Verse (Click for Chapter) New International Version Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people, and you have not rescued your people at all.” New Living Translation Ever since I came to Pharaoh as your spokesman, he has been even more brutal to your people. And you have done nothing to rescue them!” English Standard Version For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people, and you have not delivered your people at all.” Berean Standard Bible Ever since I went to Pharaoh to speak in Your name, he has brought trouble on this people, and You have not delivered Your people in any way.” King James Bible For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all. New King James Version For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people; neither have You delivered Your people at all.” New American Standard Bible Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, and You have not rescued Your people at all.” NASB 1995 “Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, and You have not delivered Your people at all.” NASB 1977 “Ever since I came to Pharaoh to speak in Thy name, he has done harm to this people; and Thou hast not delivered Thy people at all.” Legacy Standard Bible Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, and You have not delivered Your people at all.” Amplified Bible Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has harmed and oppressed this people, and You have done nothing at all to rescue Your people.” Christian Standard Bible Ever since I went in to Pharaoh to speak in your name he has caused trouble for this people, and you haven’t rescued your people at all.” Holman Christian Standard Bible Ever since I went in to Pharaoh to speak in Your name he has caused trouble for this people, and You haven’t delivered Your people at all.” American Standard Version For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast thou delivered thy people at all. Contemporary English Version Ever since you told me to speak to the king, he has caused nothing but trouble for these people. And you haven't done a thing to help." English Revised Version For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath evil entreated this people; neither hast thou delivered thy people at all. GOD'S WORD® Translation Ever since I went to Pharaoh to speak for you, he has treated your people cruelly, and you have done nothing at all to rescue your people." Good News Translation Ever since I went to the king to speak for you, he has treated them cruelly. And you have done nothing to help them!" International Standard Version Ever since I came to Pharaoh to speak in your name, he has caused trouble for this people, and you have done nothing to deliver your people." Majority Standard Bible Ever since I went to Pharaoh to speak in Your name, he has brought trouble on this people, and You have not delivered Your people in any way.” NET Bible From the time I went to speak to Pharaoh in your name, he has caused trouble for this people, and you have certainly not rescued them!" New Heart English Bible For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all." Webster's Bible Translation For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all. World English Bible For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people. You have not rescued your people at all!” Literal Translations Literal Standard VersionAnd since I have come to Pharaoh to speak in Your Name, he has done evil to this people, and You have not delivered Your people at all.” Young's Literal Translation and since I have come unto Pharaoh, to speak in Thy name, he hath done evil to this people, and Thou hast not at all delivered Thy people.' Smith's Literal Translation And from the time I came to Pharaoh to speak in thy name, he did evil to this people: and delivering, thou didst not deliver thy people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor since the time that I went in to Pharao to speak in thy name, he hath afflicted thy people: and thou hast not delivered them. Catholic Public Domain Version For from the time that I entered to Pharaoh, so as to speak in your name, he has afflicted your people. And you have not freed them.” New American Bible From the time I went to Pharaoh to speak in your name, he has treated this people badly, and you have done nothing to rescue your people.” New Revised Standard Version Since I first came to Pharaoh to speak in your name, he has mistreated this people, and you have done nothing at all to deliver your people.” Translations from Aramaic Lamsa BibleFor since the hour I came to Pharaoh to speak in thy name, he has ill-treated this people; and thou hast not delivered thy people at all. Peshitta Holy Bible Translated For from the hour I came to Pharaoh to speak in your name, evil comes to this people, and you surely have not delivered your people.” OT Translations JPS Tanakh 1917For since I came to Pharaoh to speak in Thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast Thou delivered Thy people at all.' Brenton Septuagint Translation For from the time that I went to Pharao to speak in thy name, he has afflicted this people, and thou hast not delivered thy people. Additional Translations ... Audio Bible Context The Cry of the Israelites…22So Moses returned to the LORD and asked, “Lord, why have You brought trouble upon this people? Is this why You sent me? 23Ever since I went to Pharaoh to speak in Your name, he has brought trouble on this people, and You have not delivered Your people in any way.” Cross References Exodus 6:9 Moses relayed this message to the Israelites, but on account of their broken spirit and cruel bondage, they did not listen to him. Exodus 3:19-20 But I know that the king of Egypt will not allow you to go unless a mighty hand compels him. / So I will stretch out My hand and strike the Egyptians with all the wonders I will perform among them. And after that, he will release you. Exodus 7:3-4 But I will harden Pharaoh’s heart, and though I will multiply My signs and wonders in the land of Egypt, / Pharaoh will not listen to you. Then I will lay My hand on Egypt, and by mighty acts of judgment I will bring the divisions of My people the Israelites out of the land of Egypt. Exodus 14:12 Did we not say to you in Egypt, ‘Leave us alone so that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.” Exodus 32:11-12 But Moses sought the favor of the LORD his God, saying, “O LORD, why does Your anger burn against Your people, whom You brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand? / Why should the Egyptians declare, ‘He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and wipe them from the face of the earth’? Turn from Your fierce anger and relent from doing harm to Your people. Numbers 20:15-16 how our fathers went down to Egypt, where we lived many years. The Egyptians mistreated us and our fathers, / and when we cried out to the LORD, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory. Deuteronomy 4:34 Or has any god tried to take as his own a nation out of another nation—by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, and by great terrors—as the LORD your God did for you in Egypt, before your eyes? Deuteronomy 9:26-29 And I prayed to the LORD and said, “O Lord GOD, do not destroy Your people, Your inheritance, whom You redeemed through Your greatness and brought out of Egypt with a mighty hand. / Remember Your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Overlook the stubbornness of this people and the wickedness of their sin. / Otherwise, those in the land from which You brought us out will say, ‘Because the LORD was not able to bring them into the land He had promised them, and because He hated them, He has brought them out to kill them in the wilderness.’ ... Psalm 44:23-26 Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever. / Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression? / For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth. ... Psalm 74:1-2 A Maskil of Asaph. Why have You rejected us forever, O God? Why does Your anger smolder against the sheep of Your pasture? / Remember Your congregation, which You purchased long ago and redeemed as the tribe of Your inheritance—Mount Zion, where You dwell. Psalm 77:7-9 “Will the Lord spurn us forever and never show His favor again? / Is His loving devotion gone forever? Has His promise failed for all time? / Has God forgotten to be gracious? Has His anger shut off His compassion?” Selah Isaiah 63:15-19 Look down from heaven and see, from Your holy and glorious habitation. Where are Your zeal and might? Your yearning and compassion for me are restrained. / Yet You are our Father, though Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us. You, O LORD, are our Father; our Redeemer from Everlasting is Your name. / Why, O LORD, do You make us stray from Your ways and harden our hearts from fearing You? Return, for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage. ... Jeremiah 14:8-9 O Hope of Israel, its Savior in times of distress, why are You like a stranger in the land, like a traveler who stays but a night? / Why are You like a man taken by surprise, like a warrior powerless to save? Yet You are among us, O LORD, and we are called by Your name. Do not forsake us! Matthew 11:28-30 Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.” Matthew 27:46 About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, My God, why have You forsaken Me?” Treasury of Scripture For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people; neither have you delivered your people at all. in thy name Psalm 118:26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD. Jeremiah 11:21 Therefore thus saith the LORD of the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Prophesy not in the name of the LORD, that thou die not by our hand: John 5:43 I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. neither hast thou delivered. Isaiah 26:17,18 Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD… Isaiah 28:16 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. Hebrews 10:36,37 For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise… Jump to Previous Dealt Delivered Evil Harm Ill Pharaoh Speak Time Trouble WordsJump to Next Dealt Delivered Evil Harm Ill Pharaoh Speak Time Trouble WordsExodus 5 1. Pharaoh chides Moses and Aaron for their message.6. He increases the Israelites' task. 16. He ignores their complaints. 19. They cry out to Moses and Aaron. 22. Moses complains to God. Ever since I went to Pharaoh This phrase marks the beginning of Moses' lament to God, highlighting his obedience in approaching Pharaoh as commanded. The Hebrew root for "went" (בּוֹא, bo) implies entering or coming into a place, signifying Moses' boldness and faith in stepping into the Egyptian court. Historically, this reflects the daunting task Moses faced, confronting the most powerful ruler of the time. It underscores the courage required to follow God's commands, even when the immediate results seem discouraging. to speak in Your name he has brought trouble upon this people and You have not delivered Your people at all
Hebrew Ever sinceוּמֵאָ֞ז (ū·mê·’āz) Conjunctive waw, Preposition-m | Adverb Strong's 227: At that time, place, therefore I went בָּ֤אתִי (bā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Pharaoh פַּרְעֹה֙ (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings to speak לְדַבֵּ֣ר (lə·ḏab·bêr) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue in Your name, בִּשְׁמֶ֔ךָ (biš·me·ḵā) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 8034: A name he has brought trouble הֵרַ֖ע (hê·ra‘) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 7489: To spoil, to make, good for, nothing, bad on this הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that people, לָעָ֣ם (lā·‘ām) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and You have not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no delivered וְהַצֵּ֥ל (wə·haṣ·ṣêl) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver Your people עַמֶּֽךָ׃ (‘am·me·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock in any way.” הִצַּ֖לְתָּ (hiṣ·ṣal·tā) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver Links Exodus 5:23 NIVExodus 5:23 NLT Exodus 5:23 ESV Exodus 5:23 NASB Exodus 5:23 KJV Exodus 5:23 BibleApps.com Exodus 5:23 Biblia Paralela Exodus 5:23 Chinese Bible Exodus 5:23 French Bible Exodus 5:23 Catholic Bible OT Law: Exodus 5:23 For since I came to Pharaoh (Exo. Ex) |