Exodus 9:7
New International Version
Pharaoh investigated and found that not even one of the animals of the Israelites had died. Yet his heart was unyielding and he would not let the people go.

New Living Translation
Pharaoh sent his officials to investigate, and they discovered that the Israelites had not lost a single animal! But even so, Pharaoh’s heart remained stubborn, and he still refused to let the people go.

English Standard Version
And Pharaoh sent, and behold, not one of the livestock of Israel was dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

Berean Standard Bible
Pharaoh sent officials and found that none of the livestock of the Israelites had died. But Pharaoh’s heart was hardened, and he would not let the people go.

King James Bible
And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

New King James Version
Then Pharaoh sent, and indeed, not even one of the livestock of the Israelites was dead. But the heart of Pharaoh became hard, and he did not let the people go.

New American Standard Bible
And Pharaoh sent men, and they learned that, behold, not even one of the livestock of Israel was dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

NASB 1995
Pharaoh sent, and behold, there was not even one of the livestock of Israel dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

NASB 1977
And Pharaoh sent, and behold, there was not even one of the livestock of Israel dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

Legacy Standard Bible
And Pharaoh sent, and behold, there was not even one of the livestock of Israel dead. But the heart of Pharaoh was hardened with firmness, and he did not let the people go.

Amplified Bible
Then Pharaoh sent [men to investigate], and not even one of the livestock of the Israelites had died. But the heart of Pharaoh was hardened [and his mind was firmly set], and he did not let the people go.

Christian Standard Bible
Pharaoh sent messengers who saw that not a single one of the Israelite livestock was dead. But Pharaoh’s heart was hard, and he did not let the people go.

Holman Christian Standard Bible
Pharaoh sent messengers who saw that not a single one of the Israelite livestock was dead. But Pharaoh’s heart was hardened, and he did not let the people go.

American Standard Version
And Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go.

Contemporary English Version
When the king found out, he was still too stubborn to let the people go.

English Revised Version
And Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go.

GOD'S WORD® Translation
Pharaoh found out that not one of the Israelites' animals had died. Yet, Pharaoh continued to be stubborn and would not let the people go.

Good News Translation
The king asked what had happened and was told that none of the animals of the Israelites had died. But he was stubborn and would not let the people go.

International Standard Version
Then Pharaoh inquired and discovered that not a single one of the livestock of Israel had died, but Pharaoh's heart was stubborn and he would not let the people go.

Majority Standard Bible
Pharaoh sent officials and found that none of the livestock of the Israelites had died. But Pharaoh’s heart was hardened, and he would not let the people go.

NET Bible
Pharaoh sent representatives to investigate, and indeed, not even one of the livestock of Israel had died. But Pharaoh's heart remained hard, and he did not release the people.

New Heart English Bible
Pharaoh sent, and, look, there was not so much as one of the livestock of Israel dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go.

Webster's Bible Translation
And Pharaoh sent, and behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

World English Bible
Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the livestock of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he didn’t let the people go.
Literal Translations
Literal Standard Version
and Pharaoh sends, and behold, not even one of the livestock of Israel has died, and the heart of Pharaoh is hard, and he has not sent the people away.

Young's Literal Translation
and Pharaoh sendeth, and lo, not even one of the cattle of Israel hath died, and the heart of Pharaoh is hard, and he hath not sent the people away.

Smith's Literal Translation
And Pharaoh will send, and behold, from the cattle of Israel, there died not even one And the heart of Pharaoh will be heavy, and he sent not forth the people.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Pharao sent to see: and there was not any thing dead of that which Israel possessed. And Pharao's heart was hardened, and he did not let the people go.

Catholic Public Domain Version
And Pharaoh sent to see; neither was there anything dead of those things that Israel possessed. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not release the people.

New American Bible
But although Pharaoh found upon inquiry that not even so much as one of the livestock of the Israelites had died, he remained obstinate and would not let the people go.

New Revised Standard Version
Pharaoh inquired and found that not one of the livestock of the Israelites was dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he would not let the people go.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened and he did not let the people go.

Peshitta Holy Bible Translated
And Pharaoh sent and he saw that not even one of the beasts of Israel died, and the heart of Pharaoh was hardened and he did not send the people out.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go.

Brenton Septuagint Translation
And when Pharao saw, that of all the cattle of the children of Israel there died not one, the heart of Pharao was hardened, and he did not let the people go.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Fifth Plague: Livestock
6And the next day the LORD did just that. All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died. 7Pharaoh sent officials and found that none of the livestock of the Israelites had died. But Pharaoh’s heart was hardened, and he would not let the people go.

Cross References
Exodus 8:19
“This is the finger of God,” the magicians said to Pharaoh. But Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to them, just as the LORD had said.

Exodus 10:7
Pharaoh’s officials asked him, “How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the LORD their God. Do you not yet realize that Egypt lies in ruins?”

Exodus 11:7
But among all the Israelites, not even a dog will snarl at man or beast.’ Then you will know that the LORD makes a distinction between Egypt and Israel.

Exodus 12:29-30
Now at midnight the LORD struck down every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon, as well as all the firstborn among the livestock. / During the night Pharaoh got up—he and all his officials and all the Egyptians—and there was loud wailing in Egypt; for there was no house without someone dead.

Exodus 14:25
He caused their chariot wheels to wobble, so that they had difficulty driving. “Let us flee from the Israelites,” said the Egyptians, “for the LORD is fighting for them against Egypt!”

Deuteronomy 7:15
And the LORD will remove from you all sickness. He will not lay upon you any of the terrible diseases you knew in Egypt, but He will inflict them on all who hate you.

Deuteronomy 28:60
He will afflict you again with all the diseases you dreaded in Egypt, and they will cling to you.

Joshua 11:20
For it was of the LORD to harden their hearts to engage Israel in battle, so that they would be set apart for destruction and would receive no mercy, being annihilated as the LORD had commanded Moses.

1 Samuel 6:6
Why harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened theirs? When He afflicted them, did they not send the people out so they could go on their way?

Psalm 78:50
He cleared a path for His anger; He did not spare them from death but delivered their lives to the plague.

Psalm 105:36
Then He struck all the firstborn in their land, the firstfruits of all their vigor.

Isaiah 63:17
Why, O LORD, do You make us stray from Your ways and harden our hearts from fearing You? Return, for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.

Jeremiah 32:39
I will give them one heart and one way, so that they will always fear Me for their own good and for the good of their children after them.

Romans 9:17-18
For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.” / Therefore God has mercy on whom He wants to have mercy, and He hardens whom He wants to harden.

Romans 9:22
What if God, intending to show His wrath and make His power known, bore with great patience the vessels of His wrath, prepared for destruction?


Treasury of Scripture

And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

the heart

Exodus 9:12
And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.

Exodus 7:14
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.

Exodus 8:32
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.

Jump to Previous
Animals Cattle Dead Died Found Hard Hardened Heart Investigate Israel Israelites Livestock Pharaoh Stubborn Word
Jump to Next
Animals Cattle Dead Died Found Hard Hardened Heart Investigate Israel Israelites Livestock Pharaoh Stubborn Word
Exodus 9
1. The plague on livestock
8. The plague of boils
13. The message of Moses about the hail,
22. The plague of hail
27. Pharaoh pleads with Moses, but yet is hardened














Pharaoh sent officials
The act of Pharaoh sending officials indicates a level of skepticism or disbelief. In the Hebrew context, the word for "sent" (שָׁלַח, shalach) often implies a deliberate action, suggesting Pharaoh's intent to verify the truth of Moses' words. This reflects a hardened heart that seeks evidence but remains resistant to change. Historically, Egyptian officials were often tasked with verifying reports, which aligns with Pharaoh's need to maintain control and authority.

and found that none of the livestock of the Israelites had died
This phrase highlights the miraculous distinction God made between the Egyptians and the Israelites. The Hebrew word for "found" (מָצָא, matsa) implies discovery or realization, emphasizing the undeniable evidence of God's protection over His people. The preservation of Israelite livestock serves as a testament to God's covenant faithfulness, echoing His promises to Abraham, Isaac, and Jacob. Archaeologically, this distinction would have been significant, as livestock were vital to both economic stability and religious practices in ancient Egypt.

But Pharaoh’s heart was hardened
The phrase "Pharaoh’s heart was hardened" is central to understanding the narrative of Exodus. The Hebrew word for "hardened" (כָּבֵד, kaved) can mean heavy, dull, or unresponsive. This hardening is both a divine act and a personal choice, illustrating the tension between God's sovereignty and human free will. From a conservative Christian perspective, this hardening serves as a warning against persistent unbelief and pride, which can lead to spiritual blindness and separation from God's will.

and he would not let the people go
Pharaoh's refusal to release the Israelites, despite clear evidence of God's power, underscores the theme of rebellion against divine authority. The Hebrew verb for "let go" (שָׁלַח, shalach) is the same as "sent" earlier, creating a literary connection that highlights Pharaoh's stubbornness. This refusal is a pivotal moment in the Exodus narrative, demonstrating the consequences of resisting God's commands. It serves as a reminder of the importance of obedience and submission to God's will, as well as the ultimate deliverance that God provides for His people.

(7) Pharaoh sent.--The Pharaoh evidently did not believe it possible that there should be such a widespread destruction of the Egyptian cattle without the Hebrew cattle suffering at all. He therefore sent persons to inquire and report on the facts. These persons found the announcement of Moses fulfilled to the letter. This was the more surprising, as Goshen consisted mainly of the low flat tract bordering on the Menzaleh marshes.

The heart of Pharaoh was hardened.--Even the exact correspondence of the result with the announcement did not soften the heart of the king. It remained dull and unimpressed--literally, "heavy" kabed). Loss of property would not much distress an absolute monarch, who could easily exact the value of what he had lost from his subjects.

Verse 7. - And Pharaoh sent. This time the king had the curiosity to send out and see whether the Israelites had been spared. Though he found the fact correspond to the announcement, he was not seriously impressed. Perhaps he thought the Israelites took better care of their cattle and were better cattle doctors than his own people. (The doctoring of cattle is represented on the monuments. Rosellini, Mon. Civ. pl. 31.) Or he may have attributed the escape of their animals to the more healthy air of Goshen. Pharaoh's heart was hardened. The plague affected him less than others had done, rather than more. He was so rich that an affliction which touched nothing but property seemed a trivial matter What cared he for the sufferings of the poor beasts, or the ruin of those who depended upon the breeding and feeding of cattle

CHAPTER 9:8-12

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

sent officials,
וַיִּשְׁלַ֣ח (way·yiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

who saw that
וְהִנֵּ֗ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

none
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

of the livestock
מִמִּקְנֵ֥ה (mim·miq·nêh)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 4735: Something bought, property, livestock, acquisition

of the Israelites
יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

had died.
מֵ֛ת (mêṯ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

But Pharaoh’s
פַּרְעֹ֔ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

heart
לֵ֣ב (lêḇ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

was hardened,
וַיִּכְבַּד֙ (way·yiḵ·baḏ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome

and he would not
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

let the people
הָעָֽם׃ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

go.
שִׁלַּ֖ח (šil·laḥ)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out


Links
Exodus 9:7 NIV
Exodus 9:7 NLT
Exodus 9:7 ESV
Exodus 9:7 NASB
Exodus 9:7 KJV

Exodus 9:7 BibleApps.com
Exodus 9:7 Biblia Paralela
Exodus 9:7 Chinese Bible
Exodus 9:7 French Bible
Exodus 9:7 Catholic Bible

OT Law: Exodus 9:7 Pharaoh sent and behold there was not (Exo. Ex)
Exodus 9:6
Top of Page
Top of Page