He will have none either in heaven or earth to take his part, or give any testimony in his favour. |