Bible
>
Interlinear
> Genesis 21
◄
Genesis 21
►
Interlinear Bible
The Birth of Isaac
(
Romans 8:12-17
;
Galatians 4:1-7
)
3068
[e]
1
Yah·weh
1
וַֽיהוָ֛ה
1
And Yahweh
1
Conj‑w | N‑proper‑ms
1
6485
[e]
pā·qaḏ
פָּקַ֥ד
visited
V‑Qal‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8283
[e]
śā·rāh
שָׂרָ֖ה
Sarah
N‑proper‑fs
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
Prep‑k | Pro‑r
、
559
[e]
’ā·mār;
אָמָ֑ר
He had said
V‑Qal‑Perf‑3ms
6213
[e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֧עַשׂ
and did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8283
[e]
lə·śā·rāh
לְשָׂרָ֖ה
for Sarah
Prep‑l | N‑proper‑fs
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
.
1696
[e]
dib·bêr.
דִּבֵּֽר׃
He had spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
、
2029
[e]
2
wat·ta·har
2
וַתַּהַר֩
2
For conceived
2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2
3205
[e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֨לֶד
and bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8283
[e]
śā·rāh
שָׂרָ֧ה
Sarah
N‑proper‑fs
85
[e]
lə·’aḇ·rā·hām
לְאַבְרָהָ֛ם
to Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms
1121
[e]
bên
בֵּ֖ן
a son
N‑ms
、
2208
[e]
liz·qu·nāw;
לִזְקֻנָ֑יו
in his old age
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
4150
[e]
lam·mō·w·‘êḏ
לַמּוֹעֵ֕ד
at the set time
Prep‑l, Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of which
Pro‑r
1696
[e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
had spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
854
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
to him
Prep | 3ms
.
430
[e]
’ĕ·lō·hîm.
אֱלֹהִֽים׃
God
N‑mp
7121
[e]
3
way·yiq·rā
3
וַיִּקְרָ֨א
3
And called
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3
85
[e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֜ם
Abraham
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
8034
[e]
šem-
שֶׁם־
the name
N‑msc
1121
[e]
bə·nōw
בְּנ֧וֹ
of his son
N‑msc | 3ms
3205
[e]
han·nō·w·laḏ-
הַנּֽוֹלַד־
who was born
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
、
lōw
ל֛וֹ
to him
Prep | 3ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
3205
[e]
yā·lə·ḏāh-
יָלְדָה־
bore
V‑Qal‑Perf‑3fs
lōw
לּ֥וֹ
to him
Prep | 3ms
、
8283
[e]
śā·rāh
שָׂרָ֖ה
Sarah
N‑proper‑fs
.
3327
[e]
yiṣ·ḥāq.
יִצְחָֽק׃
Isaac
N‑proper‑ms
4135
[e]
4
way·yā·māl
4
וַיָּ֤מָל
4
And circumcised
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4
85
[e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָם֙
Abraham
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3327
[e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֣ק
Isaac
N‑proper‑ms
、
1121
[e]
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
N‑msc | 3ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
when he was old
N‑msc
8083
[e]
šə·mō·naṯ
שְׁמֹנַ֖ת
eight
Number‑msc
、
3117
[e]
yā·mîm;
יָמִ֑ים
days
N‑mp
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680
[e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
.
430
[e]
’ĕ·lō·hîm.
אֱלֹהִֽים׃
God
N‑mp
85
[e]
5
wə·’aḇ·rā·hām
5
וְאַבְרָהָ֖ם
5
And Abraham
5
Conj‑w | N‑proper‑ms
5
1121
[e]
ben-
בֶּן־
was old
N‑msc
3967
[e]
mə·’aṯ
מְאַ֣ת
a hundred
Number‑fsc
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
bə·hiw·wā·leḏ
בְּהִוָּ֣לֶד
when was born
Prep‑b | V‑Nifal‑Inf
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep | 3ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
3327
[e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֥ק
Isaac
N‑proper‑ms
.
1121
[e]
bə·nōw.
בְּנֽוֹ׃
his son
N‑msc | 3ms
559
[e]
6
wat·tō·mer
6
וַתֹּ֣אמֶר
6
And said
6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
6
8283
[e]
śā·rāh,
שָׂרָ֔ה
Sarah
N‑proper‑fs
、
6712
[e]
ṣə·ḥōq
צְחֹ֕ק
laughter
N‑ms
6213
[e]
‘ā·śāh
עָ֥שָׂה
has brought
V‑Qal‑Perf‑3ms
lî
לִ֖י
to me
Prep | 1cs
、
430
[e]
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
God
N‑mp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8085
[e]
haš·šō·mê·a‘
הַשֹּׁמֵ֖עַ
who hear
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6711
[e]
yiṣ·ḥaq-
יִֽצְחַק־
will laugh
V‑Qal‑Imperf‑3ms
.
lî.
לִֽי׃
with me
Prep | 1cs
、
559
[e]
7
wat·tō·mer,
7
וַתֹּ֗אמֶר
7
And she said
7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7
4310
[e]
mî
מִ֤י
who
Interrog
4448
[e]
mil·lêl
מִלֵּל֙
would have said
V‑Piel‑Perf‑3ms
、
85
[e]
lə·’aḇ·rā·hām,
לְאַבְרָהָ֔ם
to Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms
3243
[e]
hê·nî·qāh
הֵינִ֥יקָה
that would nurse
V‑Hifil‑Perf‑3fs
1121
[e]
ḇā·nîm
בָנִ֖ים
children
N‑mp
؟
8283
[e]
śā·rāh;
שָׂרָ֑ה
Sarah
N‑proper‑fs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3205
[e]
yā·laḏ·tî
יָלַ֥דְתִּי
I have borne [him]
V‑Qal‑Perf‑1cs
1121
[e]
ḇên
בֵ֖ן
a son
N‑ms
.
2208
[e]
liz·qu·nāw.
לִזְקֻנָֽיו׃
in his old age
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
、
1431
[e]
8
way·yiḡ·dal
8
וַיִּגְדַּ֥ל
8
So grew
8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8
3206
[e]
hay·ye·leḏ
הַיֶּ֖לֶד
the child
Art | N‑ms
、
1580
[e]
way·yig·gā·mal;
וַיִּגָּמַ֑ל
and was weaned
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
6213
[e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֤עַשׂ
and made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
85
[e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָם֙
Abraham
N‑proper‑ms
4960
[e]
miš·teh
מִשְׁתֶּ֣ה
a feast
N‑ms
1419
[e]
ḡā·ḏō·wl,
גָד֔וֹל
great
Adj‑ms
3117
[e]
bə·yō·wm
בְּי֖וֹם
on the same day
Prep‑b | N‑msc
1580
[e]
hig·gā·mêl
הִגָּמֵ֥ל
that was weaned
V‑Nifal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
3327
[e]
yiṣ·ḥāq.
יִצְחָֽק׃
Isaac
N‑proper‑ms
Sarah Turns against Hagar
7200
[e]
9
wat·tê·re
9
וַתֵּ֨רֶא
9
And saw
9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
9
8283
[e]
śā·rāh
שָׂרָ֜ה
Sarah
N‑proper‑fs
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
1121
[e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
1904
[e]
hā·ḡār
הָגָ֧ר
of Hagar
N‑proper‑fs
、
4713
[e]
ham·miṣ·rîṯ
הַמִּצְרִ֛ית
the Egyptian
Art | N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
3205
[e]
yā·lə·ḏāh
יָלְדָ֥ה
she had borne
V‑Qal‑Perf‑3fs
、
85
[e]
lə·’aḇ·rā·hām
לְאַבְרָהָ֖ם
to Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms
.
6711
[e]
mə·ṣa·ḥêq.
מְצַחֵֽק׃
scoffing
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
559
[e]
10
wat·tō·mer
10
וַתֹּ֙אמֶר֙
10
Therefore she said
10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
10
、
85
[e]
lə·’aḇ·rā·hām,
לְאַבְרָהָ֔ם
to Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms
1644
[e]
gā·rêš
גָּרֵ֛שׁ
Cast out
V‑Piel‑Imp‑ms
519
[e]
hā·’ā·māh
הָאָמָ֥ה
the slave woman
Art | N‑fs
、
2063
[e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
1121
[e]
bə·nāh;
בְּנָ֑הּ
her son
N‑msc | 3fs
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
3808
[e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
3423
[e]
yî·raš
יִירַשׁ֙
shall be heir
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
519
[e]
hā·’ā·māh
הָאָמָ֣ה
of the slave woman
Art | N‑fs
2063
[e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
5973
[e]
‘im-
עִם־
with
Prep
、
1121
[e]
bə·nî
בְּנִ֖י
my son
N‑msc | 1cs
5973
[e]
‘im-
עִם־
with
Prep
.
3327
[e]
yiṣ·ḥāq.
יִצְחָֽק׃
Isaac
N‑proper‑ms
7489
[e]
11
way·yê·ra‘
11
וַיֵּ֧רַע
11
And was displeasing
11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
11
1697
[e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֛ר
the matter
Art | N‑ms
3966
[e]
mə·’ōḏ
מְאֹ֖ד
very
Adv
5869
[e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
、
85
[e]
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
of Abraham
N‑proper‑ms
5921
[e]
‘al
עַ֖ל
upon
Prep
182
[e]
’ō·w·ḏōṯ
אוֹדֹ֥ת
the cause
N‑fpc
.
1121
[e]
bə·nōw.
בְּנֽוֹ׃
of his son
N‑msc | 3ms
559
[e]
12
way·yō·mer
12
וַיֹּ֨אמֶר
12
But said
12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
12
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֜ים
God
N‑mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
85
[e]
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֗ם
Abraham
N‑proper‑ms
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
7489
[e]
yê·ra‘
יֵרַ֤ע
let it be displeasing
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5869
[e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֙יךָ֙
in your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
because
Prep
、
5288
[e]
han·na·‘ar
הַנַּ֣עַר
of the boy
Art | N‑ms
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַל־
or because
Conj‑w | Prep
–
519
[e]
’ă·mā·ṯe·ḵā,
אֲמָתֶ֔ךָ
of your maidservant
N‑fsc | 2ms
3605
[e]
kōl
כֹּל֩
all
N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whatever
Pro‑r
559
[e]
tō·mar
תֹּאמַ֥ר
has said
V‑Qal‑Imperf‑3fs
413
[e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֛יךָ
to you
Prep | 2ms
、
8283
[e]
śā·rāh
שָׂרָ֖ה
Sarah
N‑proper‑fs
8085
[e]
šə·ma‘
שְׁמַ֣ע
listen
V‑Qal‑Imp‑ms
–
6963
[e]
bə·qō·lāh;
בְּקֹלָ֑הּ
to her voice
Prep‑b | N‑msc | 3fs
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
3327
[e]
ḇə·yiṣ·ḥāq,
בְיִצְחָ֔ק
in Isaac
Prep‑b | N‑proper‑ms
7121
[e]
yiq·qā·rê
יִקָּרֵ֥א
will be reckoned
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
lə·ḵā
לְךָ֖
your
Prep | 2ms
.
2233
[e]
zā·ra‘.
זָֽרַע׃
seed
N‑ms
1571
[e]
13
wə·ḡam
13
וְגַ֥ם
13
And yet
13
Conj‑w | Conj
13
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1121
[e]
ben-
בֶּן־
of the son
N‑msc
519
[e]
hā·’ā·māh
הָאָמָ֖ה
of the bondwoman
Art | N‑fs
1471
[e]
lə·ḡō·w
לְג֣וֹי
a nation
Prep‑l | N‑ms
、
7760
[e]
’ă·śî·men·nū;
אֲשִׂימֶ֑נּוּ
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mse
3588
[e]
kî
כִּ֥י
because
Conj
2233
[e]
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֖
your seed
N‑msc | 2ms
.
1931
[e]
hū.
הֽוּא׃
he [is]
Pro‑3ms
7925
[e]
14
way·yaš·kêm
14
וַיַּשְׁכֵּ֣ם
14
So rose early
14
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
14
85
[e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֣ם ׀
Abraham
N‑proper‑ms
、
1242
[e]
bab·bō·qer
בַּבֹּ֡קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
3947
[e]
way·yiq·qaḥ-
וַיִּֽקַּֽח־
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
3899
[e]
le·ḥem
לֶחֶם֩
bread
N‑ms
2573
[e]
wə·ḥê·maṯ
וְחֵ֨מַת
and a skin
Conj‑w | N‑msc
、
4325
[e]
ma·yim
מַ֜יִם
of water
N‑mp
5414
[e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֣ן
and he gave [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
1904
[e]
hā·ḡār
הָ֠גָר
Hagar
N‑proper‑fs
7760
[e]
śām
שָׂ֧ם
putting [it]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
7926
[e]
šiḵ·māh
שִׁכְמָ֛הּ
her shoulder
N‑msc | 3fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
3206
[e]
hay·ye·leḏ
הַיֶּ֖לֶד
the boy
Art | N‑ms
–
7971
[e]
way·šal·lə·ḥe·hā;
וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ
and sent her away
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
、
1980
[e]
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֣לֶךְ
And she departed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8582
[e]
wat·tê·ṯa‘,
וַתֵּ֔תַע
and wandered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
4057
[e]
bə·miḏ·bar
בְּמִדְבַּ֖ר
in the wilderness
Prep‑b | N‑msc
bə·’êr
בְּאֵ֥ר
of
Prep
.
884
[e]
šā·ḇa‘.
שָֽׁבַע׃
Beersheba
N‑proper‑fs
3615
[e]
15
way·yiḵ·lū
15
וַיִּכְל֥וּ
15
And was used up
15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
15
4325
[e]
ham·ma·yim
הַמַּ֖יִם
the water
Art | N‑mp
4480
[e]
min-
מִן־
in
Prep
、
2573
[e]
ha·ḥê·meṯ;
הַחֵ֑מֶת
the skin
Art | N‑fs
7993
[e]
wat·taš·lêḵ
וַתַּשְׁלֵ֣ךְ
and she placed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3206
[e]
hay·ye·leḏ,
הַיֶּ֔לֶד
the boy
Art | N‑ms
8478
[e]
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
under
Prep
259
[e]
’a·ḥaḏ
אַחַ֥ד
one
Number‑msc
.
7880
[e]
haś·śî·ḥim.
הַשִּׂיחִֽם׃
of the bushes
Art | N‑mp
、
1980
[e]
16
wat·tê·leḵ
16
וַתֵּלֶךְ֩
16
And she went
16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
16
3427
[e]
wat·tê·šeḇ
וַתֵּ֨שֶׁב
and sat down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
lāh
לָ֜הּ
to
Prep | 3fs
5048
[e]
min·ne·ḡeḏ,
מִנֶּ֗גֶד
opposite [him]
Prep‑m
、
7368
[e]
har·ḥêq
הַרְחֵק֙
a distance
V‑Hifil‑InfAbs
2909
[e]
kim·ṭa·ḥă·wê
כִּמְטַחֲוֵ֣י
the shot
Prep‑k | V‑Piel‑Prtcpl‑mpc
–
7198
[e]
qe·šeṯ,
קֶ֔שֶׁת
of a bow
N‑fs
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
、
559
[e]
’ā·mə·rāh,
אָֽמְרָ֔ה
she said [to herself]
V‑Qal‑Perf‑3fs
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
7200
[e]
’er·’eh
אֶרְאֶ֖ה
let me see
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
4194
[e]
bə·mō·wṯ
בְּמ֣וֹת
the death
Prep‑b | N‑msc
.
3206
[e]
hay·yā·leḏ;
הַיָּ֑לֶד
of the boy
Art | N‑ms
3427
[e]
wat·tê·šeḇ
וַתֵּ֣שֶׁב
So she sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5048
[e]
min·ne·ḡeḏ,
מִנֶּ֔גֶד
opposite [him]
Prep‑m
5375
[e]
wat·tiś·śā
וַתִּשָּׂ֥א
and lifted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
6963
[e]
qō·lāh
קֹלָ֖הּ
her voice
N‑msc | 3fs
.
1058
[e]
wat·tê·ḇək.
וַתֵּֽבְךְּ׃
and wept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8085
[e]
17
way·yiš·ma‘
17
וַיִּשְׁמַ֣ע
17
And heard
17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
17
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֮
God
N‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6963
[e]
qō·wl
ק֣וֹל
the voice
N‑msc
–
5288
[e]
han·na·‘ar
הַנַּעַר֒
of the boy
Art | N‑ms
7121
[e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָא֩
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4397
[e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֨ךְ
the angel
N‑msc
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֤ים ׀
of God
N‑mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1904
[e]
hā·ḡār
הָגָר֙
Hagar
N‑proper‑fs
4480
[e]
min-
מִן־
out of
Prep
、
8064
[e]
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
heaven
Art | N‑mp
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
lāh
לָ֖הּ
to her
Prep | 3fs
4100
[e]
mah-
מַה־
what
Interrog
lāḵ
לָּ֣ךְ
ails you
Prep | 2fs
؟
1904
[e]
hā·ḡār;
הָגָ֑ר
Hagar
N‑proper‑fs
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
–
3372
[e]
tî·rə·’î,
תִּ֣ירְאִ֔י
fear
V‑Qal‑Imperf‑2fs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
8085
[e]
šā·ma‘
שָׁמַ֧ע
has listened
V‑Qal‑Perf‑3ms
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
God
N‑mp
413
[e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
6963
[e]
qō·wl
ק֥וֹל
the voice
N‑msc
、
5288
[e]
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
of the boy
Art | N‑ms
834
[e]
ba·’ă·šer
בַּאֲשֶׁ֥ר
where
Prep‑b | Pro‑r
1931
[e]
hū-
הוּא־
he [is]
Pro‑3ms
.
8033
[e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv
、
6965
[e]
18
qū·mî
18
ק֚וּמִי
18
Arise
18
V‑Qal‑Imp‑fs
18
5375
[e]
śə·’î
שְׂאִ֣י
lift up
V‑Qal‑Imp‑fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
5288
[e]
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
the boy
Art | N‑ms
2388
[e]
wə·ha·ḥă·zî·qî
וְהַחֲזִ֥יקִי
and hold with
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
–
3027
[e]
yā·ḏêḵ
יָדֵ֖ךְ
your hand
N‑fsc | 2fs
bōw;
בּ֑וֹ
him
Prep | 3ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1471
[e]
lə·ḡō·w
לְג֥וֹי
a nation
Prep‑l | N‑ms
1419
[e]
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
great
Adj‑ms
.
7760
[e]
’ă·śî·men·nū.
אֲשִׂימֶֽנּוּ׃
I will make him
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mse
6491
[e]
19
way·yip̄·qaḥ
19
וַיִּפְקַ֤ח
19
And opened
19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
19
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
5869
[e]
‘ê·ne·hā,
עֵינֶ֔יהָ
her eyes
N‑cdc | 3fs
7200
[e]
wat·tê·re
וַתֵּ֖רֶא
and she saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
875
[e]
bə·’êr
בְּאֵ֣ר
a well
N‑fsc
–
4325
[e]
mā·yim;
מָ֑יִם
of water
N‑mp
、
1980
[e]
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֜לֶךְ
and she went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
4390
[e]
wat·tə·mal·lê
וַתְּמַלֵּ֤א
and filled
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
2573
[e]
ha·ḥê·meṯ
הַחֵ֙מֶת֙
the skin
Art | N‑fs
、
4325
[e]
ma·yim,
מַ֔יִם
with water
N‑mp
8248
[e]
wat·tašq
וַתַּ֖שְׁקְ
and gave a drink
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
5288
[e]
han·nā·‘ar.
הַנָּֽעַר׃
the boy
Art | N‑ms
1961
[e]
20
way·hî
20
וַיְהִ֧י
20
So was
20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
20
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
God
N‑mp
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
、
5288
[e]
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
the boy
Art | N‑ms
、
1431
[e]
way·yiḡ·dāl;
וַיִּגְדָּ֑ל
and he grew
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3427
[e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֙שֶׁב֙
and dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
4057
[e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
1961
[e]
way·hî
וַיְהִ֖י
and became
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7235
[e]
rō·ḇeh
רֹבֶ֥ה
a great
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
.
7199
[e]
qaš·šāṯ.
קַשָּֽׁת׃
archer
N‑ms
3427
[e]
21
way·yê·šeḇ
21
וַיֵּ֖שֶׁב
21
And He dwelt
21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
21
4057
[e]
bə·miḏ·bar
בְּמִדְבַּ֣ר
in the wilderness
Prep‑b | N‑msc
、
6290
[e]
pā·rān;
פָּארָ֑ן
of Paran
N‑proper‑fs
3947
[e]
wat·tiq·qaḥ-
וַתִּֽקַּֽח־
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
lōw
ל֥וֹ
for him
Prep | 3ms
517
[e]
’im·mōw
אִמּ֛וֹ
his mother
N‑fsc | 3ms
802
[e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
a wife
N‑fs
776
[e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc
.
4714
[e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
p̄
פ
-
Punc
The Covenant at Beersheba
、
1961
[e]
22
way·hî
22
וַֽיְהִי֙
22
And it came to pass
22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
22
6256
[e]
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
at time
Prep‑b, Art | N‑cs
、
1931
[e]
ha·hi·w,
הַהִ֔וא
that
Art | Pro‑3fs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
40
[e]
’ă·ḇî·me·leḵ,
אֲבִימֶ֗לֶךְ
Abimelech
N‑proper‑ms
6369
[e]
ū·p̄î·ḵōl
וּפִיכֹל֙
and Phichol
Conj‑w | N‑proper‑ms
8269
[e]
śar-
שַׂר־
the commander
N‑msc
6635
[e]
ṣə·ḇā·’ōw,
צְבָא֔וֹ
of his army
N‑csc | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
85
[e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
N‑proper‑ms
、
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
God [is]
N‑mp
5973
[e]
‘im·mə·ḵā,
עִמְּךָ֔
with you
Prep | 2ms
3605
[e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֥ל
in all
Prep‑b | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pro‑2ms
–
6213
[e]
‘ō·śeh.
עֹשֶֽׂה׃
do
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6258
[e]
23
wə·‘at·tāh,
23
וְעַתָּ֗ה
23
Now therefore
23
Conj‑w | Adv
23
7650
[e]
hiš·šā·ḇə·‘āh
הִשָּׁ֨בְעָה
swear
V‑Nifal‑Imp‑ms | 3fs
lî
לִּ֤י
to me
Prep | 1cs
430
[e]
ḇê·lō·hîm
בֵֽאלֹהִים֙
before God
Prep‑b | N‑mp
、
2008
[e]
hên·nāh,
הֵ֔נָּה
here
Adv
518
[e]
’im-
אִם־
that
Conj
8266
[e]
tiš·qōr
תִּשְׁקֹ֣ר
you will not deal falsely
V‑Qal‑Imperf‑2ms
lî,
לִ֔י
with me
Prep | 1cs
、
5209
[e]
ū·lə·nî·nî
וּלְנִינִ֖י
or with my offspring
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 1cs
、
5220
[e]
ū·lə·neḵ·dî;
וּלְנֶכְדִּ֑י
or with my posterity
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 1cs
2617
[e]
ka·ḥe·seḏ
כַּחֶ֜סֶד
but that according to the kindness
Prep‑k, Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6213
[e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֤יתִי
I have done
V‑Qal‑Perf‑1cs
、
5973
[e]
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֙
to you
Prep | 2ms
6213
[e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֣ה
you will do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、
5978
[e]
‘im·mā·ḏî,
עִמָּדִ֔י
to me
Prep | 1cs
5973
[e]
wə·‘im-
וְעִם־
and to
Conj‑w | Prep
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1481
[e]
gar·tāh
גַּ֥רְתָּה
you have sojourned
V‑Qal‑Perf‑2ms
.
bāh.
בָּֽהּ׃
in
Prep | 3fs
559
[e]
24
way·yō·mer
24
וַיֹּ֙אמֶר֙
24
And said
24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
24
、
85
[e]
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
N‑proper‑ms
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
Pro‑1cs
.
7650
[e]
’iš·šā·ḇê·a‘.
אִשָּׁבֵֽעַ׃
will swear
V‑Nifal‑Imperf‑1cs
3198
[e]
25
wə·hō·w·ḵi·aḥ
25
וְהוֹכִ֥חַ
25
And reproved
25
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
25
85
[e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
40
[e]
’ă·ḇî·me·leḵ;
אֲבִימֶ֑לֶךְ
Abimelech
N‑proper‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
-
Prep
182
[e]
’ō·ḏō·wṯ
אֹדוֹת֙
because
N‑fpc
875
[e]
bə·’êr
בְּאֵ֣ר
of a well
N‑fsc
、
4325
[e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
of water
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
1497
[e]
gā·zə·lū
גָּזְל֖וּ
had seized
V‑Qal‑Perf‑3cp
5650
[e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
the servants
N‑mpc
.
40
[e]
’ă·ḇî·me·leḵ.
אֲבִימֶֽלֶךְ׃
of Abimelech
N‑proper‑ms
559
[e]
26
way·yō·mer
26
וַיֹּ֣אמֶר
26
And said
26
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
26
、
40
[e]
’ă·ḇî·me·leḵ,
אֲבִימֶ֔לֶךְ
Abimelech
N‑proper‑ms
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3045
[e]
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֔עְתִּי
I do know
V‑Qal‑Perf‑1cs
4310
[e]
mî
מִ֥י
who
Interrog
6213
[e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
has done
V‑Qal‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1697
[e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
the thing
Art | N‑ms
–
2088
[e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
1571
[e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and
Conj‑w | Conj
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֞ה
you
Pro‑2ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5046
[e]
hig·gaḏ·tā
הִגַּ֣דְתָּ
did tell
V‑Hifil‑Perf‑2ms
、
lî,
לִּ֗י
me
Prep | 1cs
1571
[e]
wə·ḡam
וְגַ֧ם
and
Conj‑w | Conj
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
8085
[e]
šā·ma‘·tî
שָׁמַ֖עְתִּי
had heard [of it]
V‑Qal‑Perf‑1cs
1115
[e]
bil·tî
בִּלְתִּ֥י
until
Prep
.
3117
[e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
today
Art | N‑ms
3947
[e]
27
way·yiq·qaḥ
27
וַיִּקַּ֤ח
27
So took
27
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
27
85
[e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָם֙
Abraham
N‑proper‑ms
6629
[e]
ṣōn
צֹ֣אן
sheep
N‑cs
、
1241
[e]
ū·ḇā·qār,
וּבָקָ֔ר
and oxen
Conj‑w | N‑ms
5414
[e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֖ן
and gave them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
–
40
[e]
la·’ă·ḇî·me·leḵ;
לַאֲבִימֶ֑לֶךְ
to Abimelech
Prep‑l | N‑proper‑ms
3772
[e]
way·yiḵ·rə·ṯū
וַיִּכְרְת֥וּ
and made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8147
[e]
šə·nê·hem
שְׁנֵיהֶ֖ם
the two of them
Number‑mdc | 3mp
.
1285
[e]
bə·rîṯ.
בְּרִֽית׃
a covenant
N‑fs
5324
[e]
28
way·yaṣ·ṣêḇ
28
וַיַּצֵּ֣ב
28
And set
28
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
28
85
[e]
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֗ם
Abraham
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7651
[e]
še·ḇa‘
שֶׁ֛בַע
seven
Number‑fs
3535
[e]
kiḇ·śōṯ
כִּבְשֹׂ֥ת
ewe lambs
N‑fpc
6629
[e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֖אן
of the flock
Art | N‑cs
.
905
[e]
lə·ḇad·də·hen.
לְבַדְּהֶֽן׃
by themselves
Prep‑l | N‑msc | 3fp
559
[e]
29
way·yō·mer
29
וַיֹּ֥אמֶר
29
And said
29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
29
40
[e]
’ă·ḇî·me·leḵ
אֲבִימֶ֖לֶךְ
Abimelech
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
、
85
[e]
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
N‑proper‑ms
4100
[e]
māh
מָ֣ה
why
Interrog
2007
[e]
hên·nāh,
הֵ֗נָּה
these
Pro‑3fp
7651
[e]
še·ḇa‘
שֶׁ֤בַע
seven
Number‑fs
、
3535
[e]
kə·ḇā·śōṯ
כְּבָשֹׂת֙
ewe lambs
N‑fp
428
[e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5324
[e]
hiṣ·ṣaḇ·tā
הִצַּ֖בְתָּ
you have set
V‑Hifil‑Perf‑2ms
؟
905
[e]
lə·ḇad·dā·nāh.
לְבַדָּֽנָה׃
by themselves
Prep‑l | N‑msc | 3fp
、
559
[e]
30
way·yō·mer
30
וַיֹּ֕אמֶר
30
and he said
30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
30
3588
[e]
kî
כִּ֚י
for
Conj
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7651
[e]
še·ḇa‘
שֶׁ֣בַע
[these] seven
Number‑fs
3535
[e]
kə·ḇā·śōṯ,
כְּבָשֹׂ֔ת
ewe lambs
N‑fp
3947
[e]
tiq·qaḥ
תִּקַּ֖ח
you will take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、
3027
[e]
mî·yā·ḏî;
מִיָּדִ֑י
from my hand
Prep‑m | N‑fsc | 1cs
5668
[e]
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲבוּר֙
that
Prep‑b | N‑ms
1961
[e]
tih·yeh-
תִּֽהְיֶה־
they may be
V‑Qal‑Imperf‑2ms
lî
לִּ֣י
unto me
Prep | 1cs
5713
[e]
lə·‘ê·ḏāh,
לְעֵדָ֔ה
witness
Prep‑l | N‑fs
3588
[e]
kî
כִּ֥י
that
Conj
2658
[e]
ḥā·p̄ar·tî
חָפַ֖רְתִּי
I have dug
V‑Qal‑Perf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
875
[e]
hab·bə·’êr
הַבְּאֵ֥ר
the well
Art | N‑fs
.
2063
[e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art | Pro‑fs
5921
[e]
31
‘al-
31
עַל־
31
Upon
31
Prep
31
、
3651
[e]
kên,
כֵּ֗ן
thus
Adv
7121
[e]
qā·rā
קָרָ֛א
he called
V‑Qal‑Perf‑3ms
4725
[e]
lam·mā·qō·wm
לַמָּק֥וֹם
place
Prep‑l, Art | N‑ms
1931
[e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
bə·’êr
בְּאֵ֣ר
at
Prep
–
884
[e]
šā·ḇa‘;
שָׁ֑בַע
Beersheba
N‑proper‑fs
3588
[e]
kî
כִּ֛י
because
Conj
8033
[e]
šām
שָׁ֥ם
there
Adv
7650
[e]
niš·bə·‘ū
נִשְׁבְּע֖וּ
swore an oath
V‑Nifal‑Perf‑3cp
.
8147
[e]
šə·nê·hem.
שְׁנֵיהֶֽם׃
the two of them
Number‑mdc | 3mp
3772
[e]
32
way·yiḵ·rə·ṯū
32
וַיִּכְרְת֥וּ
32
Thus they made
32
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
32
1285
[e]
ḇə·rîṯ
בְרִ֖ית
a covenant
N‑fs
biḇ·’êr
בִּבְאֵ֣ר
at
Prep
–
884
[e]
šā·ḇa‘;
שָׁ֑בַע
Beersheba
Prep | N‑proper‑fs
6965
[e]
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
so rose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
40
[e]
’ă·ḇî·me·leḵ,
אֲבִימֶ֗לֶךְ
Abimelech
N‑proper‑ms
6369
[e]
ū·p̄î·ḵōl
וּפִיכֹל֙
and Phichol
Conj‑w | N‑proper‑ms
8269
[e]
śar-
שַׂר־
the commander
N‑msc
、
6635
[e]
ṣə·ḇā·’ōw,
צְבָא֔וֹ
of his army
N‑csc | 3ms
7725
[e]
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֖בוּ
and they returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
N‑fsc
.
6430
[e]
pə·liš·tîm.
פְּלִשְׁתִּֽים׃
of the Philistines
N‑proper‑mp
5193
[e]
33
way·yiṭ·ṭa‘
33
וַיִּטַּ֥ע
33
And he planted
33
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
33
815
[e]
’e·šel
אֶ֖שֶׁל
a tamarisk tree
N‑ms
biḇ·’êr
בִּבְאֵ֣ר
in
Prep
、
884
[e]
šā·ḇa‘;
שָׁ֑בַע
Beersheba
Prep | N‑proper‑fs
7121
[e]
way·yiq·rā-
וַיִּ֨קְרָא־
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8033
[e]
šām,
שָׁ֔ם
there
Adv
8034
[e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֥ם
on the name
Prep‑b | N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
410
[e]
’êl
אֵ֥ל
God
N‑msc
.
5769
[e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
the Eternal
N‑ms
1481
[e]
34
way·yā·ḡār
34
וַיָּ֧גָר
34
And stayed
34
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
34
85
[e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֛ם
Abraham
N‑proper‑ms
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
6430
[e]
pə·liš·tîm
פְּלִשְׁתִּ֖ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
3117
[e]
yā·mîm
יָמִ֥ים
days
N‑mp
.
7227
[e]
rab·bîm.
רַבִּֽים׃
many
Adj‑mp
p̄
פ
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub