Verse (Click for Chapter) New International Version And on the doors of the main hall were carved cherubim and palm trees like those carved on the walls, and there was a wooden overhang on the front of the portico. New Living Translation The doors leading into the sanctuary were decorated with carved cherubim and palm trees, just as on the walls. And there was a wooden roof at the front of the entry room to the Temple. English Standard Version And on the doors of the nave were carved cherubim and palm trees, such as were carved on the walls. And there was a canopy of wood in front of the vestibule outside. Berean Standard Bible Cherubim and palm trees like those on the walls were carved on the doors of the outer sanctuary, and there was a wooden canopy outside, on the front of the portico. King James Bible And there were made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like as were made upon the walls; and there were thick planks upon the face of the porch without. New King James Version Cherubim and palm trees were carved on the doors of the temple just as they were carved on the walls. A wooden canopy was on the front of the vestibule outside. New American Standard Bible Also there were carved on them, on the doors of the main room, cherubim and palm trees like those carved on the walls; and there was a threshold of wood on the front of the porch outside. NASB 1995 Also there were carved on them, on the doors of the nave, cherubim and palm trees like those carved on the walls; and there was a threshold of wood on the front of the porch outside. NASB 1977 Also there were carved on them, on the doors of the nave, cherubim and palm trees like those carved on the walls; and there was a threshold of wood on the front of the porch outside. Legacy Standard Bible Also there were carved on them, on the doors of the nave, cherubim and palm trees like those carved on the walls; and there was a canopy of wood over the front of the porch outside. Amplified Bible And there were carved on them, on the doors of the nave, cherubim and palm decorations like those carved on the walls; and there was a threshold of wood on the front of the porch outside. Christian Standard Bible Cherubim and palm trees were carved on the doors of the great hall like those carved on the walls. There was a wooden canopy outside, in front of the portico. Holman Christian Standard Bible Cherubim and palm trees were carved on the doors of the great hall like those carved on the walls. There was a wooden canopy outside, in front of the portico. American Standard Version And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm-trees, like as were made upon the walls; and there was a threshold of wood upon the face of the porch without. Contemporary English Version The doors to the main room were decorated with carvings of winged creatures and palm trees just like those on the walls, and there was a wooden covering over the porch just outside these doors. English Revised Version And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm trees, like as were made upon the walls; and there were thick beams of wood upon the face of the porch without. GOD'S WORD® Translation Pictures of angels and palm trees were carved on the doors of the holy place as on the walls. There was a wooden roof hanging over the outer entrance hall. Good News Translation There were palm trees and winged creatures carved on the doors of the Holy Place, just as there were on the walls. And there was a wooden covering over the outside of the doorway of the entrance room. International Standard Version The doors of the nave had carvings engraved on them, consisting of cherubim and palm trees identical to those on the walls. The front of the exterior porch was equipped with a wooden threshold. Majority Standard Bible Cherubim and palm trees like those on the walls were carved on the doors of the outer sanctuary, and there was a wooden canopy outside, on the front of the portico. NET Bible On the doors of the outer sanctuary were carved cherubim and palm trees, like those carved on the walls, and there was a canopy of wood on the front of the outside porch. New Heart English Bible There were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm trees, like as were made on the walls; and there was a threshold of wood on the face of the porch outside. Webster's Bible Translation And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm-trees, as were made upon the walls; and there were thick planks upon the face of the porch without. World English Bible There were made on them, on the doors of the nave, cherubim and palm trees, like those made on the walls. There was a threshold of wood on the face of the porch outside. Literal Translations Literal Standard VersionAnd made on them, on the doors of the temple, [are] cherubim and palm-trees as are made on the walls, and a thickness of wood [is] at the front of the porch on the outside. Young's Literal Translation And made on them, on the doors of the temple, are cherubs and palm-trees as are made on the walls, and a thickness of wood is at the front of the porch on the outside. Smith's Literal Translation And being made upon them upon the doors of the temple, cherubs and palm trees, according to those being upon the walls; and thick wood upon the face of the porch from without. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there were cherubims also wrought in the doors of the temple, and the figures of palm trees, like as were made on the walls: for which cause also the planks were thicker in the front of the porch without. Catholic Public Domain Version And cherubim were engraved in the same doors of the temple, with the figures of palm trees, as were depicted also on the walls. For this reason also, the boards were thicker in the front of the vestibule on the exterior. New American Bible Cherubim and palm trees decorated the doors of the nave like the decoration on the walls. Outside a wooden lattice faced the vestibule. New Revised Standard Version On the doors of the nave were carved cherubim and palm trees, such as were carved on the walls; and there was a canopy of wood in front of the vestibule outside. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the doors of the temple were decorated with cherubim and palm trees, like those that were made on the walls; and there were thick planks upon the face of the portico without. Peshitta Holy Bible Translated Cherubim and palm trees were made on the doors of the temple like those made in the walls and the face of the porch, overlaid with wood from the outside OT Translations JPS Tanakh 1917And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm-trees, like as were made upon the walls; and there were thick beams of wood upon the face of the porch without. Brenton Septuagint Translation And there was carved work upon them, and cherubs on the doors of the temple, and palm-trees according to the carving of the sanctuary; and there were stout planks in front of the porch without. Additional Translations ... Audio Bible Context The Interior Structures…24and each door had two swinging panels. There were two panels for one door and two for the other. 25Cherubim and palm trees like those on the walls were carved on the doors of the outer sanctuary, and there was a wooden canopy outside, on the front of the portico. 26There were beveled windows and palm trees on the sidewalls of the portico. The side rooms of the temple also had canopies.… Cross References Exodus 26:31-33 Make a veil of blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen, with cherubim skillfully worked into it. / Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood, overlaid with gold and standing on four silver bases. / And hang the veil from the clasps and place the ark of the Testimony behind the veil. So the veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place. 1 Kings 6:29-35 Then he carved the walls all around the temple, in both the inner and outer sanctuaries, with carved engravings of cherubim, palm trees, and open flowers. / And he overlaid the temple floor with gold in both the inner and outer sanctuaries. / For the entrance to the inner sanctuary, Solomon constructed doors of olive wood with five-sided doorposts. ... 2 Chronicles 3:7 He overlaid its beams, thresholds, walls, and doors with gold, and he carved cherubim on the walls. Revelation 21:12-14 The city had a great and high wall with twelve gates inscribed with the names of the twelve tribes of Israel, and twelve angels at the gates. / There were three gates on the east, three on the north, three on the south, and three on the west. / The wall of the city had twelve foundations bearing the names of the twelve apostles of the Lamb. Revelation 21:18-21 The wall was made of jasper, and the city itself of pure gold, as pure as glass. / The foundations of the city walls were adorned with every kind of precious stone: The first foundation was jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald, / the fifth sardonyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst. ... Exodus 25:18-20 Make two cherubim of hammered gold at the ends of the mercy seat, / one cherub on one end and one on the other, all made from one piece of gold. / And the cherubim are to have wings that spread upward, overshadowing the mercy seat. The cherubim are to face each other, looking toward the mercy seat. 1 Kings 7:29-36 and on the panels between the uprights were lions, oxen, and cherubim. On the uprights was a pedestal above, and below the lions and oxen were wreaths of beveled work. / Each stand had four bronze wheels with bronze axles and a basin resting on four supports, with wreaths at each side. / The opening to each stand inside the crown at the top was one cubit deep, with a round opening like the design of a pedestal, a cubit and a half wide. And around its opening were engravings, but the panels of the stands were square, not round. ... Revelation 4:6-8 And before the throne was something like a sea of glass, as clear as crystal. In the center, around the throne, were four living creatures, covered with eyes in front and back. / The first living creature was like a lion, the second like a calf, the third had a face like a man, and the fourth was like an eagle in flight. / And each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around and within. Day and night they never stop saying: “Holy, Holy, Holy, is the Lord God Almighty, who was and is and is to come!” Exodus 36:35 Next, he made the veil of blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen, with cherubim skillfully worked into it. 2 Chronicles 3:14 He made the veil of blue, purple, and crimson yarn and fine linen, with cherubim woven into it. Revelation 5:6-8 Then I saw a Lamb who appeared to have been slain, standing in the center of the throne, encircled by the four living creatures and the elders. The Lamb had seven horns and seven eyes, which represent the seven spirits of God sent out into all the earth. / And He came and took the scroll from the right hand of the One seated on the throne. / When He had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp, and they were holding golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints. Exodus 37:7-9 He made two cherubim of hammered gold at the ends of the mercy seat, / one cherub on one end and one on the other, all made from one piece of gold. / And the cherubim had wings that spread upward, overshadowing the mercy seat. The cherubim faced each other, looking toward the mercy seat. Hebrews 9:5 Above the ark were the cherubim of glory, overshadowing the mercy seat. But we cannot discuss these things in detail now. Revelation 22:1-2 Then the angel showed me a river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb / down the middle of the main street of the city. On either side of the river stood a tree of life, bearing twelve kinds of fruit and yielding a fresh crop for each month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations. Isaiah 6:1-4 In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple. / Above Him stood seraphim, each having six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying. / And they were calling out to one another: “Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; all the earth is full of His glory.” ... Treasury of Scripture And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm trees, like as were made on the walls; and there were thick planks on the face of the porch without. cherubims Ezekiel 41:16-20 The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, cieled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows were covered; … Jump to Previous Beams Canopy Carved Cherubim Cherubims Cherubs Covered Doors Face Front Nave Ones Outer Outside Palm Palm-Trees Pictured Planks Porch Portico Temple Thick Threshold Trees Vestibule Walls Winged Wood WoodenJump to Next Beams Canopy Carved Cherubim Cherubims Cherubs Covered Doors Face Front Nave Ones Outer Outside Palm Palm-Trees Pictured Planks Porch Portico Temple Thick Threshold Trees Vestibule Walls Winged Wood WoodenEzekiel 41 1. The measures, parts, chambers, and ornaments of the templeAnd on the doors of the nave The "nave" refers to the main hall or sanctuary of the temple, a sacred space where the presence of God was believed to dwell. In Hebrew, the word for "nave" is "הֵיכָל" (heikal), which can also mean "palace" or "temple." This highlights the grandeur and holiness of the space. The doors of the nave serve as a threshold between the outer courts and the inner sanctum, symbolizing the transition from the earthly to the divine. were cherubim and palm trees like those carved on the walls There was a canopy of wood in front of the portico outside Hebrew Cherubimכְּרוּבִ֣ים (kə·rū·ḇîm) Noun - masculine plural Strong's 3742: Probably an order of angelic beings and palm trees וְתִֽמֹרִ֔ים (wə·ṯi·mō·rîm) Conjunctive waw | Noun - feminine plural Strong's 8561: A palm-like pilaster like those כַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that on the walls לַקִּיר֑וֹת (laq·qî·rō·wṯ) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 7023: A wall were carved וַעֲשׂוּיָ֨ה (wa·‘ă·śū·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular Strong's 6213: To do, make on אֲלֵיהֶ֜ן (’ă·lê·hen) Preposition | third person feminine plural Strong's 413: Near, with, among, to the doors דַּלְת֤וֹת (dal·ṯō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 1817: Something swinging, the valve of a, door of the outer sanctuary, הַֽהֵיכָל֙ (ha·hê·ḵāl) Article | Noun - masculine singular Strong's 1964: A large public building, palace, temple and there was a wooden עֵ֛ץ (‘êṣ) Noun - masculine singular Strong's 6086: Tree, trees, wood canopy וְעָ֥ב (wə·‘āḇ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 5646: Perhaps a landing outside, מֵהַחֽוּץ׃ (mê·ha·ḥūṣ) Preposition-m, Article | Noun - masculine singular Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors on אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the front פְּנֵ֥י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of the portico. הָאוּלָ֖ם (hā·’ū·lām) Article | Noun - masculine singular Strong's 197: A vestibule Links Ezekiel 41:25 NIVEzekiel 41:25 NLT Ezekiel 41:25 ESV Ezekiel 41:25 NASB Ezekiel 41:25 KJV Ezekiel 41:25 BibleApps.com Ezekiel 41:25 Biblia Paralela Ezekiel 41:25 Chinese Bible Ezekiel 41:25 French Bible Ezekiel 41:25 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 41:25 There were made on them (Ezek. Eze Ezk) |