Bible
>
Interlinear
> Exodus 21
◄
Exodus 21
►
Interlinear Bible
Laws for Servants
(
Deuteronomy 15:12-18
)
428
[e]
1
wə·’êl·leh
1
וְאֵ֙לֶּה֙
1
And these [are]
1
Conj‑w | Pro‑cp
1
4941
[e]
ham·miš·pā·ṭîm,
הַמִּשְׁפָּטִ֔ים
the judgments
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
7760
[e]
tā·śîm
תָּשִׂ֖ים
you shall set
V‑Qal‑Imperf‑2ms
.
6440
[e]
lip̄·nê·hem.
לִפְנֵיהֶֽם׃
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
3588
[e]
2
kî
2
כִּ֤י
2
If
2
Conj
2
7069
[e]
ṯiq·neh
תִקְנֶה֙
you buy
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5650
[e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֣בֶד
a servant
N‑ms
、
5680
[e]
‘iḇ·rî,
עִבְרִ֔י
Hebrew
N‑proper‑ms
8337
[e]
šêš
שֵׁ֥שׁ
six
Number‑fs
8141
[e]
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
years
N‑fp
–
5647
[e]
ya·‘ă·ḇōḏ;
יַעֲבֹ֑ד
he shall serve
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7637
[e]
ū·ḇaš·šə·ḇi·‘iṯ,
וּבַ֨שְּׁבִעִ֔ת
and in the seventh
Conj‑w, Prep‑b, Art | Number‑ofs
3318
[e]
yê·ṣê
יֵצֵ֥א
he shall go out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、
2670
[e]
la·ḥā·p̄ə·šî
לַֽחָפְשִׁ֖י
free
Prep‑l, Art | Adj‑ms
.
2600
[e]
ḥin·nām.
חִנָּֽם׃
and pay nothing
Adv
518
[e]
3
’im-
3
אִם־
3
If
3
Conj
3
1610
[e]
bə·ḡap·pōw
בְּגַפּ֥וֹ
by himself
Prep‑b | N‑msc | 3ms
、
935
[e]
yā·ḇō
יָבֹ֖א
he comes in
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1610
[e]
bə·ḡap·pōw
בְּגַפּ֣וֹ
by himself
Prep‑b | N‑msc | 3ms
–
3318
[e]
yê·ṣê;
יֵצֵ֑א
he shall go out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
518
[e]
’im-
אִם־
if
Conj
1167
[e]
ba·‘al
בַּ֤עַל
owner
N‑msc
、
802
[e]
’iš·šāh
אִשָּׁה֙
of a wife
N‑fs
1931
[e]
hū,
ה֔וּא
he
Pro‑3ms
3318
[e]
wə·yā·ṣə·’āh
וְיָצְאָ֥ה
then shall go out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
802
[e]
’iš·tōw
אִשְׁתּ֖וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms
.
5973
[e]
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
with him
Prep | 3ms
518
[e]
4
’im-
4
אִם־
4
If
4
Conj
4
113
[e]
’ă·ḏō·nāw
אֲדֹנָיו֙
his master
N‑mpc | 3ms
5414
[e]
yit·ten-
יִתֶּן־
has given
V‑Qal‑Imperf‑3ms
lōw
ל֣וֹ
him
Prep | 3ms
、
802
[e]
’iš·šāh,
אִשָּׁ֔ה
a wife
N‑fs
3205
[e]
wə·yā·lə·ḏāh-
וְיָלְדָה־
and she has borne
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
lōw
ל֥וֹ
him
Prep | 3ms
1121
[e]
ḇā·nîm
בָנִ֖ים
sons
N‑mp
176
[e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj
–
1323
[e]
ḇā·nō·wṯ;
בָנ֑וֹת
daughters
N‑fp
802
[e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֣ה
the wife
Art | N‑fs
3206
[e]
wî·lā·ḏe·hā,
וִילָדֶ֗יהָ
and her children
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
1961
[e]
tih·yeh
תִּהְיֶה֙
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
、
113
[e]
la·ḏō·ne·hā,
לַֽאדֹנֶ֔יהָ
of her master
Prep‑l | N‑mpc | 3fs
1931
[e]
wə·hū
וְה֖וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
3318
[e]
yê·ṣê
יֵצֵ֥א
shall go out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
.
1610
[e]
ḇə·ḡap·pōw.
בְגַפּֽוֹ׃
by himself
Prep‑b | N‑msc | 3ms
518
[e]
5
wə·’im-
5
וְאִם־
5
But if
5
Conj‑w | Conj
5
559
[e]
’ā·mōr
אָמֹ֤ר
plainly
V‑Qal‑InfAbs
559
[e]
yō·mar
יֹאמַר֙
says
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、
5650
[e]
hā·‘e·ḇeḏ,
הָעֶ֔בֶד
the servant
Art | N‑ms
157
[e]
’ā·haḇ·tî
אָהַ֙בְתִּי֙
I love
V‑Qal‑Perf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
113
[e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my master
N‑msc | 1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
802
[e]
’iš·tî
אִשְׁתִּ֖י
my wife
N‑fsc | 1cs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
–
1121
[e]
bā·nāy;
בָּנָ֑י
my children
N‑mpc | 1cs
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3318
[e]
’ê·ṣê
אֵצֵ֖א
I will go out
V‑Qal‑Imperf‑1cs
–
2670
[e]
ḥā·p̄ə·šî.
חָפְשִֽׁי׃
free
Adj‑ms
5066
[e]
6
wə·hig·gî·šōw
6
וְהִגִּישׁ֤וֹ
6
then shall bring him
6
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3ms
6
113
[e]
’ă·ḏō·nāw
אֲדֹנָיו֙
his master
N‑mpc | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
–
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָ֣אֱלֹהִ֔ים
the judges
Art | N‑mp
5066
[e]
wə·hig·gî·šōw
וְהִגִּישׁוֹ֙
and He shall bring him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
1817
[e]
had·de·leṯ,
הַדֶּ֔לֶת
the door
Art | N‑fs
176
[e]
’ōw
א֖וֹ
or
Conj
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
–
4201
[e]
ham·mə·zū·zāh;
הַמְּזוּזָ֑ה
the doorpost
Art | N‑fs
7527
[e]
wə·rā·ṣa‘
וְרָצַ֨ע
and shall pierce
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
113
[e]
’ă·ḏō·nāw
אֲדֹנָ֤יו
his master
N‑mpc | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
241
[e]
’ā·zə·nōw
אָזְנוֹ֙
his ear
N‑fsc | 3ms
–
4836
[e]
bam·mar·ṣê·a‘,
בַּמַּרְצֵ֔עַ
with an awl
Prep‑b, Art | N‑ms
5647
[e]
wa·‘ă·ḇā·ḏōw
וַעֲבָד֖וֹ
and he shall serve him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3ms
.
5769
[e]
lə·‘ō·lām.
לְעֹלָֽם׃
forever
Prep‑l | N‑ms
s
ס
-
Punc
3588
[e]
7
wə·ḵî-
7
וְכִֽי־
7
And if
7
Conj‑w | Conj
7
4376
[e]
yim·kōr
יִמְכֹּ֥ר
sells
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376
[e]
’îš
אִ֛ישׁ
a man
N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1323
[e]
bit·tōw
בִּתּ֖וֹ
his daughter
N‑fsc | 3ms
、
519
[e]
lə·’ā·māh;
לְאָמָ֑ה
to be a female slave
Prep‑l | N‑fs
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3318
[e]
ṯê·ṣê
תֵצֵ֖א
she shall go out
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3318
[e]
kə·ṣêṯ
כְּצֵ֥את
as do
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
.
5650
[e]
hā·‘ă·ḇā·ḏîm.
הָעֲבָדִֽים׃
the male slaves
Art | N‑mp
518
[e]
8
’im-
8
אִם־
8
If
8
Conj
8
7451
[e]
rā·‘āh
רָעָ֞ה
she is displeasing
Adj‑fs
5869
[e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֧י
in the eyes
Prep‑b | N‑cdc
、
113
[e]
’ă·ḏō·ne·hā
אֲדֹנֶ֛יהָ
of her master
N‑mpc | 3fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
lō
[לא]
-
Adv‑NegPrt
3808
[e]
lōw
(ל֥וֹ)
to himself
Prep | 3ms
3259
[e]
yə·‘ā·ḏāh
יְעָדָ֖הּ
has betrothed her
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3fs
.
6299
[e]
wə·hep̄·dāh;
וְהֶפְדָּ֑הּ
then he shall let her be redeemed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3fs
5971
[e]
lə·‘am
לְעַ֥ם
To a
Prep‑l | N‑ms
5237
[e]
nā·ḵə·rî
נָכְרִ֛י
foreign people
Adj‑ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
4910
[e]
yim·šōl
יִמְשֹׁ֥ל
He shall have right
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、
4376
[e]
lə·mā·ḵə·rāh
לְמָכְרָ֖הּ
to sell her
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
898
[e]
bə·ḇiḡ·ḏōw-
בְּבִגְדוֹ־
since he has dealt deceitfully
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
.
ḇāh.
בָֽהּ׃
with her
Prep | 3fs
518
[e]
9
wə·’im-
9
וְאִם־
9
And if
9
Conj‑w | Conj
9
1121
[e]
liḇ·nōw
לִבְנ֖וֹ
to his son
Prep‑l | N‑msc | 3ms
、
3259
[e]
yî·‘ā·ḏen·nāh;
יִֽיעָדֶ֑נָּה
he has betrothed her
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse
4941
[e]
kə·miš·paṭ
כְּמִשְׁפַּ֥ט
according to the custom
Prep‑k | N‑msc
1323
[e]
hab·bā·nō·wṯ
הַבָּנ֖וֹת
of daughters
Art | N‑fp
6213
[e]
ya·‘ă·śeh-
יַעֲשֶׂה־
he shall deal
V‑Qal‑Imperf‑3ms
.
lāh.
לָּֽהּ׃
with her
Prep | 3fs
518
[e]
10
’im-
10
אִם־
10
If
10
Conj
10
312
[e]
’a·ḥe·reṯ
אַחֶ֖רֶת
another [wife]
Adj‑fsc
3947
[e]
yiq·qaḥ-
יִֽקַּֽח־
he takes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、
lōw;
ל֑וֹ
to him
Prep | 3ms
、
7607
[e]
šə·’ê·rāh
שְׁאֵרָ֛הּ
her food
N‑msc | 3fs
、
3682
[e]
kə·sū·ṯāh
כְּסוּתָ֥הּ
her clothing
N‑fsc | 3fs
、
5772
[e]
wə·‘ō·nā·ṯāh
וְעֹנָתָ֖הּ
and her marriage rights
Conj‑w | N‑fsc | 3fs
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
.
1639
[e]
yiḡ·rā‘.
יִגְרָֽע׃
he shall diminish
V‑Qal‑Imperf‑3ms
518
[e]
11
wə·’im-
11
וְאִם־
11
And if
11
Conj‑w | Conj
11
7969
[e]
šə·lāš-
שְׁלָ֨שׁ־
three
Number‑fsc
428
[e]
’êl·leh,
אֵ֔לֶּה
these
Pro‑cp
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
6213
[e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֖ה
he does do
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、
lāh;
לָ֑הּ
for her
Prep | 3fs
3318
[e]
wə·yā·ṣə·’āh
וְיָצְאָ֥ה
then she shall go out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
2600
[e]
ḥin·nām
חִנָּ֖ם
free
Adv
369
[e]
’ên
אֵ֥ין
without
Adv
.
3701
[e]
kā·sep̄.
כָּֽסֶף׃
[paying] money
N‑ms
s
ס
-
Punc
Personal Injury Laws
5221
[e]
12
mak·kêh
12
מַכֵּ֥ה
12
He who strikes
12
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc
12
、
376
[e]
’îš
אִ֛ישׁ
a man
N‑ms
、
4191
[e]
wā·mêṯ
וָמֵ֖ת
so that he dies
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4191
[e]
mō·wṯ
מ֥וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs
.
4191
[e]
yū·māṯ.
יוּמָֽת׃
shall be put to death
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
834
[e]
13
wa·’ă·šer
13
וַאֲשֶׁר֙
13
And However if
13
Conj‑w | Pro‑r
13
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
、
6658
[e]
ṣā·ḏāh,
צָדָ֔ה
he did lie in wait
V‑Qal‑Perf‑3ms
430
[e]
wə·hā·’ĕ·lō·hîm
וְהָאֱלֹהִ֖ים
but God
Conj‑w, Art | N‑mp
579
[e]
’in·nāh
אִנָּ֣ה
delivered [him]
V‑Piel‑Perf‑3ms
–
3027
[e]
lə·yā·ḏōw;
לְיָד֑וֹ
into his hand
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
7760
[e]
wə·śam·tî
וְשַׂמְתִּ֤י
then I will appoint
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
lə·ḵā
לְךָ֙
for you
Prep | 2ms
4725
[e]
mā·qō·wm,
מָק֔וֹם
a place
N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Pro‑r
5127
[e]
yā·nūs
יָנ֖וּס
he may flee
V‑Qal‑Imperf‑3ms
.
8033
[e]
šām·māh.
שָֽׁמָּה׃
-
Adv | 3fs
s
ס
-
Punc
3588
[e]
14
wə·ḵî-
14
וְכִֽי־
14
but if
14
Conj‑w | Conj
14
2102
[e]
yā·ziḏ
יָזִ֥ד
acts with premeditation
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
376
[e]
’îš
אִ֛ישׁ
a man
N‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
against
Prep
7453
[e]
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֖הוּ
his neighbor
N‑msc | 3ms
2026
[e]
lə·hā·rə·ḡōw
לְהָרְג֣וֹ
to kill him
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
–
6195
[e]
ḇə·‘ā·rə·māh;
בְעָרְמָ֑ה
by treachery
Prep‑b | N‑fs
5973
[e]
mê·‘im
מֵעִ֣ם
from
Prep‑m
、
4196
[e]
miz·bə·ḥî,
מִזְבְּחִ֔י
My altar
N‑msc | 1cs
3947
[e]
tiq·qā·ḥen·nū
תִּקָּחֶ֖נּוּ
you shall take him
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse
.
4191
[e]
lā·mūṯ.
לָמֽוּת׃
that he may die
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
s
ס
-
Punc
5221
[e]
15
ū·mak·kêh
15
וּמַכֵּ֥ה
15
And he who strikes
15
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑msc
15
、
1
[e]
’ā·ḇîw
אָבִ֛יו
his father
N‑msc | 3ms
、
517
[e]
wə·’im·mōw
וְאִמּ֖וֹ
or his mother
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
4191
[e]
mō·wṯ
מ֥וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs
.
4191
[e]
yū·māṯ.
יוּמָֽת׃
shall be put to death
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
1589
[e]
16
wə·ḡō·nêḇ
16
וְגֹנֵ֨ב
16
And He who kidnaps
16
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
16
376
[e]
’îš
אִ֧ישׁ
a man
N‑ms
、
4376
[e]
ū·mə·ḵā·rōw
וּמְכָר֛וֹ
and sells him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3ms
4672
[e]
wə·nim·ṣā
וְנִמְצָ֥א
or if he is found
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
、
3027
[e]
ḇə·yā·ḏōw
בְיָד֖וֹ
in his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
4191
[e]
mō·wṯ
מ֥וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs
.
4191
[e]
yū·māṯ.
יוּמָֽת׃
shall be put to death
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
s
ס
-
Punc
7043
[e]
17
ū·mə·qal·lêl
17
וּמְקַלֵּ֥ל
17
And he who curses
17
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
17
1
[e]
’ā·ḇîw
אָבִ֛יו
his father
N‑msc | 3ms
、
517
[e]
wə·’im·mōw
וְאִמּ֖וֹ
or his mother
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
4191
[e]
mō·wṯ
מ֥וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs
.
4191
[e]
yū·māṯ.
יוּמָֽת׃
shall be put to death
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
s
ס
-
Punc
3588
[e]
18
wə·ḵî-
18
וְכִֽי־
18
And if
18
Conj‑w | Conj
18
7378
[e]
yə·rî·ḇun
יְרִיבֻ֣ן
contend with each other
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
、
376
[e]
’ă·nā·šîm,
אֲנָשִׁ֔ים
men
N‑mp
5221
[e]
wə·hik·kāh-
וְהִכָּה־
and strikes
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
376
[e]
’îš
אִישׁ֙
one
N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7453
[e]
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֔הוּ
the other
N‑msc | 3ms
、
68
[e]
bə·’e·ḇen
בְּאֶ֖בֶן
with a stone
Prep‑b | N‑fs
176
[e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj
、
106
[e]
ḇə·’eḡ·rōp̄;
בְאֶגְרֹ֑ף
with [his] fist
Prep‑b | N‑ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
、
4191
[e]
yā·mūṯ
יָמ֖וּת
he does die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5307
[e]
wə·nā·p̄al
וְנָפַ֥ל
but is confined
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
、
4904
[e]
lə·miš·kāḇ.
לְמִשְׁכָּֽב׃
to [his] bed
Prep‑l | N‑ms
518
[e]
19
’im-
19
אִם־
19
if
19
Conj
19
6965
[e]
yā·qūm
יָק֞וּם
he rises again
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1980
[e]
wə·hiṯ·hal·lêḵ
וְהִתְהַלֵּ֥ךְ
and walks
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3ms
2351
[e]
ba·ḥūṣ
בַּח֛וּץ
about outside
Prep‑b, Art | N‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
with
Prep
、
4938
[e]
miš·‘an·tōw
מִשְׁעַנְתּ֖וֹ
his staff
N‑fsc | 3ms
5352
[e]
wə·niq·qāh
וְנִקָּ֣ה
then he shall be acquitted
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
–
5221
[e]
ham·mak·keh;
הַמַּכֶּ֑ה
who struck [him]
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
7535
[e]
raq
רַ֥ק
only
Adv
、
7674
[e]
šiḇ·tōw
שִׁבְתּ֛וֹ
[for] the loss of his time
Adj‑fsc | 3ms
5414
[e]
yit·tên
יִתֵּ֖ן
He shall pay
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7495
[e]
wə·rap·pō
וְרַפֹּ֥א
and thoroughly
Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs
.
7495
[e]
yə·rap·pê.
יְרַפֵּֽא׃
shall provide [for him] to be healed
V‑Piel‑Imperf‑3ms
s
ס
-
Punc
3588
[e]
20
wə·ḵî-
20
וְכִֽי־
20
And if
20
Conj‑w | Conj
20
5221
[e]
yak·keh
יַכֶּה֩
beats
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
376
[e]
’îš
אִ֨ישׁ
a man
N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
5650
[e]
‘aḇ·dōw
עַבְדּ֜וֹ
his male
N‑msc | 3ms
176
[e]
’ōw
א֤וֹ
or
Conj
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
519
[e]
’ă·mā·ṯōw
אֲמָתוֹ֙
maidservant
N‑fsc | 3ms
、
7626
[e]
baš·šê·ḇeṭ,
בַּשֵּׁ֔בֶט
with a rod
Prep‑b, Art | N‑ms
4191
[e]
ū·mêṯ
וּמֵ֖ת
so that he dies
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
8478
[e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
under
Prep
–
3027
[e]
yā·ḏōw;
יָד֑וֹ
his hand
N‑fsc | 3ms
5358
[e]
nā·qōm
נָקֹ֖ם
surely
V‑Qal‑InfAbs
.
5358
[e]
yin·nā·qêm.
יִנָּקֵֽם׃
he shall be punished
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
、
389
[e]
21
’aḵ
21
אַ֥ךְ
21
Notwithstanding
21
Adv
21
518
[e]
’im-
אִם־
if
Conj
3117
[e]
yō·wm
י֛וֹם
a day
N‑ms
176
[e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
3117
[e]
yō·w·ma·yim
יוֹמַ֖יִם
two
N‑md
、
5975
[e]
ya·‘ă·mōḏ;
יַעֲמֹ֑ד
he remains alive
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
–
5358
[e]
yuq·qam,
יֻקַּ֔ם
he shall be punished
V‑QalPass‑Imperf‑3ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
3701
[e]
ḵas·pōw
כַסְפּ֖וֹ
[is] his property
N‑msc | 3ms
.
1931
[e]
hū.
הֽוּא׃
he
Pro‑3ms
s
ס
-
Punc
3588
[e]
22
wə·ḵî-
22
וְכִֽי־
22
And if
22
Conj‑w | Conj
22
、
5327
[e]
yin·nā·ṣū
יִנָּצ֣וּ
fight
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
582
[e]
’ă·nā·šîm,
אֲנָשִׁ֗ים
men
N‑mp
5062
[e]
wə·nā·ḡə·p̄ū
וְנָ֨גְפ֜וּ
and hurt
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
802
[e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֤ה
a woman
N‑fs
、
2030
[e]
hā·rāh
הָרָה֙
pregnant
Adj‑fs
3318
[e]
wə·yā·ṣə·’ū
וְיָצְא֣וּ
so that prematurely
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
、
3206
[e]
yə·lā·ḏe·hā,
יְלָדֶ֔יהָ
she gives birth
N‑mpc | 3fs
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and yet no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961
[e]
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
follows
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、
611
[e]
’ā·sō·wn;
אָס֑וֹן
harm
N‑ms
6064
[e]
‘ā·nō·wōš
עָנ֣וֹשׁ
surely
V‑Qal‑InfAbs
、
6064
[e]
yê·‘ā·nêš,
יֵעָנֵ֗שׁ
he shall be punished
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּֽאֲשֶׁ֨ר
accordingly as
Prep‑k | Pro‑r
7896
[e]
yā·šîṯ
יָשִׁ֤ית
imposes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921
[e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
on him
Prep | 3ms
1167
[e]
ba·‘al
בַּ֣עַל
husband
N‑msc
、
802
[e]
hā·’iš·šāh,
הָֽאִשָּׁ֔ה
of the woman
Art | N‑fs
5414
[e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֖ן
and he shall pay
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
.
6414
[e]
bip̄·li·lîm.
בִּפְלִלִֽים׃
as the judges [determine]
Prep‑b | N‑mp
518
[e]
23
wə·’im-
23
וְאִם־
23
But if
23
Conj‑w | Conj
23
611
[e]
’ā·sō·wn
אָס֖וֹן
[any] harm
N‑ms
、
1961
[e]
yih·yeh;
יִהְיֶ֑ה
follows
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5414
[e]
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּ֥ה
then you shall give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5315
[e]
ne·p̄eš
נֶ֖פֶשׁ
life
N‑fs
8478
[e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
for
Prep
、
5315
[e]
nā·p̄eš.
נָֽפֶשׁ׃
life
N‑fs
5869
[e]
24
‘a·yin
24
עַ֚יִן
24
eye
24
N‑cs
24
8478
[e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
for
Prep
、
5869
[e]
‘a·yin,
עַ֔יִן
eye
N‑cs
8127
[e]
šên
שֵׁ֖ן
tooth
N‑cs
8478
[e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
for
Prep
、
8127
[e]
šên;
שֵׁ֑ן
tooth
N‑cs
3027
[e]
yāḏ
יָ֚ד
hand
N‑fs
8478
[e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
for
Prep
、
3027
[e]
yāḏ,
יָ֔ד
hand
N‑fs
7272
[e]
re·ḡel
רֶ֖גֶל
foot
N‑fs
8478
[e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
for
Prep
、
7272
[e]
rā·ḡel.
רָֽגֶל׃
foot
N‑fs
3555
[e]
25
kə·wî·yāh
25
כְּוִיָּה֙
25
burn
25
N‑fs
25
8478
[e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
for
Prep
、
3555
[e]
kə·wî·yāh,
כְּוִיָּ֔ה
burn
N‑fs
6482
[e]
pe·ṣa‘
פֶּ֖צַע
wound
N‑ms
8478
[e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
for
Prep
、
6482
[e]
pā·ṣa‘;
פָּ֑צַע
wound
N‑ms
2250
[e]
ḥab·bū·rāh
חַבּוּרָ֕ה
stripe
N‑fs
8478
[e]
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
for
Prep
.
2250
[e]
ḥab·bū·rāh.
חַבּוּרָֽה׃
stripe
N‑fs
s
ס
-
Punc
3588
[e]
26
wə·ḵî-
26
וְכִֽי־
26
And if
26
Conj‑w | Conj
26
5221
[e]
yak·keh
יַכֶּ֨ה
strikes
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
376
[e]
’îš
אִ֜ישׁ
a man
N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5869
[e]
‘ên
עֵ֥ין
the eye
N‑csc
、
5650
[e]
‘aḇ·dōw
עַבְדּ֛וֹ
of his manservant
N‑msc | 3ms
176
[e]
’ōw-
אֽוֹ־
or
Conj
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5869
[e]
‘ên
עֵ֥ין
the eye
N‑csc
、
519
[e]
’ă·mā·ṯōw
אֲמָת֖וֹ
of his maidservant
N‑fsc | 3ms
–
7843
[e]
wə·ši·ḥă·ṯāh;
וְשִֽׁחֲתָ֑הּ
and destroys it
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3fs
2670
[e]
la·ḥā·p̄ə·šî
לַֽחָפְשִׁ֥י
free
Prep‑l, Art | Adj‑ms
7971
[e]
yə·šal·lə·ḥen·nū
יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ
he shall let him go
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 3mse
8478
[e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
-
Prep
.
5869
[e]
‘ê·nōw.
עֵינֽוֹ׃
for the sake of his eye
N‑csc | 3ms
s
ס
-
Punc
518
[e]
27
wə·’im-
27
וְאִם־
27
And if
27
Conj‑w | Conj
27
8127
[e]
šên
שֵׁ֥ן
the tooth
N‑csc
5650
[e]
‘aḇ·dōw
עַבְדּ֛וֹ
of his manservant
N‑msc | 3ms
176
[e]
’ōw-
אֽוֹ־
or
Conj
8127
[e]
šên
שֵׁ֥ן
tooth
N‑csc
519
[e]
’ă·mā·ṯōw
אֲמָת֖וֹ
maidservant
N‑fsc | 3ms
、
5307
[e]
yap·pîl;
יַפִּ֑יל
he knocks out
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
2670
[e]
la·ḥā·p̄ə·šî
לַֽחָפְשִׁ֥י
free
Prep‑l, Art | Adj‑ms
7971
[e]
yə·šal·lə·ḥen·nū
יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ
he shall let him go
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 3mse
8478
[e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
-
Prep
.
8127
[e]
šin·nōw.
שִׁנּֽוֹ׃
for the sake of his tooth
N‑csc | 3ms
p̄
פ
-
Punc
3588
[e]
28
wə·ḵî-
28
וְכִֽי־
28
And if
28
Conj‑w | Conj
28
5055
[e]
yig·gaḥ
יִגַּ֨ח
gores
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7794
[e]
šō·wr
שׁ֥וֹר
an ox
N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
376
[e]
’îš
אִ֛ישׁ
a man
N‑ms
176
[e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
802
[e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
a woman
N‑fs
、
4191
[e]
wā·mêṯ;
וָמֵ֑ת
and to death
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5619
[e]
sā·qō·wl
סָק֨וֹל
surely
V‑Qal‑InfAbs
5619
[e]
yis·sā·qêl
יִסָּקֵ֜ל
then shall be stoned
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
、
7794
[e]
haš·šō·wr,
הַשּׁ֗וֹר
the ox
Art | N‑ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
398
[e]
yê·’ā·ḵêl
יֵאָכֵל֙
shall be eaten
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
–
1320
[e]
bə·śā·rōw,
בְּשָׂר֔וֹ
its flesh
N‑msc | 3ms
1167
[e]
ū·ḇa·‘al
וּבַ֥עַל
but the owner
Conj‑w | N‑msc
7794
[e]
haš·šō·wr
הַשּׁ֖וֹר
of the ox
Art | N‑ms
.
5355
[e]
nā·qî.
נָקִֽי׃
[shall be] acquitted
Adj‑ms
518
[e]
29
wə·’im
29
וְאִ֡ם
29
But if
29
Conj‑w | Conj
29
7794
[e]
šō·wr
שׁוֹר֩
the ox
N‑ms
5056
[e]
nag·gāḥ
נַגָּ֨ח
tended to thrust with its horn
Adj‑ms
1931
[e]
hū
ה֜וּא
it
Pro‑3ms
8543
[e]
mit·tə·mōl
מִתְּמֹ֣ל
in
Prep‑m | Adv
、
8032
[e]
šil·šōm,
שִׁלְשֹׁ֗ם
times past
Adv
5749
[e]
wə·hū·‘aḏ
וְהוּעַ֤ד
and it has been made known
Conj‑w | V‑Hofal‑ConjPerf‑3ms
、
1167
[e]
biḇ·‘ā·lāw
בִּבְעָלָיו֙
to his owner
Prep‑b | N‑mpc | 3ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
、
8104
[e]
yiš·mə·ren·nū,
יִשְׁמְרֶ֔נּוּ
he has kept it confined
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse
4191
[e]
wə·hê·mîṯ
וְהֵמִ֥ית
so that it has killed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
376
[e]
’îš
אִ֖ישׁ
a man
N‑ms
176
[e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj
、
802
[e]
’iš·šāh;
אִשָּׁ֑ה
a woman
N‑fs
7794
[e]
haš·šō·wr
הַשּׁוֹר֙
the ox
Art | N‑ms
、
5619
[e]
yis·sā·qêl,
יִסָּקֵ֔ל
shall be stoned
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1571
[e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj‑w | Conj
1167
[e]
bə·‘ā·lāw
בְּעָלָ֖יו
its owner
N‑mpc | 3ms
.
4191
[e]
yū·māṯ.
יוּמָֽת׃
shall be put to death
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
518
[e]
30
’im-
30
אִם־
30
If
30
Conj
30
3724
[e]
kō·p̄er
כֹּ֖פֶר
a sum of money
N‑ms
7896
[e]
yū·šaṯ
יוּשַׁ֣ת
there is imposed
V‑QalPass‑Imperf‑3ms
、
5921
[e]
‘ā·lāw;
עָלָ֑יו
on him
Prep | 3ms
5414
[e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַן֙
then he shall pay
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6306
[e]
piḏ·yōn
פִּדְיֹ֣ן
to redeem
N‑msc
5315
[e]
nap̄·šōw,
נַפְשׁ֔וֹ
his life
N‑fsc | 3ms
3605
[e]
kə·ḵōl
כְּכֹ֥ל
all
Prep‑k | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
7896
[e]
yū·šaṯ
יוּשַׁ֖ת
is imposed
V‑QalPass‑Imperf‑3ms
.
5921
[e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
on him
Prep | 3ms
176
[e]
31
’ōw-
31
אוֹ־
31
Whether
31
Conj
31
1121
[e]
ḇên
בֵ֥ן
a son
N‑ms
、
5055
[e]
yig·gāḥ
יִגָּ֖ח
it has gored
V‑Qal‑Imperf‑3ms
176
[e]
’ōw-
אוֹ־
or
Conj
1323
[e]
ḇaṯ
בַ֣ת
a daughter
N‑fs
、
5055
[e]
yig·gāḥ;
יִגָּ֑ח
gored
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4941
[e]
kam·miš·pāṭ
כַּמִּשְׁפָּ֥ט
according to judgment
Prep‑k, Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
6213
[e]
yê·‘ā·śeh
יֵעָ֥שֶׂה
it shall be done
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
.
lōw.
לּֽוֹ׃
to him
Prep | 3ms
518
[e]
32
’im-
32
אִם־
32
If
32
Conj
32
5650
[e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֛בֶד
a male
N‑ms
5055
[e]
yig·gaḥ
יִגַּ֥ח
gores
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、
7794
[e]
haš·šō·wr
הַשּׁ֖וֹר
the ox
Art | N‑ms
176
[e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj
、
519
[e]
’ā·māh;
אָמָ֑ה
maidservant
N‑fs
3701
[e]
ke·sep̄
כֶּ֣סֶף ׀
of silver
N‑ms
7970
[e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
Number‑cp
8255
[e]
šə·qā·lîm,
שְׁקָלִ֗ים
shekels
N‑mp
5414
[e]
yit·tên
יִתֵּן֙
he shall give
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、
113
[e]
la·ḏō·nāw,
לַֽאדֹנָ֔יו
to their master
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
7794
[e]
wə·haš·šō·wr
וְהַשּׁ֖וֹר
and the ox
Conj‑w, Art | N‑ms
.
5619
[e]
yis·sā·qêl.
יִסָּקֵֽל׃
shall be stoned
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
s
ס
-
Punc
Laws about Restitution
3588
[e]
33
wə·ḵî-
33
וְכִֽי־
33
And if
33
Conj‑w | Conj
33
6605
[e]
yip̄·taḥ
יִפְתַּ֨ח
opens
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376
[e]
’îš
אִ֜ישׁ
a man
N‑ms
、
953
[e]
bō·wr,
בּ֗וֹר
a pit
N‑ms
176
[e]
’ōw
א֠וֹ
or
Conj
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
3738
[e]
yiḵ·reh
יִכְרֶ֥ה
digs
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376
[e]
’îš
אִ֛ישׁ
a man
N‑ms
、
953
[e]
bōr
בֹּ֖ר
a pit
N‑ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
、
3680
[e]
yə·ḵas·sen·nū;
יְכַסֶּ֑נּוּ
does cover it
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 3mse
5307
[e]
wə·nā·p̄al-
וְנָֽפַל־
and falls
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
8033
[e]
šām·māh
שָׁ֥מָּה
in it
Adv | 3fs
7794
[e]
šō·wr
שּׁ֖וֹר
an ox
N‑ms
176
[e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
、
2543
[e]
ḥă·mō·wr.
חֲמֽוֹר׃
a donkey
N‑ms
1167
[e]
34
ba·‘al
34
בַּ֤עַל
34
the owner
34
N‑msc
34
953
[e]
hab·bō·wr
הַבּוֹר֙
of the pit
Art | N‑ms
.
7999
[e]
yə·šal·lêm,
יְשַׁלֵּ֔ם
shall make [it] good
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3701
[e]
ke·sep̄
כֶּ֖סֶף
Money
N‑ms
7725
[e]
yā·šîḇ
יָשִׁ֣יב
he shall give
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
、
1167
[e]
liḇ·‘ā·lāw;
לִבְעָלָ֑יו
to their owner
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
4191
[e]
wə·ham·mêṯ
וְהַמֵּ֖ת
but the dead [animal]
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1961
[e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
.
lōw.
לּֽוֹ׃
his
Prep | 3ms
s
ס
-
Punc
3588
[e]
35
wə·ḵî-
35
וְכִֽי־
35
And if
35
Conj‑w | Conj
35
5062
[e]
yig·gōp̄
יִגֹּ֧ף
hurts
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7794
[e]
šō·wr-
שֽׁוֹר־
ox
N‑msc
376
[e]
’îš
אִ֛ישׁ
of one man
N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7794
[e]
šō·wr
שׁ֥וֹר
-
N‑msc
7453
[e]
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֖הוּ
of another
N‑msc | 3ms
–
4191
[e]
wā·mêṯ;
וָמֵ֑ת
so that it dies
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4376
[e]
ū·mā·ḵə·rū
וּמָ֨כְר֜וּ
then they shall sell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7794
[e]
haš·šō·wr
הַשּׁ֤וֹר
the ox
Art | N‑ms
2416
[e]
ha·ḥay
הַחַי֙
live
Art | Adj‑ms
2673
[e]
wə·ḥā·ṣū
וְחָצ֣וּ
and divide
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
3701
[e]
kas·pōw,
כַּסְפּ֔וֹ
the money from it
N‑msc | 3ms
1571
[e]
wə·ḡam
וְגַ֥ם
and also
Conj‑w | Conj
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
and
DirObjM
4191
[e]
ham·mêṯ
הַמֵּ֖ת
the dead [ox]
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
.
2673
[e]
ye·ḥĕ·ṣūn.
יֶֽחֱצֽוּן׃
they shall divide
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
176
[e]
36
’ōw
36
א֣וֹ
36
Or
36
Conj
36
3045
[e]
nō·w·ḏa‘,
נוֹדַ֗ע
if it was known
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3588
[e]
kî
כִּ֠י
that
Conj
7794
[e]
šō·wr
שׁ֣וֹר
the ox
N‑ms
5056
[e]
nag·gāḥ
נַגָּ֥ח
tended to thrust
Adj‑ms
1931
[e]
hū
הוּא֙
it
Pro‑3ms
8543
[e]
mit·tə·mō·wl
מִתְּמ֣וֹל
in
Prep‑m | Adv
8032
[e]
šil·šōm,
שִׁלְשֹׁ֔ם
time past
Adv
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8104
[e]
yiš·mə·ren·nū
יִשְׁמְרֶ֖נּוּ
has kept it confined
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse
、
1167
[e]
bə·‘ā·lāw;
בְּעָלָ֑יו
its owner
N‑mpc | 3ms
7999
[e]
šal·lêm
שַׁלֵּ֨ם
surely
V‑Piel‑InfAbs
7999
[e]
yə·šal·lêm
יְשַׁלֵּ֥ם
he shall pay
V‑Piel‑Imperf‑3ms
7794
[e]
šō·wr
שׁוֹר֙
ox
N‑ms
8478
[e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
for
Prep
–
7794
[e]
haš·šō·wr,
הַשּׁ֔וֹר
ox
Art | N‑ms
4191
[e]
wə·ham·mêṯ
וְהַמֵּ֖ת
and the dead animal
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1961
[e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
.
lōw.
לּֽוֹ׃
his own
Prep | 3ms
s
ס
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub