Genesis 13:9
New International Version
Is not the whole land before you? Let’s part company. If you go to the left, I’ll go to the right; if you go to the right, I’ll go to the left.”

New Living Translation
The whole countryside is open to you. Take your choice of any section of the land you want, and we will separate. If you want the land to the left, then I’ll take the land on the right. If you prefer the land on the right, then I’ll go to the left.”

English Standard Version
Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right, or if you take the right hand, then I will go to the left.”

Berean Standard Bible
Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.”

King James Bible
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.

New King James Version
Is not the whole land before you? Please separate from me. If you take the left, then I will go to the right; or, if you go to the right, then I will go to the left.”

New American Standard Bible
Is the entire land not before you? Please separate from me; if you choose the left, then I will go to the right; or if you choose the right, then I will go to the left.”

NASB 1995
“Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left.”

NASB 1977
“Is not the whole land before you? Please separate from me: if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left.”

Legacy Standard Bible
Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left.”

Amplified Bible
Is not the entire land before you? Please separate [yourself] from me. If you take the left, then I will go to the right; or if you choose the right, then I will go to the left.”

Christian Standard Bible
Isn’t the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.”

Holman Christian Standard Bible
Isn’t the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.”

American Standard Version
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left.

Contemporary English Version
There is plenty of land for you to choose from. Let's separate. If you go north, I'll go south; if you go south, I'll go north."

English Revised Version
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left.

GOD'S WORD® Translation
Isn't all this land yours also? Let's separate. If you go to the left, I'll go to the right, and if you go to the right, I'll go to the left."

Good News Translation
So let's separate. Choose any part of the land you want. You go one way, and I'll go the other."

International Standard Version
Isn't the whole land available to you? Let's separate: If you go to the left, then I will go to the right; if you go to the right, then I will go to the left."

Majority Standard Bible
Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.”

NET Bible
Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I'll go to the right, but if you go to the right, then I'll go to the left."

New Heart English Bible
Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."

Webster's Bible Translation
Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou wilt depart to the right hand, then I will go to the left.

World English Bible
Isn’t the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left.”
Literal Translations
Literal Standard Version
Is not all the land before you? Please be parted from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.”

Young's Literal Translation
Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.'

Smith's Literal Translation
Is not all the land before thy face? Now be separated from me; if to the left hand, I will go to the right; and if to the right hand, I will go to the left.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold the whole land is before thee: depart from me I pray thee: if thou wilt go to the left hand, I will take the right: if thou choose the right hand, I will pass to the left.

Catholic Public Domain Version
Behold, the entire land is before your eyes. Withdraw from me, I beg you. If you will go to the left, I will take the right. If you choose the right, I will pass to the left.”

New American Bible
Is not the whole land available? Please separate from me. If you prefer the left, I will go to the right; if you prefer the right, I will go to the left.”

New Revised Standard Version
Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right; or if you take the right hand, then I will go to the left.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Behold the whole land is before you, separate yourself from me; if you choose the left hand, then I will choose the right hand; or if you depart to the right hand, then I will go to the left.

Peshitta Holy Bible Translated
Behold, all the land is before you. Separate from me; if you are to the right, I am to the left, and if you are to the left, I am to the right.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me; if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left.'

Brenton Septuagint Translation
Lo! is not the whole land before thee? Separate thyself from me; if thou goest to the left, I will go to the right, and if thou goest to the right, I will go to the left.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Abram and Lot Part Ways
8So Abram said to Lot, “Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are brothers. 9Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.”

Cross References
Genesis 12:7
Then the LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.

Genesis 15:18
On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, “To your descendants I have given this land—from the river of Egypt to the great River Euphrates—

Genesis 17:8
And to you and your descendants I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession; and I will be their God.”

Genesis 26:3-4
Stay in this land as a foreigner, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your offspring, and I will confirm the oath that I swore to your father Abraham. / I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands, and through your offspring all nations of the earth will be blessed,

Genesis 28:13-14
And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. / Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring.

Genesis 36:7
For their possessions were too great for them to dwell together; the land where they stayed could not support them because of their livestock.

Numbers 32:1-5
Now the Reubenites and Gadites, who had very large herds and flocks, surveyed the lands of Jazer and Gilead, and they saw that the region was suitable for livestock. / So the Gadites and Reubenites came to Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the congregation, and said, / “Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon, ...

Deuteronomy 1:8
See, I have placed the land before you. Enter and possess the land that the LORD swore He would give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants after them.”

Deuteronomy 34:4
And the LORD said to him, “This is the land that I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your own eyes, but you will not cross into it.”

Joshua 1:4
Your territory shall extend from the wilderness and Lebanon to the great River Euphrates—all the land of the Hittites—and west as far as the Great Sea.

Joshua 14:12-15
Now therefore give me this hill country that the LORD promised me on that day, for you yourself heard then that the Anakim were there, with great and fortified cities. Perhaps with the LORD’s help I will drive them out, as the LORD has spoken.” / Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance. / Therefore Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite as an inheritance to this day, because he wholly followed the LORD, the God of Israel. ...

1 Kings 21:2
So Ahab said to Naboth, “Give me your vineyard to use as a vegetable garden, since it is next to my palace. I will give you a better vineyard in its place—or if you prefer, I will give you its value in silver.”

Psalm 37:11
But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.

Psalm 37:29
The righteous will inherit the land and dwell in it forever.

Isaiah 58:11
The LORD will always guide you; He will satisfy you in a sun-scorched land and strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.


Treasury of Scripture

Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right; or if you depart to the right hand, then I will go to the left.

Is not.

Genesis 20:15
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.

Genesis 34:10
And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.

if thou wilt.

Psalm 120:7
I am for peace: but when I speak, they are for war.

Romans 12:18
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.

1 Corinthians 6:7
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?

Jump to Previous
Company Depart Hand I'll Let's Part Parted Please Right Separate Thyself Ways Whole Wilt
Jump to Next
Company Depart Hand I'll Let's Part Parted Please Right Separate Thyself Ways Whole Wilt
Genesis 13
1. Abram and Lot return with great riches out of Egypt.
6. Strife arises between Abram's herdsmen and those of Lot.
8. Abram allows Lot to choose his part of the country,
10. and Lot goes toward Sodom.
14. God renews his promise to Abram.
18. He moves to Hebron, and there builds an altar.














Is not the whole land before you?
This phrase reflects the vastness and abundance of the land that God had promised to Abram. The Hebrew word for "land" is "erets," which can mean earth, land, or territory. In the context of Genesis, it signifies the Promised Land, a central theme in the Abrahamic covenant. Historically, this land was known for its fertility and strategic location, making it a desirable possession. Abram's question underscores the generosity and faith he exhibits, trusting in God's provision and promises.

Let us part company
The Hebrew root for "part" is "parad," which means to separate or divide. This decision to separate was not out of animosity but a practical solution to avoid strife between Abram's and Lot's herdsmen. It reflects a principle of peace and reconciliation, prioritizing relationships over material possessions. Abram's willingness to part ways amicably demonstrates his maturity and wisdom, setting a precedent for conflict resolution.

If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left
This phrase highlights Abram's magnanimity and humility. By offering Lot the first choice, Abram shows a selfless attitude, trusting in God's sovereignty over his future. The directional terms "left" and "right" are not just geographical but symbolize choices and paths in life. Abram's faith is evident as he relinquishes control, confident that God's promise will be fulfilled regardless of the immediate circumstances. This act of faith and trust in divine providence is a powerful lesson in prioritizing spiritual over temporal gains.

Verse 9. - Is not the whole land before thee? The Bethel plateau commands an extensive view of Palestine (vide on ver. 10). Separate thyself, I pray thee, from me. Thus giving Lot the choice of the country. If thou wilt take the left hand (literally, if to the left hand (sc. thou wilt go), the Hebrew term being in the accusative after a verb of motion (Kalisch, p. 344) - then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.

CHAPTER 13:10-13

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Is not
הֲלֹ֤א (hă·lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

the whole
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

land
הָאָ֙רֶץ֙ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

before you?
לְפָנֶ֔יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā)
Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face

Now
נָ֖א (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

separate yourself
הִפָּ֥רֶד (hip·pā·reḏ)
Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strong's 6504: To break through, spread, separate

from me.
מֵעָלָ֑י (mê·‘ā·lāy)
Preposition-m | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

you go to the left,
הַשְּׂמֹ֣אל (haś·śə·mōl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 8040: Dark, the north, the left hand

I will go to the right;
וְאֵימִ֔נָה (wə·’ê·mi·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 3231: To go to or choose the right, to use the right hand

if
וְאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

you go to the right,
הַיָּמִ֖ין (hay·yā·mîn)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 3225: The right hand, side, the south

I will go to the left.”
וְאַשְׂמְאִֽילָה׃ (wə·’aś·mə·’î·lāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 8041: To use the left hand, pass in that direction)


Links
Genesis 13:9 NIV
Genesis 13:9 NLT
Genesis 13:9 ESV
Genesis 13:9 NASB
Genesis 13:9 KJV

Genesis 13:9 BibleApps.com
Genesis 13:9 Biblia Paralela
Genesis 13:9 Chinese Bible
Genesis 13:9 French Bible
Genesis 13:9 Catholic Bible

OT Law: Genesis 13:9 Isn't the whole land before you? Please (Gen. Ge Gn)
Genesis 13:8
Top of Page
Top of Page