Verse (Click for Chapter) New International Version So Abram went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he pitched his tents. There he built an altar to the LORD. New Living Translation So Abram moved his camp to Hebron and settled near the oak grove belonging to Mamre. There he built another altar to the LORD. English Standard Version So Abram moved his tent and came and settled by the oaks of Mamre, which are at Hebron, and there he built an altar to the LORD. Berean Standard Bible So Abram moved his tent and went to live near the Oaks of Mamre at Hebron, where he built an altar to the LORD. King James Bible Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD. New King James Version Then Abram moved his tent, and went and dwelt by the terebinth trees of Mamre, which are in Hebron, and built an altar there to the LORD. New American Standard Bible Then Abram moved his tent and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron; and there he built an altar to the LORD. NASB 1995 Then Abram moved his tent and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to the LORD. NASB 1977 Then Abram moved his tent and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to the LORD. Legacy Standard Bible Then Abram moved his tent and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to Yahweh. Amplified Bible Then Abram broke camp and moved his tent, and came and settled by the [grove of the great] terebinths (oak trees) of Mamre [the Amorite], which are in Hebron, and there he built an altar to [honor] the LORD. Christian Standard Bible So Abram moved his tent and went to live near the oaks of Mamre at Hebron, where he built an altar to the LORD. Holman Christian Standard Bible So Abram moved his tent and went to live near the oaks of Mamre at Hebron, where he built an altar to the LORD. American Standard Version And Abram moved his tent, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built there an altar unto Jehovah. Aramaic Bible in Plain English And Abram came and entered and sat down among the oaks of Mamrey the Amorite, which is in Khebron, and he built there an altar to LORD JEHOVAH. Brenton Septuagint Translation And Abram having removed his tent, came and dwelt by the oak of Mambre, which was in Chebrom, and he there built an altar to the Lord. Contemporary English Version Abram took down his tents and went to live near the sacred trees of Mamre at Hebron, where he built an altar in honor of the LORD. Douay-Rheims Bible So Abram removing his tent came and dwelt by the vale of Mambre, which is in Hebron: and he built there an altar to the Lord. English Revised Version And Abram moved his tent, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built there an altar unto the LORD. GOD'S WORD® Translation So Abram moved his tents and went to live by the oak trees belonging to Mamre at Hebron. There he built an altar for the LORD. Good News Translation So Abram moved his camp and settled near the sacred trees of Mamre at Hebron, and there he built an altar to the LORD. International Standard Version So Abram moved his tent and settled beside the oaks of Mamre that are by Hebron, where he built an altar to the LORD. JPS Tanakh 1917 And Abram moved his tent, and came and dwelt by the terebinths of Mamre, which are in Hebron, and built there an altar unto the LORD. Literal Standard Version And Abram moves [his] tent, and comes, and dwells among the oaks of Mamre, which [are] in Hebron, and builds there an altar to YHWH. Majority Standard Bible So Abram moved his tent and went to live near the Oaks of Mamre at Hebron, where he built an altar to the LORD. New American Bible Abram moved his tents and went on to settle near the oak of Mamre, which is at Hebron. There he built an altar to the LORD. NET Bible So Abram moved his tents and went to live by the oaks of Mamre in Hebron, and he built an altar to the LORD there. New Revised Standard Version So Abram moved his tent, and came and settled by the oaks of Mamre, which are at Hebron; and there he built an altar to the LORD. New Heart English Bible Abram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built an altar there to God. Webster's Bible Translation Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar to the LORD. World English Bible Abram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built an altar there to Yahweh. Young's Literal Translation And Abram tenteth, and cometh, and dwelleth among the oaks of Mamre, which are in Hebron, and buildeth there an altar to Jehovah. Additional Translations ... Audio Bible Context God Renews the Promise to Abram…17Get up and walk around the land, through its length and breadth, for I will give it to you.” 18So Abram moved his tent and went to live near the Oaks of Mamre at Hebron, where he built an altar to the LORD. Cross References Hebrews 11:9 By faith he dwelt in the promised land as a stranger in a foreign country. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. Genesis 8:20 Then Noah built an altar to the LORD. And taking from every kind of clean animal and clean bird, he offered burnt offerings on the altar. Genesis 12:7 Then the LORD appeared to Abram and said, "I will give this land to your offspring." So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him. Genesis 12:8 From there Abram moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel to the west and Ai to the east. There he built an altar to the LORD, and he called on the name of the LORD. Genesis 14:13 Then an escapee came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the Oaks of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner, all of whom were bound by treaty to Abram. Genesis 18:1 Then the LORD appeared to Abraham by the Oaks of Mamre in the heat of the day, while he was sitting at the entrance of his tent. Genesis 22:9 When they arrived at the place God had designated, Abraham built the altar there and arranged the wood. He bound his son Isaac and placed him on the altar, atop the wood. Treasury of Scripture Then Abram removed his tent, and came and dwelled in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar to the LORD. plain. Genesis 14:13 And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram. Genesis 18:1 And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; Hebron. Genesis 23:2 And Sarah died in Kirjatharba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. Genesis 35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned. Genesis 37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem. altar. Genesis 13:4 Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD. Genesis 8:20 And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar. Genesis 12:7,8 And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him… Jump to Previous Abram Altar Buildeth Built Dwelleth Dwelt Great Hebron Holy Live Mamre Moved Moving Oaks Plain Removed Tent Tenteth Tents Terebinths Tree TreesJump to Next Abram Altar Buildeth Built Dwelleth Dwelt Great Hebron Holy Live Mamre Moved Moving Oaks Plain Removed Tent Tenteth Tents Terebinths Tree TreesGenesis 13 1. Abram and Lot return with great riches out of Egypt.6. Strife arises between Abram's herdsmen and those of Lot. 8. Abram allows Lot to choose his part of the country, 10. and Lot goes toward Sodom. 14. God renews his promise to Abram. 18. He moves to Hebron, and there builds an altar. (18) The plain of Mamre.--(Heb., oaks of Mamre. See on Genesis 12:6). Mamre was an Amorite, then living, and as he was confederate with Abram, it was apparently with the consent of the Amorites, and by virtue of the treaty entered into with them, that Abram made this oak-grove one of his permanent stations. Hebron.--That is, alliance. Hebron was perhaps so called from the confederacy formed between Abram and the Amorites, and was apparently the name not only of a city, but of a district, as the oaks of Mamre are described as being "in Hebron." For its other name, Kirjath-arba, see note on Genesis 23:2. Verse 18. - Then - literally, and, acting immediately as the heavenly voice directed - Abram removed - or rather pitched (cf. ver. 12) - his tent, and dwelt - settled down, made the central point of his subsequent abode in Canaan (Wordsworth) - in the plane - בְּאֵלֹנֵי = oaks (Gesenius) or terebinths Celsins); vide Genesis 12:6 - of Mamre - an Amorite chieftain who afterwards became the friend and ally of Abram (Genesis 14:13, 24), and to whom probably the grove belonged - which is in Hebron - twenty-two miles south of Jerusalem on the way to Beersheba, a town of great antiquity, having been built seven years before Zoan, in Egypt (Numbers 13:22). As it is elsewhere styled Kirjath-arba, or the city of Arba (Genesis 23:2; Genesis 35:27), and appears to have been so called until the conquest (Joshua 14:15), the occurrence of the name Hebron is regarded as a trace of post-Mosaic authorship (Clericus, et alii); but it is more probable that Hebron was the original name of the city, and that it received the appellation Kirjath-arba on the arrival in the country of Arba the Anakite, perhaps during the sojourn of Jacob's descendants in Egypt (Rosenmüller, Bantugarten, Hengstenberg, Keil, Kurtz). The place is called by modern Arabs El Khalil, the friend of God. And built there an altar unto the Lord. |